Vermont Castings MONTPELIER II MONTP-II-CB Manuel Du Propriétaire
Vermont Castings MONTPELIER II MONTP-II-CB Manuel Du Propriétaire

Vermont Castings MONTPELIER II MONTP-II-CB Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MONTPELIER II MONTP-II-CB:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil. 
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence. 
Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
FOYER ENCASTRÉ MONTPELIER II
MODÈLE NUMÉRO :
MONTP-II-CB
MONTP-II-BM
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
1
Entretien et utilisation
Le non-respect de ces consignes peut déclencher un incendie.
La vitre chaude et l'appareil provoqueront des brûlures.
NOTE : To obtain a French translation of this manual, please contact
REMARQUE : Pour obtenir une traduction française de ce
FC7101-803K
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
un incendie causant des dommages matériels, des
blessures, voire la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électrique.
Ne surchauffez pas – Si l'appareil de chauffage ou le carneau
devient rouge, le feu est trop intense. Une surchauffe annulera
votre garantie.
Respectez les dégagements spécifiés pour les matériaux
inflammables.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l'utilisation ET le refroidissement.
Ne pas toucher la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
Utilisez des gants en cuir lors du rechargement de combustible
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la
pièce où l'appareil est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
Des températures élevées peuvent enflammer les vêtements ou
d'autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières
inflammables.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie.
À n'utiliser qu'avec des combustibles solides à base de
bois.
Les autres combustibles risquent de provoquer des
feux incontrôlables et d'émettre des gaz toxiques (par
exemple, du monoxyde de carbone).
your dealer or visit www.vermontcastings.com
manuel, veuillez contacter votre détaillant ou visiter le
www.vermontcastings.com
06/21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermont Castings MONTPELIER II MONTP-II-CB

  • Page 1 Manuel du propriétaire Entretien et utilisation INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil.  PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence.  Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l’installation, l’utilisation, ou l’entretien. AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie causant des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 2: Exemple D'étiquette De Numéro De Série/De Sécurité

    Vermont Castings! REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est autorisé par les autorités compétentes A. Exemple d’étiquette de numéro de série/de sécurité EMPLACEMENT : SOUS LE COLLECTEUR DE CENDRES, TIREZ POUR VOIR LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE "For Use with Solid Wood Fuel Only."...
  • Page 3: Table Des Matières

    P. Questions souvent posées ....... .15 Vermont Castings est une marque déposée de Hearth & Home Technologies Inc.
  • Page 4: Garantie

    B. Garantie Hearth & Home Technologies LLC GARANTIE À VIE LIMITÉE Hearth & Home Technologies LLC (« HHT »), étend la garantie suivante aux appareils HHT au gaz, bois, granulés, et électrique (individuellement appelé « Produit » et collectivement, le(s) « Produit(s) ») et certains composants figurant dans le tableau ci-dessous (« Composants ») achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé.
  • Page 5 CONDITIONS DE LA GARANTIE : • HHT ne peut contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés. Par conséquent, cette garantie ne couvre que les produits achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé, à moins que la loi ne l'interdise; une liste des détaillants HHT autorisés est disponible sur les sites Internet de la marque HHT.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    C. Guide de démarrage rapide REMARQUE : Ce sont des dessins génériques et peuvent ne pas représenter votre modèle spécifi que. 10 morceaux de journal, 10 à 20 morceaux de petit bois sec ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES d’allumage et quelques morceaux de bois bien séchés. POUR LE PREMIER FEU : AJOUTEZ DU BOIS AJOUTEZ DU JOURNAL...
  • Page 7: Homologations Et Codes Approuvés

    Homologations et codes approuvés A. Appareil De Certification De La Sécurité C. Puissance calorifique et rendement Modèle Numéro : MONTP-II-CB & MONTP-II-BM Numéro de certification EPA : Numéro : 199-19 Laboratoire : OMNI Test Laboratories, Inc. Émissions certifiées EPA : 1,9 g/h Numéro De Rapport : 0061WN100S *Efficacité...
  • Page 8: Approuvé Pour Les Maisons Mobiles (États-Unis Uniquement)

    D. Approuvé pour les maisons mobiles (ÉTATS-UNIS AVERTISSEMENT uniquement) • AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. Risque d’incendie. • ATTENTION : L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DE LA MAISON Hearth & Home Technologies décline toute MOBILE DE SOL, MUR ET PLAFOND/TOIT DOIT ÊTRE responsabilité, et la garantie sera annulée par les MAINTENUE.
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES! La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant l’utilisation ET le refroidissement. La vitre chaude causera des brûlures. • Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie • Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre •...
  • Page 10: Sécurité Incendie

    B. Sécurité incendie Hearth & Home Technologies NE GARANTIRA PAS les foyers qui Pour obtenir une sécurité incendie adéquate, prenez sérieusement en présentent des preuves de surchauffe. La preuve d'une surchauffe du considération ce qui suit : foyer comprend, mais sans s'y limiter : Installez au minimum un détecteur de fumée à...
  • Page 11: Processus De Combustion

    Pour améliorer la situation, ainsi profiter de nos appareils au bois pendant de nombreuses années. nous avons développé chez Vermont Castings des appareils bois plus propres, dépassant même les exigences établies par nos agences gouvernementales sur les émissions polluantes.
  • Page 12: Taux De Combustion Et Rendement

    H. Taux de combustion et rendement BOIS DURS BOIS TENDRES/MOUS AVERTISSEMENT Aulne Aspen Pommier Cèdre Cet appareil au bois possède un taux de combustion Bouleau Sapin Douglas réduit minimum prédéfini par le fabricant qui ne doit pas Érable être altéré. Altérer ce paramètre ou autrement utiliser ce foyer encastré...
  • Page 13: Préparation D'un Feu

    J. Préparation d’un feu Ouvrez lentement la porte de l'appareil pour que les cendres et la fumée ne s’échappent pas. Avant d’allumer votre premier feu dans l’appareil : Contrôlez l’accumulation de cendres. Retirez des cendres REMARQUE : La peinture spéciale à haute température constituant si elles atteignent le dessus des briques.
  • Page 14: Boîte De Commande Du Ventilateur Avec Disque D'arrêt

    K. Boîte de commande du ventilateur avec disque N. Espace libre d’arrêt • Ne placez AUCUN objet inflammable à moins de 1,2 m (4 pi) devant l’appareil (Figure 14.2). Le ventilateur s’enclenche et s’arrête automatiquement lorsqu’il est • Manteau de foyer : réglé...
  • Page 15: Pression Négative

    O. Pression négative Pour minimiser les effets d’une pression d’air négative : • Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent dominant AVERTISSEMENT soufflant pendant la saison de chauffage • Assurez un débit d’air extérieur suffisant pour satisfaire les Risque d’asphyxie.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien A. Tableau simplifié de référence à la maintenance ATTENTION Lorsque votre foyer est correctement entretenu, il vous procurera des années de service sans le moindre problème. Communiquez avec Attendez que l'appareil soit froid avant de procéder au nettoyage votre détaillant pour vos questions concernant la bonne utilisation, le ou d'effectuer l'entretien.
  • Page 17: Maintenance Générale

    B. Maintenance générale AVERTISSEMENT Élimination du créosote (cheminée) Fréquence : Tous les 2 mois pendant la saison de chauffage Risque d’incendie. ou selon la recommandation d’une entreprise de ramonage • N’utilisez aucun nettoyant de cheminée ou colorant certifiée. De manière plus fréquente si une cheminée excède de flamme dans votre appareil.
  • Page 18 Nettoyage de la vitre Inspection de la brique réfractaire Fréquence : Au besoin Fréquence : Après chaque nettoyage des cendres Par : Le propriétaire de l’habitation Par : Le propriétaire de l’habitation Remplacez les briques réfractaires si elles deviennent friables ou si la ATTENTION fente entre les briques dépasse 6,35 mm (1/4 po).
  • Page 19: Emplacement Adéquat Du Déflecteur Et De La Laine Céramique

    C. Emplacement adéquat du déflecteur et de la MAUVAIS EMPLACEMENTS laine céramique AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Un dégât à la boîte à feu provoqué par une disposition incorrecte du déflecteur n’est pas couvert par la garantie. Utilisez l’appareil au bois uniquement avec un déflecteur correctement en place.
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avec une installation, une utilisation et une maintenance appropriées, votre appareil au bois fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, ces directives de dépannage permettront au technicien d'entretien de localiser et d’éliminer la panne.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    - Cela pourrait briser la vitre. Replacez la porte sur l'appareil. Les appareils Vermont Castings sont équipés d’une porte en vitrocéramique capable de résister à des températures très élevées. Elle ne doit pas subir de chocs violents ou d’usages abusifs sous peine de se fêler.
  • Page 22: Ventilateur

    C. Ventilateur D. Disque d'arrêt Pièce de rechange : SRV7000-868 Pièce de rechange : SRV230-0470 Assurez-vous que le feu est éteint et que l'appareil est froid au Assurez-vous que le feu est éteint et que l'appareil est froid au toucher. toucher.
  • Page 23: Démontage Du Déflecteur

    E. Démontage du déflecteur F. Schéma du câblage électrique Pièce de rechange : SRV7000-891 Pièce de rechange : SRV7095-117 Cinq Bouton De Réglage De Enlevez les cendres de la boîte à feu, en éteignant toutes les braises chaudes avant leur mise au rebut dans un récipient métallique.
  • Page 24: Tube Profilé (Canal De Tubes)

    H. Tube profilé (Canal de tubes) Pièce de rechange : SRV7095-016 Démontage de l’assemblage de tubes profilés Pliez les languettes Retirez les trois briques latérales droites. vers le bas Retirez l'ensemble de protection du déflecteur en pliant l'arrière des déflecteurs à l'aide de pinces à nez effilé situées à la droite et Rainure de protection à...
  • Page 25: Références

    Références A. Registre d’entretien et de maintenance Date de service Interprété par Discription du service FC7101-803K 06/21...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    B. Pièces de rechange Montpelier II Pièces de rechange Insert bois de fonte Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif MONTP-II-CB - Classic Black MONTP-II-BM - Majolica Brown La liste des pièces de rechange se trouve à la page suivante. 06/21 FC7101-803K 06/21...
  • Page 27: Side View

    Montpelier II Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez Entreposé...
  • Page 28 Montpelier II Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Entreposé...
  • Page 29 Montpelier II Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 30 Montpelier II Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Entreposé...
  • Page 31 Montpelier II Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Aug 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 32: Coordonnées

    352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Vermont Castings le plus proche, connectez-vous à www.vermontcastings.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL •...

Ce manuel est également adapté pour:

Montpelier ii montp-ii-bm

Table des Matières