48
Optional Equipment
6. Retirez le régulateur de l'avant de la soupape de contrôle du gaz. Remplacer avec le régulateur de
propane, en utilisant le nouveau joint et les vis fournies avec le régulateur.
REMARQUE: Testez cette zone après avoir installé le chauffage, le gaz est branché et le brûleur
principal est allumé.
Retirez et jetez les trois vis à l'aide
d'un tournevis plat de Torx T-20
Installez le régulateur LP. Utilisez les
vis fournies avec le régulateur LP.
Serrez à environ 25 lb. couple.
7. Remplacez les composants de la boîte à feu pour restaurer l'appliance dans la bonne configuration.
8. Consultez la section «Étapes pour la finalisation de l'installation» pour des instructions sur le
démarrage de l'appareil et la vérification du bon fonctionnement (retirer la vitre, purger la conduite de
gaz, raccorder les gaz de test d'étanchéité, démarrer le chauffage, inspecter la flamme de la
veilleuse, régler l'obturateur d'air et vérifier les performances du brûleur). Vérifier la pression de sortie
du gaz (pression du collecteur) à ce moment (voir la section «Exigences de la conduite de gaz» pour
plus de détails).
© Travis Industries
a
Remove and discard the three
screws using a slotted screwdriver
of Torx T-20.
Slotted
Screwdriver
(or T-20 Torx)
c
Install the LP regulator. Use
the screws included with the
LP regulator. Tighten to
approximately 25 Lbs. torque.
Slotted
Screwdriver
(or T-20 Torx)
11/11/20-1469-FR
(
for qualified installers only)
b
Retirez et jetez le régulateur, le
Remove and discard the
regulator, diaphram, spring
diaphragme, le ressort et la tige
and center post.
centrale.
REMARQUE: assurez-vous que le
NOTE: Make sure the
joint du régulateur est correctement
regulator gasket is correctly
aligné avant l'installation.
aligned before installation.
d
Place the LP
Placez l'étiquette LP sur la base près
label on the base
de la soupape de commande de gaz.
near the gas
control valve.
Radiant Small MV