Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Hardware Description
P2349HW
2019-08
mPro400GCD-S(H)
Global Controller Secondary
For additional product information visit our website at www.ClecoTools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleco mPro400GCD-S

  • Page 1 Hardware Description P2349HW 2019-08 mPro400GCD-S(H) Global Controller Secondary For additional product information visit our website at www.ClecoTools.com...
  • Page 2 Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group GmbH Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Notes on this Description ..............5 Safety ....................5 Product description................9 Technical Specifications ............... 9 Pin Assignment................... 10 Items Delivered .................. 10 Zu dieser Beschreibung ..............11 Sicherheit .................... 11 Produktbeschreibung ................. 15 Technische Daten ................15 Steckerbelegung ................16 Lieferumfang ..................
  • Page 4 Caractéristiques techniques..............27 Disposition des connecteurs ............... 28 Volume de livraison ................28 Informacje dotyczące tego opisu ............29 Bezpieczeństwo .................. 29 Opis produktu..................33 Dane techniczne ................. 33 Rozkład wyprowadzeń ................ 34 Zakres dostawy ................... 34 System ....................35 Connections ..................36 Dimensions ..................37 2019-08 Apex Tool Group...
  • Page 5: Notes On This Description

    Description 2.2 Intended Use S168813 Standard Controller Software The controller is a part of the Cleco Production Tools Tight- S168677 mProRemote – Interface software between an ening System and is intended exclusively for industrial use external computer and controller in fastening processes.
  • Page 6 2.5 Personal Protective Equipment 2.7 Symbols on the Product (PPE) Be sure to understand the meaning of each symbol below prior to installation, operation or maintenance service.  When working with rotating parts, it is not permitted to wear gloves. Recommendation: Freely rotating u-GUARD pro- Electrical voltage tected fastening tools are available from APEX.
  • Page 7  Always turn off the controller before connecting power  The necessity of an emergency stop and its execution and tool cables, cleaning or removal from operation. is the responsibility of the user and his risk analysis!  Do not operate the tightening system if the housing, ...
  • Page 8  Do not use a high pressure or abrasive cleaner. Repair Repairs to the equipment are not permitted.  Send the controller to a Authorized Cleco Production Tools Sales & Service Centers. Disposal Components of the tightening system may present poten- tial risks the environment. The tightening system contains components that can be recycled, as well as components that have specific disposal requirements.
  • Page 9: Product Description

    1. Note the derating. See the System Handbook NeoTek Weight Power Supply Model Weight Features Data Supply Voltage, 100–240 VAC ± 10% mPro400GCD-S 28.2 12.8 Single Phase mPro400GCD-SH Rated Supply Current 1–2 A Frequency 50/60 Hz Apex Tool Group...
  • Page 10: Pin Assignment

    Pin Assignment X25 – Tool Cable 18/48E×E… Series Signal ECTA Circular Connector This chapter describes the Cleco Production Tools specific Push-Pull connectors. Standard plugs are not considered. All connec- tions are short-circuit proof. Power X21 – TSnet System Bus Out Signals Interface port for TSnet cable.
  • Page 11: Zu Dieser Beschreibung

    Verfügung. S168677 mPro-Remote Schnittstelle-Software zwischen externem Computer und Steuerung 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist Teil des Cleco Production Tools Weiterführende Dokumente Schraubsystems und ist ausschließlich für den industriellen Ident-Nr. Einsatz in Schraubprozessen bestimmt. Steuerung unter folgenden Bedingungen verwenden: P1730E Verfahrensbeschreibung •...
  • Page 12 2.5 Persönliche Schutzausrüstung 2.7 Symbole auf dem Produkt Verletzungsgefahr durch Aufwickeln und Erfassen  Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen ist das Tragen Elektrische Spannung von Handschuhen verboten. Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte Schraubwerkzeuge von APEX.  Enganliegende Kleidung tragen.  Sicherheitsschuhe tragen. CE konform ...
  • Page 13  Vor Anschluss von Netz- und Werkzeugkabel, beim  Die Notwendigkeit eines Not-Halts und dessen Aus- Umrüsten, einer Reinigung oder einer Außerbetrieb- führung obliegt dem Anwender und seiner Risikoana- nahme die Steuerung abschalten. lyse!  Schraubsystem nicht betreiben, falls Gehäuse, Kabel ...
  • Page 14  Keinen Hochdruckreiniger verwenden. Bei der Reparatur Reparaturen am Gerät sind unzulässig.  Die Steuerung an ein autorisiertes Cleco Production Tools Sales & Service Centers schi- cken. Bei der Entsorgung Komponenten des Schraubsystems stellen mögliche Gefahren für Gesundheit und Umwelt dar. Das Schraubsystem enthält Komponenten, die recycelt werden...
  • Page 15: Produktbeschreibung

    Sie unter: http://software.apextoolgroup.com/ DIN EN 60068-2-5 oss-legal/ 1. Derating beachten. Siehe Systemhandbuch Gewicht Spannungsversorgung Modell Gewicht Merkmale Daten Versorgungsspannung, 100–240 VAC ±10 % mPro400GCD-S einphasig 28,2 12,8 mPro400GCD-SH Versorgungsnennstrom 2–1 A Frequenz 50/60 Hz Apex Tool Group P2349HW | 2019-08...
  • Page 16: Steckerbelegung

    Steckerbelegung Signal ECTA-Rundsteckverbinder Push-Pull Diese Kapitel beschreibt die Cleco Production Tools spezi- Leistung fischen Stecker. Standard-Stecker werden nicht berück- sichtigt. Alle Anschlüsse sind kurzschlussfest. Signale X21 – Systembus TSnet Out Signal 8 pol. M12 Rundsteckverbinder, X-codiert Tx + Tx -...
  • Page 17: Acerca De Esta Descripción Del Hardware

    Software de interfaz entre la computadora Este producto forma parte del sistema de apriete externa y el controlador Cleco Production Tools y está exclusivamente destinado para la aplicación industrial en procesos de atornillado. Uti- Otros documentos de interés lice el controlador en las siguientes condiciones: •...
  • Page 18 2.7 Símbolos en el producto El controlador ha sido preconfigurado por Apex Tool Group. La adaptación del controlador a unos Asegúrese de haber entendido su significado antes de utili- requisitos concretos solo puede llevarla a cabo una per- zar el producto: sona calificada .
  • Page 19  Desconecte el controlador antes de conectar el cable  La necesidad de una parada de emergencia y su eje- de alimentación, cuando esté reequipando, limpiando cución es responsabilidad del usuario y del análisis de o poniendo fuera de servicio el controlador. riesgos que este realice.
  • Page 20  No utilice limpiadoras de alta presión. Durante la reparación No está permitido realizar reparaciones en el equipo.  Envíe el controlador a un Cleco Production Tools Sales & Service Center autorizado. Durante el desecho Los componentes del sistema de apriete conllevan riesgos potenciales para la salud y el medio ambiente.
  • Page 21: Descripción Del Producto

    Vibración máx. 59.6–160 Hz: 2 G DIN EN 60068-2-5 Peso 1. Tome en cuenta la reducción. Vea el Manual del sis- tema Modelo Peso Alimentación eléctrica mPro400GCD-S 28.2 12.8 Características Datos mPro400GCD-SH Tensión de alimentación, 100–240 VCA ±10 % monofásica Corriente nominal de alimentación 1–2 A...
  • Page 22: Asignación De Enchufes

    X25 – Cable de herramienta serie 18/48E×N… (solo mPro400GCD-SH…) Este capítulo describe el conector específico de Señal Conexión de enchufe redondo Cleco Production Tools. No se consideran los conectores ECTA estándar. Todas las conexiones son a prueba de cortocir- Empujar-jalar cuitos.
  • Page 23: Propos De Cette Description Du Matériel

    Logiciel mPro400GC(…) standard Le produit fait partie intégrante du système de P3309C Déclaration de conformité CE vissage Cleco Production Tools et est destiné exclusive- mPro400GCD-S ment pour les applications industrielles dans les processus de vissage. Utiliser la commande dans les conditions sui-...
  • Page 24 2.4 Formation du personnel Remarque Ce système de vissage doit être mis en service, réglé et Un symbole en relation avec le mot Re- contrôlé uniquement par des personnes qualifiées et for- marque caractérise une situation poten- mées. Le personnel doit être instruit par des collaborateurs tiellement dommageable qui, si elle n'est qualifiés d'Apex Tool Group GmbH/Apex Tool Group‚...
  • Page 25  N'apportez aucune modification au contrôleur, aux dis-  Utilisez le câble d'alimentation fourni. Lors du rempla- positifs de protection ou aux accessoires sans l'autori- cement, utilisez un câble d'alimentation approprié. sation écrite préalable d'Apex Tool Group GmbH.  Pour les câbles 115 V c.a. de section supérieure, utili- ...
  • Page 26 Les réparations de l'équipement ne sont pas permises. rage inattendu de la machine peut se produire. Les raisons  Envoyez le contrôleur à un Cleco Production Tools possibles peuvent inclure, sans se limiter : commande à Centre de distribution et de maintenance autorisé.
  • Page 27: Description Du Produit

    59,6–160 Hz: 2 G tware.apextoolgroup.com/oss-legal/ DIN EN 60068-2-5 Poids 1. Tenir compte du déclassement. Voir le manuel sys- tème Modèle Poids Alimentation électrique mPro400GCD-S 28,2 12,8 Caractéristiques Valeurs mPro400GCD-SH Tension d'alimentation, 100–240 V CA ±10 %) monophasée Courant nominal d'alimentation 2-1 A Fréquence...
  • Page 28: Disposition Des Connecteurs

    Broche Signal M23 Connecteurs circulaires Puissance Ce chapitre décrit le connecteur spécifique à Cleco Production Tools. Les connecteurs standard ne sont pas considérés. Toutes les connexions sont résistantes au (terre fonc- court-circuit. tionnelle) Tool Bus X21 – Bus système TSnet Out X25 –...
  • Page 29: Informacje Dotyczące Tego Opisu

    2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem S168677 mPro-Remote Produkt stanowi część systemu wkrętarskiego Interfejs programowy pomiędzy kompute- Cleco Production Tools i jest przeznaczony wyłącznie do rem zewnętrznym i systemem sterowania użytku przemysłowego podczas procesów wkrętarskich. Sterownik użytkować po spełnieniu następujących warun- Pozostałe dokumenty ków: •...
  • Page 30 2.4 Środki ochrony indywidualnej 2.6 Symbole umieszczone na produkcie Niebezpieczeństwo zranienia przez wciągnięcie  Przy wykonywaniu prac przy obracających się czę- Napięcie elektryczne ściach noszenie rękawic jest zabronione. Zalecenie: zastosować narzędzia wkrętarskie swobod- nie obracające się w otulinie ochronnej u-GUARD firmy APEX.
  • Page 31  Przed przyłączeniem kabla sieciowego lub narzędzia,  Konieczność zastosowania urządzeń zatrzymania podczas przezbrajania, czyszczenia lub wyłączania z awaryjnego i ich dobór oraz analiza ryzyka należą do użytkowania wyłączyć układ sterowania. obowiązków użytkownika!  Nie użytkować systemu wkrętarskiego w razie stwier- ...
  • Page 32  Nie stosować myjek ciśnieniowych. Podczas naprawy Naprawy urządzenia są zabronione.  Wysłać układ sterowania do autoryzowanego Cleco Production Tools Sales & Service Center. Podczas utylizacji Podzespoły systemu wkrętarskiego stwarzają potencjalne zagrożenia dla zdrowia i środowiska. System wkrętarski składa się z podzespołów, które można poddać ponow- nemu przetwarzaniu, oraz takich, które wymagają...
  • Page 33: Opis Produktu

    1. Zwracać uwagę na redukcję wartości znamionowej. stronie: http://software.apextoolgroup.com/oss-legal/ Patrz podręcznik systemu Masa Zasilanie elektryczne Model Masa Cechy Dane Napięcie zasilające, 100–240 V AC ±10% mPro400GCD-S jednofazowe 28,2 12,8 mPro400GCD-SH Znamionowy prąd zasilający 2–1 A Częstotliwość 50/60 Hz Apex Tool Group P2349HW | 2019-08...
  • Page 34: Rozkład Wyprowadzeń

    Rozkład wyprowadzeń X23 – przyłącze sieciowe Opis Wtyk urządzenia IEC Ten rozdział opisuje wtyki stosowane przez Cleco Produc- tion Tools. Nie uwzględniono wtyków standardowych. Wszystkie złącza są odporne na zwarcia. Wtyk urządzenia z uchwytem bezpieczeństwa, 2-stykowy, 5 × X21 – Systembus TSnet Out 20 mm, 16 A zwłoczny...
  • Page 35: System

    System mPro400GCD-S mPro400GCD-SH Main switch only on mPro- 400GCD-SH mPro400GCD-P mPro400GCD-M Pos. Product Serie 30E×N…/50E×N…/70E×N… Serie 18E×E…/48E×E… TSNet cable, Order no. 962037-××× Apex Tool Group P2349HW | 2019-08...
  • Page 36: Connections

    Connections mPro400GCD-S, mPro400GCD-SH (only on mPro400GCD-SH) mPro400GCD-SH shown Abb. 8-1: Connection positions Designation Designation System Bus Connector TSnet Out Tool Connector Serie 30/50EAN System Bus Connector TSnet In Tool Connector Serie 18/48EAE Power supply connection Ethernet RJ45 10/100 BASE-T Connector...
  • Page 37: Dimensions

    Dimensions mPro400GCD-S, mPro400GCD-SH 327,66 mm (12,900" ) 276,23 mm 266,7 mm (10,500" ) (10.875" ) 381,0 mm (15.000" ) 288,04 mm (11.340") 336,30 mm (13.240" ) Apex Tool Group P2349HW | 2019-08...
  • Page 38 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpro400gcd-sh

Table des Matières