Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kurzanleitung
¼" Dome, PTZ, Tag/Nacht, 22x
EDMC-3221B/E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eneo EDMC-3221B

  • Page 1 Kurzanleitung ¼“ Dome, PTZ, Tag/Nacht, 22x EDMC-3221B/E...
  • Page 2 Kapitel 1 – Einführung 1.1 FUNKTIONEN Dieses Überwachungs-/Sicherheitssystem besteht aus der Kuppelkamera Fastrax III und einem Tastatur-Controller. Durch den Einsatz mehrerer Tastatur-Controller und mehrerer Kuppelkameras kann auch das größte Gelände überwacht werden. Eine erweiterbare und flexible Architektur ermöglicht Fernbedienungsfunktionen für eine Vielzahl an externen Schaltgeräten, wie Multiplexern und DVRs.
  • Page 3 Kapitel 2 – Installation und Konfiguration 2.1 Inhalt der Packung Die Kuppelkamera ist in einem kompakten, kleinen, stabilen Gehäuse mit Kuppel ausgeführt. Das Gehäuse besteht aus Aluminium, Stahl und Kunststoff. Das Gehäuse ist auf die Wand- oder Deckenmontage ausgelegt. Das Gehäuse erfüllt die Richtlinien für die Schutzklasse IP66 in Bezug auf Staub und Feuchtigkeit.
  • Page 4 2.2 Installation Für die Installation benötigen Sie die optionale Halterung für Wand-/Deckenmontage. Die Halterung für die Wand-/Deckenmontage muss an eine Fläche angebracht werden, welche das Gewicht der Halterung und der Kuppelkamera trägt (zum Beispiel Fläche aus Hartholz oder Beton). Bei der Anbringung an Gipswänden wird der Einsatz von festen Rückbrettern empfohlen. Entfernen Sie das Schutzpolster und das Klebeband von der Kuppelkamera.
  • Page 5 2.3 Basic Configuration of Dome Camera System Abbildung 1 – Grundlegende Installation Die Kuppelkamera muss von einem qualifizierten Techniker unter Einhaltung der lokalen und staatlichen Elektro- und Gebäudeverordnungen installiert werden.
  • Page 6 Abbildung 2 – Anordnung der DIP-Schalter HINWEIS: Öffnen Sie die Schalterabdeckung (Position „a“) und ändern Sie die DIP-Schalter- Einstellungen. Schließen Sie nach Einrichten der DIP-Schalter die Abdeckung wieder. 2.4 Einrichten des Abschlusses der Kuppelkamera Das Kommunikationskabel des angeschlossenen Geräts – ob Kuppelkamera oder Tastatur- Controller –...
  • Page 7 2.5 Einrichten der Adresse (ID) der Kuppelkamera Um Schäden zu vermeiden, sollte jede Kuppelkamera über eine einzigartige Adresse (ID) verfügen. Bei der Installation mehrerer Kuppelkameras mittels Multiplexer wird empfohlen, dass die Adresse der Kuppelkamera auf die Anschlussnummer des Multiplexers abgestimmt wird. Die Werkseinstellung ist 1.
  • Page 8 Abbildung 4 – Einrichten der Adresse (ID) der Kuppelkamera 2.6 Einrichten des Protokolls von Kuppelkamera und Video Soll die Kuppelkamera mit einem Tastatur-Controller installiert werden, wählen Sie das Standardprotokoll aus. Wenden Sie sich an einen Kundendiensttechniker, wenn die Kuppelkamera mit einem anderen Gerät als dem Tastatur-Controller installiert werden soll.
  • Page 9 2.7 Anschlüsse • Anschluss an RJ-485 Die Kuppelkamera kann über ein externes Gerät oder Bediensystem, zum Beispiel eine Steuertastatur, über serielle RS-485-Half-Duplex-Kommunikationssignale von Fern bedient werden. • Anschluss des Videoausgangs Schließen Sie den Videoausgang (BNC) an den Monitor- oder Videoeingang an. •...
  • Page 10 2.8 Erste Schritte Schließen Sie nach der Installation die Kuppelkamera an die Spannungsversorgung an. Die Kuppelkamera startet mit einer Konfigurationssequenz. BEREICHSTITEL AF AE STATUS von FUNKTIONSTITEL FOKUS und AE KAMERATITEL EMPTY DATA INFOANZEIGE KAMERA-ID ALARM:1 KUPPEL ID:001 SCHWENK- UND W→360.0 NEIGUNGSWINKEL 090.0 ALARM-DISPLAY...
  • Page 11 Kapitel 3 – Programmierung und Betrieb 3.1 Auswahl der Kuppelkamera Bevor Sie eine Kuppelkamera programmieren oder betreiben, müssen Sie zunächst die Kuppelkamera durch Betätigen der Taste Nr. + CAM (Nr. + Kamera) auswählen. Beispiel: Durch Betätigen der Tasten 1 , 0 + CAM der Reihe nach wird die Kuppelkamera 10 ausgewählt.
  • Page 12 3.4 Weitere Informationen Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch.
  • Page 13 Anhang A– Tastenbelegungen Taste Funktion PRST Popupfenster des Menüs der voreingestellten Einrichtung. TOUR Popupfenster des Menüs der Tour-Einrichtung. PTRN Popupfenster des Menüs der Muster-Einrichtung. SCAN Popupfenster des Menüs der automatischen Scan-Einrichtung. NO.+ CTRL+ PRST Speichern der aktuellen Ansicht auf der ausgewählten Nummer. Taste Funktion Taste...
  • Page 14 Anhang B- Wandmontage Die Halterung für die Wandmontage muss an eine Fläche angebracht werden, welche das Gewicht der Halterung und der Kuppelkamera trägt (zum Beispiel aus Hartholz oder Beton). Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus und stellen Sie sicher, dass das Kabel bis zur Mitte der Halterung für die Wandmontage reicht.
  • Page 15 Anhang C- Deckenmontage Die Halterung für die Deckenmontage muss an eine Fläche angebracht werden, welche das Gewicht der Halterung und der Kuppelkamera trägt (zum Beispiel aus Hartholz oder Beton). 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus und stellen Sie sicher, dass die Kabel bis zum Gehäuse reichen.
  • Page 16 Quick User Guide 1/4" Dome, PTZ, Day&Night, 22x EDMC-3221B/E...
  • Page 17 Chapter 1 — Introduction 1.1 Features The dome camera and the keyboard controller make up the building blocks for any surveillance/security system. Using multiple keyboard controllers and multiple dome cameras, no place is too large for monitoring. Extensible and flexible architecture facilitates remote control functions for a variety of external switching devices such as multiplexers and DVRs.
  • Page 18 Chapter 2 — Installation and Configuration The dome camera is designed with a compact, small size, hard dome camera housing. The housing is constructed of aluminum, steel and plastic. The housing is designed to be mounted on a wall or a ceiling. The housing meets the Protection Classification IP66 standards for dust and moisture resistance.
  • Page 19 2.2 Installation You need one optional mount kit of the wall mount and the ceiling mount to install. The wall or ceiling mount must be attached to a structural object such as hard wood, concrete that will support the weight of the mount and dome camera. The use of a solid backboard is recommended when attaching to gypsum walls.
  • Page 20 2.3 Basic Configuration of Dome Camera System Figure 1 – Basic Installation Diagram The dome camera must be installed by qualified service personnel in accordance with all local and federal electrical and building codes.
  • Page 21 Figure 2 – Layout of DIP Switches NOTE: Open the switch cover (position “a”) and change the setting of DIP switches. The cover should be closed after setting DIP switches. 2.4 Setting Dome Camera Termination The device which is connected at end of line, whether it is a dome camera or keyboard controller, must have the cable for communication terminated by setting the appropriate DIP switch.
  • Page 22 Example: Port 1 = Dome 1, Port 2 = Dome 2 … Port 16 = Dome 16. If more than 16 dome cameras are installed using two or more multiplexers, ID of the dome camera should be ID of MUX x No. of camera IN. (e.g. multiplexer ID= n, Camera IN= m then ID of Dome =16x(n-1)+m ) DOME ID (16) (32)
  • Page 23 2.6 Setting Dome Camera Protocol and Video If a dome camera is to be installed with the keyboard controller, select the default protocol. Consult service personnel if a dome camera is installed with device other than a keyboard controller. S2-D1 You can set video type with DIP switch.
  • Page 24 2.7 Connections • Connecting to the RS-485 The dome camera can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS-485 half-duplex serial communications signals. • Connecting Video Output connector Connect the video output (BNC) connector to the monitor or video input. •...
  • Page 25 2.8 Getting Started Once installed apply power to the dome camera. The dome camera will start a configuration sequence. AREA TITLE STATUS of AF AE FOCUS and AE FUNCTION TITLE CAMERA TITLE INFORMATION EMPTY DATA DISPLAY CAMERA ID ALARM:1 DOMEID:001 W→360.0 090.0 PAN &...
  • Page 26 Chapter 3 — Program and Operation 3.1 Dome Camera Selection Before you program or operate a dome camera, you must select the dome camera by pressing No. + CAM keys. Example: Pressing 1 , 0 + CAM keys sequentially will select dome camera 10. The selected dome camera ID will be displayed on the LCD monitor of the keyboard controller.
  • Page 27 3.4 More Information For more information, please see the Instruction Manual.
  • Page 28 Appendix A — Short Cut Key Short Cut Key Function PRST Pop up Preset setup menu TOUR Pop up Tour setup menu PTRN Pop up Pattern setup menu SCAN Pop up Auto Scan setup menu No.+ CTRL+ PRST Store the current view at the selected number Short Cut Key Function Short Cut Key...
  • Page 29 Appendix B — Wall Mount The wall mounting plate must be attached to a structural object such as concrete that will support the weight of the mount and Dome Camera. 1. Select a suitable mounting location and verify there is sufficient cable to reach the middle of the Wall Mount.
  • Page 30 Appendix C — Ceiling Mount The ceiling mounting plate must be attached to a structural object such as concrete that will support the weight of the mount and Dome Camera. 1. Select a suitable mounting location and verify there is sufficient cable to connect with cables from the housing.
  • Page 31 Démarrage Dôme 1/4", PTZ, jour&nuit, 22x EDMC-3221B/E...
  • Page 32 Chapitre 1- Introduction 1.1 Caracteristiques La caméra dôme la commande clavier transforment les immeubles en véritables systèmes de surveillance/sécurité Grâce à plusieurs commandes claviers et plusieurs caméras dômes, aucun endroit n'est trop grand pour être surveillé. Architecture extensible et flexible facilitant les commandes à...
  • Page 33 Chapitre 2 - Installation et configuration 2.1 Contenu de l'emballage La caméra dôme est conçue dans un petit boîtier compact, de petite taille et résistant. Le boitier est en aluminium, acier et plastique. Le boîtier est conçu pour être installé sur un mur ou un plafond.
  • Page 34 2.2 Installation Pour l'installer, vous avez besoin d'un kit de fixation murale ou pour plafond. La fixation murale ou pour le plafond doit être attachée à un élément porteur comme un élément en bois dur, un mur ou un plafond pouvant supporter le poids de la caméra dôme. Il est recommandé...
  • Page 35 2.3 Basic Configuration of Dome Camera System Schéma 1 - diagramme d'installation basique La caméra dôme doit être installée par une personne qualifiée, conformément aux réglementations et codes électriques locaux, fédéraux et du bâtiment.
  • Page 36 Schéma 2 - Emplacement des interrupteurs NOTE : Ouvrez le capot de l'interrupteur (position "a") et modifiez le paramétrage des commutateurs DIP. Refermez le capot après le paramétrage des commutateurs DIP. 2.4 Paramétrage du terminal de la caméra dôme Le dispositif connecté en fin de ligne, qu'il s'agisse d'une caméra dôme ou d'une commande clavier, doit avoir le câble de communication dont le terminal est paramétré...
  • Page 37 2.5 Paramétrage de l'adresse de la caméra dôme (ID) Pour éviter tout dommage, chaque caméra dôme doit posséder une adresse unique (ID). Lors de l'installation de plusieurs dômes à l'aide d'un multiplexeur, il est conseillé de faire coïncider l'adresse de la caméra dôme avec le numéro de port du multiplexeur. Le paramétrage Usine par défaut est 1.
  • Page 38 Schéma 4 - Paramétrage de l'adresse (ID) de la caméra dôme 2.6 Paramétrage du protocole de la caméra dôme et de la vidéo Si une caméra dôme doit être installée avec une commande clavier, sélectionnez le protocole par défaut. Contactez une personne agréée si une caméra dôme est installée avec un autre dispositif qu'une commande clavier.
  • Page 39 2.7 Connexions • Connexion au RS485 La caméra dôme peut être contrôlée à distance à l'aide d'un appareil externe ou d'un système de commandes comme un clavier, grâce aux signaux de communication en série semi-duplex RS485. • Connexion du connecteur la sortie Vidéo Connectez le connecteur de la sortie vidéo (BNC) à...
  • Page 40 2.8 Avant de commencer Une fois la caméra installée, mettez-la sous tension La caméra dôme lancera la configuration TITRE DE LA ZONE AF AE STATUT de FOCUS et AE TITRE DE LA FONCTION TITRE DE LA CAMERA AFFICHAGE DES EMPTY DATA INFORMATIONS ID DE LA CAMERA ALARM:1...
  • Page 41 Chapitre 3 - Programmation et Opération 3.1 Sélection de la caméra dôme Avant de programmer ou de faire fonctionner la lemen lem, vous devez sélectionner la lemen lem en appuyant sur les touches N° + CAM. Exemple : Appuyez sur les touches 1 , 0 + CAM pour choisir la lemen 10. L’ID de la lemen lem sélectionnée s’affichera sur l’écran LCD du clavier.
  • Page 42 3.4 Plus d'informations Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.
  • Page 43 Appendix A — Short Cut Key Short Cut Key Function PRST Pop up Preset setup menu TOUR Pop up Tour setup menu PTRN Pop up Pattern setup menu SCAN Pop up Auto Scan setup menu No.+ CTRL+ PRST Store the current view at the selected number Short Cut Key Function Short Cut Key...
  • Page 44 Appendix B - Fixation murale La plaque fixation murale doit être attachée à un élément porteur comme du béton pouvant supporter le poids de la fixation et de la caméra dôme. Sélectionnez un endroit approprié pour la fixation et vérifiez que le câble est suffisamment long pour atteindre le milieu de la fixation murale.
  • Page 45 Appendix C- Fixation au plafond La plaque de fixation murale doit être attachée à un élément porteur comme du béton pouvant supporter le poids de la fixation et de la caméra dôme. 1. Sélectionnez un endroit approprié pour la fixation et vérifiez que le câble est suffisamment long pour le brancher au câble du boîtier.
  • Page 46 Marke der Videor E. Hartig GmbH ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Edmc-3221e