SUA8000iED
4. Changing Fuels / Cambio de Combustibles / Changement de Carburant
Disconnect all electrical loads from the
generator.
/ Desconecte todas las cargas eléctricas del
generador.
/ Débranchez toutes les charges électriques du
générateur.
1
Stop the engine (generator). See the "Stopping
the Engine (Generator)" section for stopping
procedure.
/ Detenga el motor (generador). Para el
procedimiento de parada, consulte la sección
"detener el motor (generador)".
2
/ Arrêtez le moteur (générateur). Voir la section «
arrêt du moteur (générateur) » pour la procédure
d'arrêt.
Gasoline to propane/LPG
/ Gasolina a Propano / GLP
/ Essence en Propane/GPL
Turn the Multi-Switch to the "OFF" posi-
tion.
/ Gire el interruptor multifunción a la posición de
apagado.
/ Tourner l'interrupteur multifonction en position OFF.
3a1
Fully open the Propane/LPG cylinder knob.
/Abra completamente la perilla del cilindro de
propano/gas licuado de petróleo.
/Ouvrez complètement le bouton du cylindre
propane/GPL.
3a2
Flip the fuel source switch on the side panel to
the propane/LPG position.
/Voltee el interruptor de la fuente de combustible en
la placa lateral a la posición de propano/gas licuado
de petróleo.
/Tournez l'interrupteur de la source de carburant sur
3a3
le panneau latéral vers la position propane/GPL.
If generator is to be stored for longer than 30 days, refer to the operator's manual for further instruction.
Si el generador debe estar almacenado durante más de 30 días, consulte el manual del operador para más información.
Si le générateur doit être stocké pendant plus de 30 jours, veuillez consulter le manuel d'exploitation pour de plus amples instr
Questions? Call 1-855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
Propane/LPG to Gasoline
/ Propano / GLP a Gasolina
/ Propane / GPL à Essence
3b1
3b2
4
¿Tiene preguntas? Llame al 1-855-888-3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 1-855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Turn the fuel valve knob to the OFF position
/ Gire la perilla de la válvula de combustible a la
posición de OFF.
/ TTournez le bouton du robinet de carburant à la
position OFF.
Turn the fuel source switch to the gasoline
position.
/ Gire el interruptor de la fuente de combustible a la
posición de gasolina.
/ Tournez le commutateur de source de carburant
sur la position essence.
Start the engine (generator). See the "Starting the
Engine (Generator)" section for starting
procedure.
/ Arranque el motor (generador). Para el
procedimiento de arranque, consulte la sección
"arranque del motor (generador)".
/ Démarrez le moteur (générateur). Voir la section «
démarrage du moteur (générateur) » pour la
procédure de démarrage.
32009-00000-00