Page 2
Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ se- som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Page 5
A. ExplAnAtion of uSEr intErfAcE Manual command Manual up, stop and down command up, for zone 1. stop and down for zone 2. Selector for Manual Lock solar and Automatic mode protection up. for zone 1. Cancel and . Navigate up, Select item.
Page 6
D. MEnu StructurE System Sensors Time / (Demo) / (Test) Settings Wind Rain & Frost Timer Heat Motor Rain & Snow Frost Preserve heat Get heat Threshold Threshold Use Function Use Function Use Function Use Function Use Function Test and Demo Set down run time - On threshold - Threshold...
Page 7
Wiring DiAgrAM Zone 2 Zone 1 Zone 1 Zone 2 Error Side Outside Animeo Solo to… Cable Max distance Remark IB/Zone Switch Min: 3 x 0,6 mm / 19 AWG 1000 m/50 m Max: 3 x 2,5 mm...
SElEct nEtWork MoDE Animeo Solo consists of two different modes to control motor relays, IB and RK. Select the type you are using. IB network mode is default. (The switch is located on the printed circuit board.)
Page 9
J. poWEr up thE controllEr thE firSt tiME Start up Start up Start up Language chosen: Used network mode: Set clock 10:21 If not correct, change Set weekday Monday English before you continue! Next Next Next Select language. IMPORTANT: If you change the network mode, you must power the controller off and on.
Page 10
M. chEck SEnSorS Go to . Wind and sun sensors Sensors status / Sensor status should normally show a value higher then zero. If that is the case, then everything is fine. If it’s Sun 1: very dark use a flashlight on the sun sensor to Sun 2: simulate sun and check the value.
Page 11
Nothing seams to work as it used to do Check if there is an error indicated on the LCD or in the error list (see section B+D+N). Contact your supplier or www.somfy.com Tip when testing If you want to test a function, e.g. the sun, you have to wait for the on and off delays.
Page 12
Q. coMpAtiBlE SEnSorS & SWitchES Ref.No. Type Description 9 101 479 Eolis wind sensor Out- (wind) side 9 154 217 (sun) Soliris sun sensor Out- side 9 154 080 Out- Soliris combi sensor (wind + sun) side 1 800 278 (switch) Out- Centralis IB (double push button)
Läs dessa instruktioner noggrant innan produkten installeras. En felaktig installation kan leda till allvarliga personskador. Produkten får enbart installeras av en behörig elektriker. SOMFY ansvarar inte för fel och skador som uppstår på grund av att instruktionerna inte följs. Spara dessa instruktioner för framtida behov.
Page 14
D. Menystruktur se sidan 4 Meny Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Inställningar Vind Regn & Frost Tidur Värme Motor Regn & Snö Frost Behåll värme Mottag värme Gränsvärde Gränsvärde Använd funktion Använd funktion Använd funktion Använd funktion Använd funktion Test &...
Page 15
I. Välj nätverksläge se sidan 6 Animeo Solo har två olika funktionslägen som kan användas för att styra motorreläer, IB och RK. Välj den typ du använder. IB-nätverk är det förvalda läget. (Omkopplaren sitter på kretskortet.) IB-nätverk IB är Somfys standardfunktion för kommunikation. Typiska motorreläer som används i IB-läget är t.ex.
Page 16
L. Ställ in motorns gång- och vinklingstid. se sidan 7 Ställ in gångtid (Set running time) Ange den tid (nergångstid) som krävs för att solskyddet ska röra sig från det helt upp-/infällda läget till det läge där du vill att det ska stanna när t.ex. sol- och timerfunktionerna är aktiva. Ställ in vinklingstid (Set tilting time) Om jalusier används ska du även ange den tid (vinklingstid) som krävs för att lamellerna ska röra sig från det helt stängda läget till det läge som önskas när solfunktionen är aktiv.
Page 17
Ingenting verkar fungera som det brukar. Kontrollera om något fel har registrerats på displayen eller i fellistan (se avsnitt B+D+N). Kontakta din återförsäljare eller www.somfy.com Testtips Om du vill testa en funktion, exempelvis solfunktionen, måste du invänta av- och påslags- fördröjningen.
Læs disse vejledninger omhyggeligt inden produktet installeres. En forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser. Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for fejl og skader, som opstår som følge af at vejledningerne ikke følges. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
Page 19
D. Menustruktur se side 4 System Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Indstillinger Vind Regn & Frost Timer Varme Motor Regn & Sne Frost Bevar varme Brug varme Grænseværdi Grænseværdi Brug funktioner Brug funktioner Brug funktioner Brug funktioner Brug funktioner Test og demo Indstil køretid - Grænseværdi til...
Page 20
I. Vælg netværksmodus se side 6 Animeo Solo har to forskellige funktionsmodus, som kan bruges til at styre motorrelæer, IB og RK. Vælg den type som du bruger. IB-netværk er den forvalgte modus. (Omskifteren sidder på kredsløbskortet.) IB-netværk IB er Somfys standardfunktion for kommunikation. Typiske motorrelæer som bruges i IB- modus er f.eks.
Page 21
L. Indstil motorens kørsels- og vinklingstid. se side 7 Indstilling af kørselstid (Set running time) Indtast den tid (nedkørselstid) som kræves for at solafskærmningen bevæger sig fra den fuldstændige op-/oprullede position til den position, hvor du ønsker at den skal standse, når f.eks.
Page 22
Ingenting ser ud til at fungere som det plejer. Kontrollér om der er registreret nogen fejl på displayet eller i fejllisten (se afsnit B+D+N). Kontakt din forhandler eller www.somfy.com Testtips Hvis du vil teste en funktion, f.eks. solfunktionen, skal du afvente fra- og tilforsinkelsen.
Antes de la instalación lea y siga estas instrucciones. Una instalación incorrecta puede significar accidentes graves. El producto debe ser instalado por un electricista profesional. La responsabilidad de SOMFY por defectos y averías queda anulada si los problemas se producen por no seguir estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para el uso futuro.
Page 24
D. Estructura del menú consulte la página 4 Sistema Sensores Tiempo / (Demo) / (Prueba) Ajustes Viento Lluvia & Helada Temporizador Calor Motor Lluvia & Nieve Helada Mantener calor Calor de la zona Umbral Umbral Utilizar funcicón Utilizar funcicón Utilizar funcicón Utilizar funcicón Utilizar funcicón Prueba y demo...
Page 25
RK es un modo antiguo de red que no usa componentes electrónicos ni «inteligencia» en relés de motor. Un típico relé de motor con RK es Somfy RK2. El modo RK se utiliza por lo tanto al conectar un motor CA directamente al controlador.
Page 26
L. Configurar el tiempo de funcionamiento del motor consulte la página 7 y la inclinación Configurar el tiempo de funcionamiento (Set running time) Introducir el tiempo (tiempo de bajada) de la protección solar para moverse desde la posiciónalta hasta la posición a la que desea que baje la protección solar, porejemplo funciones de sol y temporizador activas.
Page 27
Nada parece funcionar como suele ser. Verificar si hay un error indicado en el LCD o en la lista de errores (ver las secciones B+D+N). Diríjase a su proveedor o a www.somfy.com Sugerencia al probar Si quiere probar una función por ejemplo el sol, debe esperar los retrasos on y off. Al colocar el controlador en modo de prueba todos los retrasos serán reducidos con un factor 60.
Le produit doit être installé par un électricien qualifié. La responsabilité de SOMFY en cas de défauts et de dommages est exclue si ceux-ci sont dus à la négligence des instructions. Prière de conserver ces instructions en vue d’une utilisation future.
Page 29
D. Structure de Menu voir page 4 Système Capteurs Heure/ (Démo) / (Test) Paramétrage Soleil Vent Pluie & Gel Prog. horaire Chaleur Moteur Pluie & Neige Préserv. chaleur Chauffage solair Seuil Seuil Activation fonction Activation fonction Activation fonction Activation fonction Activation fonction Test et démo Tempo descente...
Page 30
I. Sélectionner le mode réseau voir page 6 Animeo Solo consiste en deux différents modes permettant de contrôler les relais moteur, IB et RK. Sélectionner le type que vous utilisez. Le mode par défaut est le mode IB. (Le commutateur est placé...
Page 31
L. Programmer le temps de fonctionnement du moteur voir page 7 et le temps d’orientation. Programmer le temps de fonctionnement (Set running time) Entrer le temps (temps de descente) nécessaire pour déplacer la protection solaire, de tout en haut /en position, vers la position où vous désirez placer la protection solaire, par exemple quand les fonctions soleil et temporisation sont actives.
Page 32
Rien n’a l’air de marcher normalement. Contrôlez s’il y a une erreur indiquée à l’écran LCD ou dans la liste d’erreurs (voir section B+D+N). Contactez votre fournisseur ou www.somfy.com Conseil pour effectuer le test Si vous désirez tester une fonction, par exemple le soleil, vous devez attendre les délais de temporisation d’apparition et de disparition.
A telepítés megkezdése előtt, kérjük, olvassa el, és kövesse az alábbi utasításokat. Egy helytelen telepítés súlyos károsodáshoz vezethet. A terméket egy képzett elektrotechnikusnak kell telepítenie. A SOMFY nem vállal felelősséget azokért a károkért és hibákért, amelyek a telepítési utasítások figyelmen kívül hagyása miatt jelentkeznek. Őrizze meg ezeket az utasításokat a későbbiekre.
Page 34
D. A menü felépítése lásd 4. oldal Rendszer Érzékeb k Idö / (Demo) / (Teszt) Beállítások Fény Szél Esö & Fagy Idözítö Hö Motor Esö & Ho Fagy Hötartás Melegités Küszöbérték Küszöbérték Funkció használat Funkció használat Funkció használat Funkció használat Funkció...
Page 35
I. A hálózati mód kiválasztása lásd 6. oldal Az Animeo Solo két különböző módon képes a motorok szabályozására, ezek az IB és RK módok. Válassza ki az ön által használt módot. Az IB hálózati mód az alapértelmezett. (A kapcsoló a nyomtatott áramköri kártyán van elhelyezve.)
Page 36
L. A motor futási és billentési idejének beállítása. lásd 7. oldal Futási idő beállítása (Set running time) Adja meg az időt (lefelé futási idő), melyre a fényvédelemnek szüksége van, hogy a teljesen felső/be pozícióból az ön által kívánt pozícióba álljon, mikor pl.: a fény és időzítő funkciók aktívak.
Page 37
Semmi sem működik úgy, ahogyan működnie kellene. ellenőrizze, nincs-e hibaüzenet a kijelzőn vagy a hibalistán (lásd B+D+N bekezdések). lépjen kapcsolatba beszállítójával vagy a www.somfy.com-al Tipp a teszteléshez Ha egy funkciót akar tesztelni, pl. a fényt, meg kell várnia a be- és kikapcsolási késleltetéseket. Ha a vezérlőt teszt módba állítja, az összes késleltetés le lesz rövidítve egy 60-as értékkel.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’installazione. L’installazione errata può provocare gravi lesioni personali. Il prodotto deve essere installato da un elettricista qualificato. SOMFY declina qualsiasi responsabilità per eventuali difetti o danni in caso di mancato rispetto delle istruzioni. Conservare le presenti istruzioni per riferimento futuro.
Page 39
D. Struttura dei menu vedere pag. 4 Sistema Sensori Tempo / (Demo) / (Test) Sole Vento Pioggia & Ghiaccio Orologio Calore Settings Motor Pioggia & Neve Ghiaccio Conserva calore Ottieni calore Soglia Soglia Funzione usata Funzione usata Funzione usata Funzione usata Funzione usata Test e Demo Definisci tempo discesa...
Page 40
I. Selezione della modalità di rete vedere pag. 6 Animeo Solo prevede due tecnologie differenti per il controllo del motore, IB e RK. Selezionare il tipo desiderato. La tecnologia predefinita è IB. (L’interruttore è situato sul circuito stampato.) Tecnologia IB IB è...
Page 41
L. Impostazione dei tempi di funzionamento e di tilting. vedere pag. 7 Impostazione del tempo di funzionamento (Set running time) Inserire il tempo necessario affinché la protezione solare si muova dalla posizione completamente sollevata alla posizione bassa al momento desiderato, ad es. con le funzioni Sole e Orologio attivate.
Page 42
Nulla sembra funzionare come dovrebbe. Verificare che non sia presente un errore sul display LCD o nell’Elenco degli errori (vedere sezione B+D+N). Contattare il proprio rivenditore oppure www.somfy.com Suggerimento per il collaudo Per testare una funzione, ad es. Sole, è necessario attendere i ritardi di comparsa e scomparsa.
Voordat u met de installatie begint, verzoeken wij u deze instructies goed te lezen en op te volgen. Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Dit product moet worden geïnstalleerd door een erkend installateur. De aansprakelijkheid van SOMFY voor defecten en beschadigingen vervalt als deze instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Page 44
D. Menustructuur zie pagina 4 Systeem Sensoren Tijd / (Demo) / (Test) Instellingen Wind Regen & Vorst Klok Warmte Motor Regen & Sneeuw Vorst Voorkom warmte Gebruik warmte Instelling Instelling Gebruik functie Gebruik functie Gebruik functie Gebruik functie Gebruik functie Test en Demo Stel looptijd Neer in - Zon komt...
Page 45
Centralis Uno IB, Animeo Motorcontrollers, CD 1x1. RK sturing RK is een ander type motorbesturing, hierbij wordt geen gebruik gemaakt van elektronica. Een typische motorrelaiskast is de Somfy RK-2, RK-3 en EK-1. In de stand RK kan ook één 230 Vac motor direct aangestuurd worden. Belangrijk! Het is uiterst belangrijk dat de juiste sturing voor de installatie wordt gekozen.
Page 46
L. Instelling looptijd motor en kanteltijd. zie pagina 7 Instelling looptijd (Set running time) Geef de looptijd Neer in, die nodig is om de zonwering vanuit volledig IN naar volledig UIT te sturen, inclusief enige reserve. Instelling kanteltijd (Set tilting time) Als er jaloezieën gebruikt worden, dan moet ook de kanteltijd ingegeven worden.
Page 47
Controleer of er soms een foutmelding in het Display staat of dat er in de lijst met Foutmeldingen ietst wordt aangegeven (zie hoofdstuk B+D+N). Raadpleeg uw leverancier of www.somfy.com Tip voor controle Als er getest moet worden, bijv. de functie Zon, dan moet u de vertragingen van “Zon komt”...
Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk.
Page 49
D. Menystruktur se side 4 System Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Innstillinger Vind Regn & Frost Tidsur Varme Motor Regn & Snø Frost Oppvarming Begrense varme Grenseverdi Grenseverdi Bruk funksjon Bruk funksjon Bruk funksjon Bruk funksjon Bruk funksjon Test og Demo Progr.
Page 50
I. Velg styringstype se side 6 Animeo Solo består av to forskjellige modier som styrer motorreleene; IB og RK. Velg den typen du bruker. IB styringstype er standard. (Bryteren er plassert på kretskortet.) IB styringstype IB er Somfys standardmodus for kommunikasjon. Vanlige motorreleer som brukes sammen med IB-modus er f.eks.
Page 51
L. Still inn kjøre- og vinklingstid for motor. se side 7 Still inn kjøretid (Set running time) Still inn tiden (kjøretid ned) som trengs for at solbeskyttelsen skal bevege seg fra helt opp/inn til den posisjonen du vil at solbeskyttelsen skal bevege seg til når f.eks. Sol og Tidsur-funksjonene er aktive.
Page 52
Ingenting virker slik det pleide. Sjekk om det indikeres for feil på LCD-skjermen eller i Feil meldinger (se avsnitt B+D+N). Ta kontakt med leverandør eller www.somfy.com Tips ved testing Dersom du ønsker å teste en funksjon, f.eks. solen, må du vente på av/på-releene. Ved å...
DE inStAlAÇÃo Antes de instalar, queira ler e seguir estas instruções. Uma instalação errada pode causar graves danos. O produto deve ser instalado por um electricista habilitado. A SOMFY declina qualquer responsabilidade por danos causados pelo não seguimento das instruções. Mantenha estas instruções para uso como referência no futuro.
Page 54
D. Estrutura do menu ver pág. 4 Sistema Sensores Hora / (Demo) / (Teste) Configurações Vento Chuva & Geada Temporizador Calor Motor Chuva & Neve Geada Manter Calor Obter Calor Ponto inicial Ponto inicial Use a função Use a função Use a função Use a função Use a função...
Page 55
I. Modo selecção de rede ver pág. 6 Animeo Solo tem dois modos de comando dos relés dos motores, IB e RK. Seleccione o tipo que vai aplicar. O modo de rede IB é o normal. (O interruptor está na placa de circuitos impressos.) Modo de rede IB IB é...
Page 56
L. Ajustar tempo de operação e inclinação do motor. ver pág. 7 Ajustar o tempo de funcionamento (Set running time) Indique o tempo (tempo de descida) para passar a protecção solar de totalmente subida/recolhida à posição em que deve ficar quando p. ex. as funções sol e temporizador estão activas. Ajustar o tempo de inclinação (Set tilting time) Se forem usadas venezianas exteriores, indique também o tempo (tempo de inclinação) para passar de totalmente fechado para o ângulo pretendido com a função sol activa.
Page 57
Nada parece estar a funcionar como funcionava antigamente. Verifique se o LCD ou a lista de erros têm uma indicação de erro (ver as secções B+D+N). Entre em contacto com o seu fornecedor ou com www.somfy.com Sugestões quando em teste Ao testar uma função, p.
Înainte de instalare, vă rugăm să citiţi şi să respectaţi aceste instrucţiuni. O instalare incorectă ar putea duce la vătămări grave. Produsul trebuie instalat de către un electrician calificat. Răspunderea SOMFY pentru defecte şi deteriorări este exclusă în cazul în care au fost cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare viitoare.
Page 59
D. Structura meniului a se vedea pagina 4 Sistem Senzori Ora / (Demo) / (Test) Setari Soare Vânt Ploaie & Gheata Temporizare Înca Izire Motor Ploaie & Ninsoare Gheata Mertine caldura Încalzeste Prag Prag Foloseste functia Foloseste functia Foloseste functia Foloseste functia Foloseste functia Test si Demo...
Page 60
6 Animeo Solo prezintă două tipuri diferite de controlare a releelor de motor, IB şi RK. Selectaţi tipul pe care îl utilizaţi. Tipul de reţea IB este implicit. (Comutatorul este situat pe placa de circuite imprimate.) Tipul de reţea IB...
Page 61
L. Setarea timpului de mers şi de rotire al motorului. a se vedea pagina 7 Setare timp de mers (Set running time) Introduceţi timpul (timpul de mers în jos) necesar pentru ca protecţia solară să se deplaseze din poziţia complet în sus/intermediară în poziţia în care doriţi să se deplaseze protecţia solară atunci când, de exemplu, funcţiile soare şi temporizare sunt active.
Page 62
Nimic nu pare să funcţioneze ca mai demult Verificaţi dacă este indicată vreo eroare pe ecranul LCD sau în lista de erori (a se vedea secţiunea B+D+N). Contactaţi-vă furnizorul sau www.somfy.com Recomandare de testare Dacă doriţi să testaţi o funcţie, de exemplu, soare, trebuie să aşteptaţi temporizările activare după şi dezactivare după.
ASEnnuSopAS Lue ennen asennusta nämä ohjeet ja noudata niitä. Virheellinen asennus voi johtaa vakavaan tapaturmaan. Tuotteen asennus on jätettävä pätevälle sähköasentajalle. SOMFY ei ole vastuussa puutteista ja vahingoista, jos ne johtuivat siitä, ettei ohjeita noudatettu. Pidä nämä ohjeet tallessa. ➽...
Page 64
D. Valikkorakenne ks. sivu 4 Järjestelmä Sensorit Aika / (Demo) / (Testi) Asetukset Aurinko Tuuli Sade & Pakkanen Ajastin Lämpö Moottori Sade & Lumi Pakkanen Pidä lämpö Ota lämpö Kynnysarvo Kynnysarvo Käytä toiminto Käytä toiminto Käytä toiminto Käytä toiminto Käytä toiminto Testi ja Demo Aseta käyntiaika alas - Päälle Kynnysarvo...
Page 65
I. Valitse verkkotila ks. sivu 6 Animeo Solo sisältää kaksi erilaista toimintatilaa IB ja RK, joilla moottorireleitä ohjataan. Valitse se tyyppi, jota käytät. Oletusarvona on IB-verkkotila. (Kytkin sijaitsee piirikortilla.) IB-verkkotila IB on Somfyn vakiotoimintatila viestinnässä. Tyypillisiä IB-tilan moottorireleitä ovat esim.
Page 66
L. Aseta moottorin käynti- ja kääntöaika. ks. sivu 7 Aseta käyntiaika (Set running time) Syötä tarvittava aika (alaskäyntiaika), jotta aurinkosuoja liikkuu täysin ylhäällä/sisässä olevasta asennosta haluamaasi asentoon, kun esim. aurinko- ja ajastintoiminnot ovat päällä. Aseta kääntöaika (Set tilting time) Sälekaihtimia käytettäessä syötä myös tarvittava aika (kääntöaika), jotta säleet liikkuvat täysin suljetusta asennosta haluamaasi kulmaan, kun aurinkotoiminto on päällä.
Page 67
Onko sensori järjestetty oikein? (Ks. kohdat D+M+O.) n Mikään ei näytä toimivan kuten ennen. Tarkasta näkyykö nestekidenäytössä tai virhelistassa virhettä (ks. kohdat B+D+N). Ota yhteys laitetoimittajaasi tai osoitteeseen www.somfy.fi Testausvihje Jos haluat testata jotakin toimintoa, esim. aurinkoa, odota päälle- ja pois-viiveiden ajan.
Před instalací si prosím přečtěte a dodržujte následující pokyny. Nesprávná instalace by mohla vést k vážnému zranění. Výrobek musí být instalován kvalifikovaným technikem. Právní odpovědnost firmy SOMFY za vady a poškození se zamítá, jestliže byly způsobeny nedo- držením pokynů, uvedených v této příručce. Příručku uschovejte pro budoucí použití.
Page 69
D. Struktura menu viz. strana 4 Meny Cidla Cas / (Demo) / (Test) Funkce Funkce Nastaveni Dest & Mraz Casovac Tepelny rezim Pohon “Slunce” “Vitr” Dest & Snih Mraz Udrzovani tepla Vyhriv.sluncem Limity Limity Pouziti funkce Pouziti funkce Pouziti funkce Pouziti funkce Pouziti funkce Test a Demo...
Page 70
Typ ovládání RK Typ ovládání RK používá starší typ řídicích jednotek bez jakékoli „inteligence“, např. Somfy RK2. Tento typ ovládání se použije i v případě, že na výstup řídicí jednotky Animeo Solo bude přímo připojen jeden pohon 230V/50Hz. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ! •...
Page 71
L. Nastavení doby chodu a naklápění lamel viz. strana 7 Nastavení doby chodu (”Set running time” na obrázku na str. 7 dole) Zvolte odpovídající položku v menu a zadejte požadované doby chodu z jedné z krajních poloh do požadované polohy, do které mají clony najet na povel např. sluneční automatiky. Nastavení...
Page 72
Zdá se, že nic nefunguje správně. Zkontrolujte, zda je na LCD indikována chyba nebo zda je chyba v chybovém seznamu (viz. sekce B+D+N). Kontaktujte vašeho dodavatele nebo www.somfy.com Tip pro zkoušení Pokud chcete vyzkoušet některou funkci, např. sluneční automatiku, musíte vždy nechat proběhnout prodlevu zapnutí...
Vor der Installation bitte die nachstehenden Anweisungen lesen und beachten. Eine unsachgemäße Installation kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Das Produkt ist von einem Elektrofachkraft zu installieren. Die Haftung von SOMFY in Bezug auf Mängel und Beschädigungen entfällt, wenn die Anweisungen nicht beachtet werden. Diese Anwei- sungen sind aufzubewahren.
Page 74
D. Menüstruktur siehe Seite 4 Meny Sensoren Zeit / (Demo) / (Test) Einstellungen Sonne Wind Regen & Frost Timer Wärme Motor Regen & Schnee Frost Wärme halten Heizen durch Sonne Sollwert Test und Demo Sollwert Funktion nutzen Funktion nutzen Funktion nutzen Funktion nutzen Funktion nutzen Fahrzeit Ab...
Page 75
Uno IB. RK-Mode RK ist eine ältere Betriebsart ohne „Intelligenz“ in den Motorrelais. Ein typisches Motorrelais für RK ist Somfy RK2. Der RK-Mode kommt auch zum Einsatz, wenn ein AC-Motor direkt an die Steuerung angeschlossen wird. Wichtig! Es ist sehr wichtig, für die jeweilige Installation den richtigen Ausgangs-Mode auszuwählen.
Page 76
L. Motorlauf- und Neigungszeit einstellen. siehe Seite 7 Fahrzeit einstellen (Set running time) Die Zeit eingeben (Fahrzeit Ab), in der sich der Sonnenschutz von der oberen Endlage bis zu der Position bewegt, in der sich der Sonnenschutz bei aktiven Sonnen- und Timerfunktionen befinden soll.
Page 77
Nichts scheint normal zu funktionieren. Überprüfen, ob eine Fehlermeldung am LCD-Display oder in der Fehlerliste vorliegt (siehe Abschnitte B+D+N). Bitte Kontakt zum Zulieferer oder www.somfy.com aufnehmen Tipp für den Test Wenn eine Funktion getestet werden soll, z. B. die Sonnenfunktion, bitte zunächst die Ein- und Ausschaltverzögerungen abwarten.
Przed instalacją należy przeczytać poniższe instrukcje. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do poważnych obrażeń. Produkt musi zostać zainstalowany przez wykwalifi- kowanego elektryka. Firma SOMFY nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji. Niniejsze instrukcje należy zachować w razie konieczności ich ponownego zastosowania.
Page 79
D. Struktura menu patrz strona 4 System Czujniki Godzina / (Demo) / (Test) Czujnik Slonce Deszcz & Mróz Ustawienia Timer Cieplo Naped wiatru Deszcz & Snieg Mróz Trzymanie ciepla Pobieranie ciepla Wartosci progówa Wartosci progówa Uzyj funkcji Uzyj funkcji Uzyj funkcji Uzyj funkcji Uzyj funkcji Test and Demo...
Page 80
I. Wybór trybu pracy w sieci patrz strona 6 Animeo Solo oferuje dwie różne metody sterowania przekaźnikami silników, IB i RK. Wybierz typ, który jest używany. Tryb IB pracy w sieci jest domyślny. (Przełącznik jest umieszczony na drukowanej płytce układu.) Tryb IB pracy w sieci IB to standardowy tryb komunikacji urządzeń...
Page 81
L. Ustawienie czasu opuszczania i obrotu lamel. patrz strona 7 Ustaw czas opuszczania (Set running time) Wprowadź czas (czas opuszczania) potrzebny na przejście osłony słonecznej z pozycji pełnego podniesienia do pozycji, do której osłona ma zostać przesunięta, gdy na przykład funkcje słońca i timera są...
Page 82
Nic nie działa tak jak powinno. Sprawdź, czy na panelu LCD lub na liście błędów zgłoszony jest błąd (patrz sekcja B+D+N). Skontaktuj się z dostawcą lub przejdź na stronę www.somfy.com Wskazówki podczas testowania Aby przetestować funkcję, na przykład słońca, należy poczekać na opóźnienia włączenia i wyłączenia.