Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REWARD YOURSELF
Sähkökiuas:
Elaggregat för bastu:
Electric sauna heater:
Elektrisches Saunaheizgerät: MAGMA und SKLA
Электрокаменка: MAGMA и SKLA
Sauna Électrique: MAGMA et SKLA
Calentador de sauna: MAGMA et SKLA
Elektryczny piec do sauny: MAGMA et SKLA
Riscaldatore elettrico per sauna: MAGMA e SKLA
Elektrické saunové topidlo: MAGMA y SKLA
Θερμαντηρας σαουνας: MAGMA και SKLA
MAGMA ja SKLA
MAGMA och SKLA
MAGMA and SKLA
Magma
Asennus ja käyttöohje
Installation- och bruksanvisning
Instructions for installation and use
Installations- und Gebrauchsanweisung
Руководство по эксплуатации и монтажу
Instructions d'installation et d'utilisation
Instrucciones de uso e instalación
Instrukcja użytkowania oraz montażu
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Návod k instalaci a použití
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης των
Skla
7014077
314 SKLA 50 R
ME95

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Helo MAGMA

  • Page 1 Электрокаменка: MAGMA и SKLA Sauna Électrique: MAGMA et SKLA Calentador de sauna: MAGMA et SKLA Elektryczny piec do sauny: MAGMA et SKLA Riscaldatore elettrico per sauna: MAGMA e SKLA Elektrické saunové topidlo: MAGMA y SKLA Θερμαντηρας σαουνας: MAGMA και SKLA...
  • Page 2 REWARD YOURSELF Инструкция по эксплуатации и монтажу MAGMA и SKLA ЭЛЕКТРОКАМЕНКА ДЛЯ САУНЫ 1101 – 181 1101 - 210 400V 3N~ 1101 - 262 ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ + КОНТАКТОРНАЯ КОРОБКА 1418-22-1517-3 2005-1 1418-22-1517 2005-1 ЭЛЕКТРОКАМЕНКА ДЛЯ САУНЫ 1101 – 181 1101 - 210...
  • Page 3 Инструкция по эксплуатации и монтажу и MAGMA SKLA ВЫБОР МОЩНОСТИ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ ДЛЯ САУНЫ Как указано в таблице ниже, мощность электрокаменки для сауны определяется в соответствии с объемом помещения сауны. Значения в таблице приведены для саун с хорошей теплоизоляцией. Если стены сауны без...
  • Page 4 Инструкция по эксплуатации и монтажу и MAGMA SKLA КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ Качественные камни соответствуют следующим требованиям: Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли.
  • Page 5 Инструкция по эксплуатации и монтажу и MAGMA SKLA Установка датчика вблизи отверстий приточной вентиляции Датчик 1000 mm 360° Воздух сауны должен быть заменяться шесть раз в час. Труба для притока воздуха должна иметь диаметр от 50 до 100 мм. Отверстие приточной вентиляции круглого (360°) сечения должно...
  • Page 6 Инструкция по эксплуатации и монтажу и MAGMA SKLA УСТАНОВКА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТАКТОРНОЙ КОРОБКИ 1601 – 12 2005-5 1601 – 13 2005-5 Таблица 1. МИНИМАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОКАМЕНКА САУНА КАБЕЛИ РАССТОЯНИЯ Высот Пульт от электрокаменки Предохранит Мощн Мощность Объем Датчик...
  • Page 7 выключателем. Helo Панели управления и Контакторная коробка могут быть оснащены адаптером дверного выключателя Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (номер по каталогу 001017) или адаптером дверного выключателя Helo (номер по каталогу 0043233). Подробнее см. инструкции по использованию и...
  • Page 8 SKLA & Magma ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita (ROHS Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä...
  • Page 9 Instrucciones de protección medioambiental Este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La presencia de este símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el paquete indica lo anteriormente mencionado.
  • Page 10 Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów.

Ce manuel est également adapté pour:

Skla