Télécharger Imprimer la page

iPower SUA8000iED Guide De Démarrage Rapide page 3

Publicité

SUA8000iED
Select the Fuel Source (Propane/LPG)
Turn the Multi-Switch to the "OFF" position.
/ Gire el interruptor multifunción a la posición de
apagado.
/ Tourner l'interrupteur multifonction en position OFF.
1
Connect the LPG gas hose to the propane fuel
source.
/ Conecte la manguera de gas LPG a la fuente de
combustible propano.
/ Connectez le tuyau de gaz GPL à la source de gaz
propane.
2
Fully open the Propane/LPG cylinder knob.
/ Abra completamente la perilla del cilindro de
propano / GLP .
/ Ouvrez complètement le bouton de la bouteille de
propane/GPL.
3
Turn the fuel source switch to the LPG
tion.
/ Gire el interruptor de la fuente de combustible
a la posición LPG.
/ Tournez le commutateur de source de carbu-
rant sur la position GPL.
4
Turn the Multi-Switch to the"START" position.
/ Gire el interruptor multifunción a la posición de
inicio.
/ Tourner le commutateur multifonction en position
de démarrage.
5
3. Shutdown and Storage / Apagado y Almacenamiento / L'Arrêt et le stockage
Remove any load from the generator.
/ Retire cualquier carga del generador.
/ Enlevez toute la charge du générateur.
1
Flip the engine switch to "STOP"
/ Cambie el interruptor del motor a la posición
"STOP".
/ mettre l'interrupteur moteur en position d'arrêt.
2
Questions? Call 1-855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
/ Seleccione la Fuente de Combustible (Propano / GLP) / Sélectionnez la Source de Carburant (Propane/GPL)
posi-
position
Recoil start
Pull recoil starter slowly until resistance is
felt,then pull rapidly.
/ Arranque manual de retroceso
Tire lentamente del arranque de retroceso hasta que
se sienta la resistencia y luego tire rápidamente.
6a1
/ Démarrage Manuel du recul
Tirez lentement le démarreur de recul jusqu'à ce que
la résistance soit ressentie, puis tirez rapidement.
When engine starts,turn the Multi-Switch in to the
"RUN" position.
/ Al arrancar el motor, gire el interruptor multifunción
a la posición de "funcionamiento".
/ Lorsque le moteur démarre, tourner l'interrupteur
6a2
multifonction en position de marche.
Electric Start (Gasoline)
Flip and hold the switch on the "START"
position. Engine will crank and attempts to start.
When the engine starts, release the switch to the
"RUN" position. /Arranque eléctrico (gasolina)Gire
y mantenga el interruptor en la posición de "inicio".
6b1
El motor girará e intentará arrancar. Al arrancar el
motor, suelte el interruptor a la posición "en
marcha". /Démarrage électrique (essence)Re-
tournez et maintenez l'interrupteur en position de
démarrage. Le moteur va tourner et essayer de
démarrer. Lorsque le moteur démarre, relâchez
l'interrupteur en position de marche.
When engine starts,turn the Multi-Switch in to the
"RUN" position.
/ Al arrancar el motor, gire el interruptor multifunción
a la posición de "funcionamiento".
/ Lorsque le moteur démarre, tourner l'interrupteur
multifonction en position de marche.
6b2
Turn the Multi-Switch to the "OFF" position
/ Gire la perilla de la válvula de combustible a la
posición de OFF.
/ TTournez le bouton du robinet de carburant à la
position OFF.
3
Turn the fuel valve knob to the OFF position
/ Gire la perilla de la válvula de combustible a la
posición de APAGADO.
/ TTournez le bouton du robinet de carburant à la
position OFF.
4
¿Tiene preguntas? Llame al 1-855-888-3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 1-855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com

Publicité

loading