Vermont Castings VC41LDVINTSC Consignes D'installation Et D'utilisation

Vermont Castings VC41LDVINTSC Consignes D'installation Et D'utilisation

Foyer au gaz à ventilation directe de série ldv foyer encastrable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à ventilation
directe de série LDV foyer
encastrable
Modèles :
VC41LDVINTSC,
VC41LDVIPTSC, VC41CDVINTSC
AVERTISSEMENT
SI VouS N'obSERVEz PAS CES CoNSIgNES à
LA LETTRE, uN INCENDIE ou uNE ExPLoSIoN
PouRRAIT SE PRoDuIRE ET ENTRAîNER DES
DoMMAgES MATéRIELS, DES bLESSuRES
CoRPoRELLES ou MêME LA MoRT.
Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence
ou autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil du genre.
CE Qu'IL FAuT FAIRE S'IL Y A uNE oDEuR DE
gAz
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux commutateurs électriques;
n'utilisez aucun téléphone dans votre
bâtiment.
• Téléphonez immédiatement à votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les directives de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendie.
L'installation et la réparation doivent être
effectuées par un installateur qualifié, une
agence de réparation ou le fournisseur de gaz.
Là où les règlements municipaux le permettent,
cet appareil peut être installé dans une maison ou
une maison mobile préfabriquée à emplacement
permanent.
Cet appareil de chauffage ne doit s'utiliser qu'avec
le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet
appareil ne peut être transformé pour l'utilisation
avec d'autres combustibles, à moins d'utiliser une
trousse certifiée.
* Après-vente : Vente réalisée par le fabricant – non destinée à
des fins de revente.
WARNING
Consignes d'installation
4685
VC41LDVI insert cover
et d'utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : une installation, un réglage,
une modification, une réparation ou un entretien
inapproprié peuvent entraîner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
complémentaires, veuillez consulter un installateur
qualifié, une agence de réparation ou le fournisseur
de gaz.
INSTALLATEuR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
PRoPRIéTAIRE : Conservez ce manuel pour consulta-
tion future.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
Un panneau vitré chaud peut
causer des brûlures.
Laissez refroidir le panneau
vitré avant d'y toucher.
Ne laisser jamais les enfants
toucher le panneau vitré.
20305682 12/13 Rev. 1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Vermont Castings VC41LDVINTSC

  • Page 1 Foyer au gaz à ventilation directe de série LDV foyer encastrable Modèles : VC41LDVINTSC, VC41LDVIPTSC, VC41CDVINTSC WARNING AVERTISSEMENT SI VouS N'obSERVEz PAS CES CoNSIgNES à HOT GLASS WILL Consignes d'installation 4685 LA LETTRE, uN INCENDIE ou uNE ExPLoSIoN CAUSE BURNS.
  • Page 2: Table Des Matières

    CoNTENu Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Nous vous remercions et félicitons de votre achat d’un Foyer encastrable Vermont Castings. VEuILLEz LIRE LES CoNSIgNES D’INSTALLATIoN ET D’uTILISATIoN AVANT DE FAIRE FoNCTIoNNER L’APPAREIL. IMPoRTANT : Lisez toutes les consignes et tous les avertissements avec soin avant de commencer l’installation.
  • Page 3 RENSEIgNEMENTS DE SéCuRITé IMPoRTANTS Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI PRoPRIéTAIRE INSTALLATEuR Veuillez conserver ces instructions pour consultation Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil. ultérieure. AVERTISSEMENT • Lisez attentivement et entièrement le présent manuel avant d’essayer d’assembler, d’utiliser ou de réparer ce foyer. •...
  • Page 4 RENSEIgNEMENTS DE SéCuRITé IMPoRTANTS Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI du foyer. Faites inspecter le système du brûleur une IMPoRTANT : fois l’an par un technicien qualifié. 9. Vous devez vous assurer que les boîtiers de com- VEuILLEz LIRE CE QuI SuIT AVEC ATTENTIoN mande, les brûleurs et les conduits de circulation d’air Les bruits de dilatation ou de contraction sont normaux soient maintenus en état de propreté.
  • Page 5: Conformité Aux Règlements

    équipés au Model ustible bTu/h bTu/h avant arrière gaz CSA Z240.4. VC41LDVINTSC 39 000 27 000 naturel SPéCIFICATIoNS Du PRoDuIT VC41LDVIPTSC 36 000 28 000 1,20 mm 1,3 mm • Cet appareil a été certifié pour une utilisation avec...
  • Page 6: Dimensions Du Foyer Encastrable

    DIMENSIoNS Du FoYER ENCASTRAbLE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 624 mm (24 337 mm 318 mm 56 mm (2 144 mm 586 mm 460 mm 668 mm (26 57 mm 740 mm (29 Figure 2 - Dimensions du foyer encastrable 4734 40ICFDV insert dims 20305682...
  • Page 7: Renseignements Sur L'installation Générale

    RENSEIgNEMENTS SuR L’INSTALLATIoN géNéRALE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI AVANT DE CoMMENCER IMPoRTANT Prière de lire le présent guide du propriétaire attentive- Le code de signalisation doit être programmé dans ment et de suivre les consignes judicieusement. Vérifiez votre récepteur de télécommande depuis votre émet- tout le contenu pour les dommages pouvant avoir été...
  • Page 8: Dégagements Du Manteau

    DégAgEMENTS Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI DégAgEMENTS Du MANTEAu Aucun matériau combustible (rideaux, portes) ne peut se trouver ou s'ouvrir à 914 mm (36 po) devant de l'appa- reil. Finition de mur 305 mm (12 po) 12" (305 mm) Profondeur maximale 305 mm (12 po) 14"...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI DéPoSE Du SuPPoRT DE CENTRE DE CoM- EMPLACEMENT DE L'APPAREIL ENCAS- MANDE TRAbLE Pour installer l'appareil encastrable dans un espace plus • L'appareil doit être dans un foyer en maçonnerie petit, enlevez le support du centre de commande. Reportez- conforme au code ou un foyer à...
  • Page 10: Exigences De Foyer (En Métal) À Dégagements Nul

    INSTALLATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI ExIgENCES DE FoYER (EN MéTAL) à DégA- Isolation gEMENTS NuL 1. Le registre et la grille doivent être déposés. 2. La tablette de fumée, les chicanes internes, l'écran, les fumée portes d'un matériau réfractaire et de métal ou en vitre peuvent être déposés (le cas échéant).
  • Page 11 CoNSIgNE D’INSTALLATIoN Du SYSTÈME DE VENTILATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI AVERTISSEMENT AVIS Prière de lire complètement et attentivement les Le défaut d’observer ces directives entraînera instructions avant d’entreprendre l’installation. Le une annulation de la garantie. non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures graves, provoquer des dommages à...
  • Page 12: Considérations D'altitude

    INSTALLATIoN Du SYSTÈME DE VENTILATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI CoNSIDéRATIoNS D'ALTITuDE AVERTISSEMENT Cet appareil de chauffage a été testé à des altitudes variant Le défaut de régler l'obturateur d'air de façon du niveau de la mer jusqu'à 1 370 m (4 500 pi). Dans le appropriée peut entraîner une combustion cadre de ces essais, l'appareil de chauffage comportant inadéquate et constituer un danger.
  • Page 13: Configurations De Ventilation

    INSTALLATIoN Du SYSTÈME DE VENTILATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI CoNFIguRATIoNS DE VENTILATIoN Nécessaire de terminaison (Referez à la Page 11) Échappement Admission Échappement 76 mm (3 po) Doublage de gaz UL 1777 de 76 mm et 76 mm (3 po et 3 po) Plaques de combustion recom- mandées (métal incombustible).
  • Page 14: Dépose De L'encadrement Du Panneau Vitré

    DéPoSE DE L'ENCADREMENT Du PANNEAu VITRé Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI DéPoSE DE L'ENCADREMENT Du PAN- INSTALLATIoN Du PANNEAu DE bRIQuE NEAu VITRé Figure 13 Contenus : 1. Avant l'installation, il faut retirer l'outil de dépose de 1, panneau arrière l'encadrement du panneau vitré...
  • Page 15 L'INSTALLATIoN DE PANNEAux DE PoRCELAINE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI NoTA : Le nécessaire de doublure en porcelaine de style 2. En ce qui concerne le nécessaire de panneau de por- contemporain est réservé à l'unité de style contemporain. celaine contemporain, utilisez le support fourni aux fins Le nécessaire de doublure en porcelaine de bûche est d'installation.
  • Page 16: Dépose Du Collecteur D'admission/D'échappement Et Installation De La Ventilation

    INSTALLATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI DéPoSE Du CoLLECTEuR D'ADMISSIoN/ Plaque D'éCHAPPEMENT ET INSTALLATIoN DE LA VENTILATIoN Le collecteur d'admission/d'échappement est fixé sur l'appareil aux fins d'expédition. Il peut être déposé pour permettre une installation ajustée. 1. Détachez les deux (2) vis à métaux sur la façade de l'unité...
  • Page 17: Vérification Du Type De Gaz

    INSTALLATIoN Du FoYER ENCASTRAbLE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI VéRIFICATIoN Du TYPE DE gAz Utilisez le type de gaz approprié pour le foyer à être ins- tallé. En situation de types de gaz contradictoires, ne pas Régu- installer le foyer. Consultez le revendeur qui vous a vendu Réservoir de lateur le foyer pour vous procurer un foyer correspondant à...
  • Page 18 INSTALLATIoN Du FoYER Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Vérifiez les codes du bâtiment pour toute exigence spé- AVERTISSEMENT ciale quant à l’emplacement du robinet d’arrêt d’équipe- ment relié au foyer. Seules les personnes détenant un permis de travail en matière de conduites de gaz peuvent effectuer les Appliquez légèrement l’enduit d’étanchéité...
  • Page 19: Outil D'arrêt De Gaz

    VéRIFICATIoN Du TYPE DE gAz Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 1. Vérification du type de gaz. L’alimentation de gaz doit Entrée de pression être identique à celle stipulée dans la fiche signalétique de l’appareil. Si l’alimentation de gaz est différente de celle du foyer, ARRÊTEZ ! Ne pas installer l’appareil.
  • Page 20: Installation Électrique

    INSTALLATIoN éLECTRIQuE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Câblage Ce foyer encastrable fonctionne sans alimentation 300 Watts électrique. Seul le ventilateur a besoin d’électri- Module c.a. à la sortie cité. Assurez-vous du bon fonctionnement une fois l’en- blanc tretien achevé. Veileuse noir blanc noir...
  • Page 21: Positionnement Des Bûches

    PoSITIoNNEMENT DES bÛCHES Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI AVERTISSEMENT Avant de commencer - Sept (7) bûches en céramique sont fournies avec cet appareil. Ne manipulez pas ces bûches L'emplacement des bûches est essentiel au avec les mains nues. Portez toujours des gants pour fonctionnement sécuritaire et propre de ce protéger votre peau contre l'irritation pouvant être poêle.
  • Page 22 PoSITIoNNEMENT DES bÛCHES Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Bûche n 3. Installer la bûche n 1 en plaçant le trou se trouvant sous la bûche sur les tiges situées à l'arrière du support. Figure 24 LG1151 4. Installer la bûche n 2 en plaçant le bloc de localisation entre le brûleur avant et arrière.
  • Page 23 PoSITIoNNEMENT DES bÛCHES Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Bûche n 6. Installer la bûche n 4 sur la bûche 1 et n 3 en plaçant les enco- ches rectangulaires sur fond de la Bûche bûche n 4 sur les protubérances rectangulaires des bûches n 1 et 3.
  • Page 24: Installation Du Verre Décoratif Et Des Billes De Verre

    INSTALLATIoN DES bÛCHES, Du VERRE DéCoRATIF ET DES bILLES DE VERRE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 9. Installer la bûche n 7 sur la bûche n 6 en plaçant l'encoche rectangulaire sur le bas de la bûche n Assurez-vous que la façade possédant les braises et l'écorce du tronc soit orientée vers l'avant.
  • Page 25: Installation Du Verre Décoratif Et Des Pierres

    INSTALLATIoN Du VERRE DéCoRATIF ET DES PIERRES Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI INSTALLATIoN Du VERRE DéCoRATIF ET DES PIERRES Figure 31 Manipulez la vitre avec précaution. mur. Assurez-vous cependant que le verre ne bloque 1. Déposez le panneau vitré à l'aide de l'outil fourni avec pas le dégagement entre le support sur le pourtour et l'unité.
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    CoNSIgNES D’uTILISATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI PouR VoTRE PRoPRE SéCuRITé, VEuILLEz LIRE CES CoNSIgENES AVANT D’ALLuMER LE FoYER AVERTISSEMENT Si vous n’observez pas ces consignes à la lettre, il risque de se produire un incendie ou une explosion pouvant en- traîner des dommages matériels, des blessures corporel- les et même la mort.
  • Page 27: Consignes D'utilisation

    CoNSIgNES D’uTILISATIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI CoNSIgNES D’uTILISATIoN 1. ARRêTEz ! Lisez l’information relative à la sécurité ci-dessus. 2. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume le brûleur automatiquement. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement. 3. Attendez pendant cinq (5) minutes que le gaz se dissipe. Par la suite, tentez de déceler toute odeur de gaz, y compris près du plancher.
  • Page 28: Réglage De L'obturateur D'air Gaz Naturel Seulement

    RégLAgE DE L'obTuRATEuR D'AIR (gAz NATuREL SEuLEMENT) Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 3. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le brûleur en RégLAgE DE L'obTuRATEuR D'AIR (bRÛ- place et faites glisser le brûleur vers la gauche, puis le LEuR AVANT) Modèle VC41LDVI seulement haut, hors de l'unité...
  • Page 29: Brûleur Arrière

    RégLAgE DE L'obTuRATEuR D'AIR (gAz NATuREL SEuLEMENT) Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI RégLAgE DE L'obTuRATEuR D'AIR (bRÛ- LEuR ARRIÈRE) - VC41LDVI SEuLEMENT Cette unité est munie d'un obturateur d'air à réglage manuel coulissant pour le brûleur arrière, dans les unités au gaz naturel.
  • Page 30: Consignes D'utilisation Du Système De Commande Signature

    CoNSIgNES D’uTILISATIoN Du SYSTÈME DE CoMMANDE SIgNATuRE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI CARACTéRISTIQuES Bouton ON/OFF À la Thermopile (marche / arrêt) du Centre de commande récepteur Au capteur • Fonctionnement facile d’accès et configuration du système À l'étinceleur • Confirmation du fonctionnement/Indicateurs de codes d’anomalie (DEL/Avertisseur) Conversion gaz •...
  • Page 31: Configuration/Réglage Du Système

    CoNSIgNES D’uTILISATIoN Du SYSTÈME DE CoMMANDE SIgNATuRE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI CoNFIguRATIoN/RégLAgE Du SYSTÈME NoTA : En désactivant cette fonctionnalité, votre foyer pourrait continuer à fonctionner sans qu’il n’y ait quelqu’un de présent. La configuration/réglage du système se fait à partir du centre de commande.
  • Page 32 CoNSIgNES D’uTILISATIoN Du SYSTÈME DE CoMMANDE SIgNATuRE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Activation du foyer 2. Appuyez sur le bouton OFF pour diminuer la hauteur 1. Activez le commutateur principal et attendez le bip. de flamme. Une première fois pour réduire la hauteur de flamme à...
  • Page 33 CoNSIgNES D’uTILISATIoN Du SYSTÈME DE CoMMANDE SIgNATuRE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Tableau d’autodiagnostics : Le centre de commande est muni de voyant DEL d’auto- diagnostics permettant le dépannage de certains problè- mes, vous évitant ainsi d’avoir à faire un appel de service. Prière de vous reporter aux tableaux ci-dessous pour les références d’indication.
  • Page 34: Contrôle D'opération Par Écran Tactile

    CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI NoTA Puisque ce contrôleur possède un système de surveillance sensible à la température, il est nécessaire de permettre à ce système de se stabiliser avec la température ambiante de la pièce avant qu’une valeur exacte de la tempé- rature de la pièce soit affichée.
  • Page 35 CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Changer l’unité de température (F ou C) bip se fera entendre pour signifier que le récepteur RF est en fonction (On) et deux bips pour signifier qu’il est Une fois les batteries installées dans le transmetteur arrêté...
  • Page 36 CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Réinitialiser le transmetteur : 4. Glisser le bouton de la flèche vers le haut ou vers le bas permet aussi d’activer ou d’éteindre le foyer. Si le transmetteur ne fonctionne pas correctement, réins- 5.
  • Page 37 CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI de la soufflante et la hauteur de la flamme se fassent. rieur d’une plage d’un (1) degré. Une fois le mode intelligent en fonction, la température de 1. Lorsque vous appuyez sur le la pièce sera vérifiée à...
  • Page 38 CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 2. Appuyer sur la touche Marche (On) pour augmenter la connectés au module CA du sys- vitesse ou sur la touche Arrêt(Off) pour réduire cette tème de commande Signature. Il vitesse.
  • Page 39 CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Régler le mode écran vide ou affichage constant 2. Initialisation d’activation lorsque le système est en attente Après l’initialisation d’activation, le transmetteur envoi Figure 48 un signal pour éteindre le foyer. Il est possible d’ajus- 3.
  • Page 40: Dépannage

    CoNTRLE D'oPéRATIoN PAR éCRAN TACTILE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI DéPANNAgE Symptômes Causes Actions 1. Icône de faible niveau de batterie 1. Faible niveau de batterie 1. Remplacer les batteries. Les sur l'écran ACL remplacer à tous les six (6) mois. 2.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    NETToYAgE et ENTRETIEN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Assurez-vous que le commutateur principal du centre de Sensor commande se trouve à la position « OFF » (arrêt). Attendez au moins cinq (5) minutes avant de commencer l'entretien. Thermopile Reportez-vous aux instructions d'utilisation à la page 26. SYSTÈME DE VENTILATIoN Chaque année, une agence qualifiée devrait faire l'inspec- tion du système de ventilation.
  • Page 42: Procédure D'entretien Annuel

    ENTRETIEN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI PRoCéDuRE D'ENTRETIEN ANNuEL Le défaut d'inspecter et d'entretenir le foyer peut entraîner Capteur une combustion inapproprié et éventuellement une situa- tion dangereuse. Une fois par année, un technicien qualifié Thermopile devrait effectuer les vérifications suivantes. 1.
  • Page 43: Dépannage

    DéPANNAgE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Système de commande Signature FoNCTIoNNEMENT ANoMALIE DIAgNoSTIC MESuRE CoRRECTIVE En utilisant les piles ? Non respect des Réinstallez les polaritiés ? piles Assurez-vous Installez les piles et/ou que le centre branchez le tableau c.a. de commande Basse tension Changez les...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANgE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 47, 48 4685 VC41LDVI parts 20305682...
  • Page 45 PIÈCES DE RECHANgE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Ref. Description Qty. VC41LDVINTSC VC41LDVIPTSC VC41CDVINTSC 1. Bûche n 20304799 20304799 2. Bûche n 20304800 20304800 3. Bûche n 20304801 20304801 4. Bûche n 20304802 20304802 5. Bûche n 20304803 20304803 6. Bûche n...
  • Page 46 PIÈCES DE RECHANgE Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Trousse de conversion de gaz gaz naturel au gPL VC41LDVINTSC Trousse n 40ICFPGK VC41CDVINTSC Trousse n ICF40LPK AVERTISSEMENT Ne pas placer les pièces en conformité avec ces diagrammes ou d'échec à utiliser seulement les pièces spécifiquement approuvées pour...
  • Page 47: Accessoires En Option

    ACCESSoIRES EN oPTIoN Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 5 a,b 1 a,b 7 a,b,c 8 a,b,c 6 a,b,c Accessoires en option Réf. Description VC41LDVI Face carré - noir à relief ICF40SFTB Face carré - âge de fer ICF40SFIA Petit encadrement à trois côtés de 5/8 po de profondeur - noir ICF40S3FB Petit encadrement à...
  • Page 48 Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 20305682...
  • Page 49 Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI 20305682...
  • Page 50 Foyer encastrable au gaz VC41LDVI/VC41CDVI Massachusetts Residents only — Please read and follow these special requirements NoTE REgARDINg VENTED PRoDuCTS 2. Approved Carbon Monoxide Detectors. Each carbon This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter monoxide detector as required in accordance with the above when installed within the Commonwealth of Massachusetts.
  • Page 51 établi selon les taux horaires de main- de l'installation ou du transport des pièces défectueuses d'œuvre publiés par Vermont Castings Group et qui sont de l'appareil, ou (3) les dommage fortuits ou indirects. Tout en vigueur au moment où le travail est effectué.
  • Page 52: Rendement

    68.66 VC41CDVINTSC 77.8 69.49 w/ Propane Conversion Recherchez dans la brochure les caractéristique de rendement énergétique de foyer au gaz Énerguide Based on CSA P.4.1-09 Selon CSA P.4.1-09 Vermont Castings group 149 Cleveland Drive • Paris, Kentucky 40361 www.vermontcastingsgroup.com 20305682...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc41ldviptscVc41cdvintsc

Table des Matières