(24 V) – (GND) 6 mm Weather Station Cloud max. 300 m 24 V Power Supply A B + – A B + – 24 V Connect IP Sensor Gateway Power Supply Main Controller prog IP Switch 24 V Power Supply IP/xx Gateway 3/20 - animeo Connect .
Kabel pro připojení meteorologické stanice musí být vhodný pro perma- [2] Verze montovaná na střechu nentní venkovní umístění a musí splňovat příslušné standardy. Montáž pomocí příslušenství Somfy ( ) na sloup 7 minuty po zapnutí zařízení signalizuje LED kontrolka blikáním normální...
[2] Tagmonteret version 7 minutter efter at enheden er tændt, blinker LED’en som tegn på, at Montering med Somfy-tilbehør ( ) på en Ø 50 mm mast. enheden fungerer normalt. Montering på allerede eksisterende Ø 25 mm mast.
Das Kabel zum Anschluss der Wetterstation muss für die dauerhafte [2] Dachmontage Verwendung im Freien geeignet sein und den entsprechenden Vorschrif- Montage mit Somfy Zubehör ( ) an einem Mast (Ø 50 mm). ten genügen. Montage an einem bereits vorhandenen Mast (Ø 25 mm).
Page 7
The cable for connection of the Weather Station must be suitable [2] Roof mounted version for permanent outdoor use and compliant to the relevant standards. Mounting with Somfy accessories ( ) on a mast Ø 50 mm. 7 minutes after switching on the device, the flashing LED indicates Mounting on already existing mast Ø...
[2] Versión montada en techo pertinentes. Montaje con accesorios de Somfy ( ) en un mástil de 7 minutos después de conectar el dispositivo, el LED intermitente indica 50 mm de diámetro.
à un usage extérieur permanent et conforme aux normes en [2] Montée version fixée sur le toit vigueur. Fixation à l'aide des accessoires Somfy ( ) sur un mât 7 minutes après la mise sous tension de l’appareil, le témoin DEL Ø...
Page 10
[2] Versione fissata su tetto m Il cavo utilizzato per il collegamento della stazione meteorologica Fissaggio con accessori meccanici Somfy ( deve essere adatto all'uso esterno e rispettare le normative vigenti. su asta Ø 50 mm. 7 minuti dopo l’accensione del dispositivo, il LED lampeggiante indica il Fissaggio su asta Ø...
Page 11
기상 스테이션 연결 케이블은 옥외에서 영구적으로 [2] 옥상 장착 버전 사용하는 데 적합해야 하고 관련 표준을 준수해야 합니다. Ø 50 mm 기둥에 Somfy 액세서리( )와 함께 장착. 장치를 켠 후 7분이 지나면 LED가 깜박여 정상 작동임을 나타 기존의 Ø 25 mm 기둥에 장착.
Page 12
De kabel voor het aansluiten van het weerstation moet geschikt zijn [2] Uitvoering met dakmontage voor permanent gebruik buiten en voldoen aan de relevante normen. Montage met Somfy accessoires ( ) op een mast Ø 50 mm. 7 minuten nadat het apparaat ingeschakeld is, geeft de knipperende LED Montage op een reeds bestaande mast Ø...
Page 13
[1] Fasademonterte versjoner utendørs bruk og i samsvar med relevante standarder. [2] Takmontert versjon 7 minutter etter at enheten er slått på, viser en blinkende LED normal Montering med Somfy-tilbehør ( ) på en drift. Ø 50 mm mast. Montering på eksisterende Ø 25 mm mast.
Page 14
Przewód do połączenia ze stacją pogodową musi być odpowiedni [2] Wersja montowana na dachu do stałego użytku zewnętrznego i musi być zgodny z obowiązującymi 1 Montaż z akcesoriami Somfy ( 1-3 ) na maszcie Ø 50 mm. normami. 2 Montaż na istniejącym już maszcie Ø 25 mm.
Page 15
ную эксплуатацию вне помещений и соответствовать действующим стандартам. [2] Вариант с установкой на крыше Спустя 7 минуты после включения устройства загорится мигающий Монтаж с помощью принадлежностей Somfy ( ) на мачте Ø 50 мм. светодиод, что будет означать работу в обычном режиме...
Page 16
Kabeln som används för att ansluta väderstationen måste vara av- [2] Version för takmontering sedd för permanent användning utomhus och följa relevanta standarder. Montering med tillbehör från Somfy ( ) på en mast Ø 7 minuter efter påslagning anger den blinkande lampan att enheten 50 mm.
Page 17
Hava İstasyonunun bağlantı kablosu sürekli dış mekan kullanımına ve [2] Çatı montaj çeşidi ilgili standartlara uygun olmalıdır. ) Somfy aksesuarları ile Ø 50 mm direk üzerine sabitle- Cihazı açtıktan 7 dakika sonra yanıp sönen LED cihazın normal çalıştığını gösterir.
Page 18
Direttive Europee applicabili. of at least 3 mm for all phases from the supply. SOMFY cannot Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è dispo- accept any liability for defects and damage caused by failure to nibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
Page 19
Koble fra alle strømkablene SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som som skal installeres! Iverksett tiltak for å hindre at de slås på util- uppstår på grund av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa siktet! Produktet må...
Page 20
Somfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www.somfy.com/projects...