Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de navigation
selon l'équipement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford SYNC

  • Page 1 Système de navigation selon l’équipement...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Introduction au système Restrictions au sujet de la conduite Qu’est-ce que le SYNC ? Conseils de sécurité Pour commencer Aperçu du système Options d’affichage de la carte Affichage des commandes vocales Barres d’état Écran d’accueil Chargement des images Caméra de marche arrière (selon l’équipement)
  • Page 4 Table des matières Fonctions Jukebox Enregistrement de la musique sur votre Jukebox Accès à la musique sur votre Jukebox Création d’une liste de lecture Commandes vocales du Jukebox Dispositif de l’utilisateur (selon l’équipement) Commandes vocales du DVD arrière DVD (selon l’équipement) Fonctions de chauffage-climatisation (selon l’équipement) 77 Commandes vocales du système de chauffage-climatisation Menu d’information...
  • Page 5 Table des matières Généralités Mises à jour des cartes Licence d’utilisation de l’utilisateur final Glossaire Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) 137 Fonctions propres au téléphone Aperçu — comment démarrer Jumelage de votre téléphone à l’aide de votre système de navigation Établir un appel...
  • Page 6 Ajout d’un nouvel appareil en mode découverte Commandes vocales en mode média Interaction DVD (selon l’équipement) Contrat de licence de l’utilisateur final du système SYNC 194 Index Tous droits réservés. Toute reproduction, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement, tout système de mise en mémoire et de récupération de l’information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est...
  • Page 7: Introduction

    Introduction SYSTÈME DE NAVIGATION MULTIMÉDIA MOBILE Votre véhicule est équipé d’un système de navigation multimédia mobile qui permet d’écouter et d’enregistrer de la musique, de lire des DVD (audio et vidéo), de planifier l’itinéraire du véhicule et d’utiliser les fonctions de chauffage-climatisation (selon l’équipement). Bien que ce système offre une gamme étendue de fonctions, il reste facile à...
  • Page 8: Restrictions Au Sujet De La Conduite

    • le téléchargement de photos. NOTA : Si votre véhicule est équipé du système SYNC, des fonctions similaires seront aussi restreintes. Lorsque le véhicule commence à se déplacer, et que l’écran SELECT ROUTE (sélection de l’itinéraire) est affiché, l’itinéraire en surbrillance...
  • Page 9 Le monde extérieur peut se révéler chaotique, mais l’harmonie parfaite règne dans l’habitacle grâce à votre système SYNC . Il suffit de SYNChroniser et de « commander ». La vie semble si facile avec SYNC! Bienvenue dans ce nouveau monde où...
  • Page 10: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d’une vigilance de tous les instants lorsqu’ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 11 énoncer une commande ou dire « Aide » après l’invite. DÉMARRAGE RAPIDE AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d’une vigilance de tous les instants lorsqu’ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 12 Introduction • Ou, appuyez sur la touche SEEK (recherche automatique) pour rechercher la station la plus puissante dans la bande de fréquences. NOTA : Si le système RDS est activé et que la touche PTY (type d’émission) est sélectionnée, la sélection des stations sera limitée au genre spécifié.
  • Page 13: Pour Commencer

    Introduction POUR COMMENCER LA LECTURE D’UN DISQUE COMPACT OU D’UN DVD DÉJÀ CHARGÉ : 1. Vérifiez que le système de navigation est allumé. 2. Appuyez sur le bouton MEDIA (média) du panneau du système de navigation. 3. Sélectionnez l’onglet CD/DVD à l’écran tactile (si aucun disque compact ou DVD n’est chargé...
  • Page 14 Introduction 4. Entrez les renseignements requis. Notez que : • Le système utilise un assistant orthographique intelligent qui facilite la saisie de l’information au moyen du clavier. • Les caractères accentués en anglais, en espagnol et en français seront convertis à l’interne en caractères non accentués à des fins de recherche.
  • Page 15 Introduction POUR LIRE UN DVD DÉJÀ CHARGÉ DANS LE SYSTÈME VIDÉO DE DIVERTISSEMENT FAMILIAL AU PAVILLON (SELON L’ÉQUIPEMENT) 1. Appuyez sur MEDIA (média) sur le panneau du système de navigation. 2. Appuyez sur l’onglet REAR DVD (DVD arrière). Le système commencera la lecture du DVD déjà chargé. Si la lecture du DVD a été...
  • Page 16 Bluetooth et de commander ces appareils par le biais de votre véhicule. Consultez le chapitre Média SYNC pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation de lecteurs multimédia portatifs avec le système SYNC et le chapitre Téléphone SYNC pour obtenir de plus amples renseignements sur le jumelage de votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et l’utilisation des fonctions du...
  • Page 17: Aperçu Du Système

    Aperçu du système SYSTÈMES FORD ET MERCURY SYSTÈME LINCOLN NOTA : Si votre système de navigation n’est pas un des systèmes indiqués ci-dessus, consultez la section Système de navigation dans le prochain chapitre. 2010 Centerstack (ng1) Supplement, 1st Printing Canadian_French (fr_can)
  • Page 18 Aperçu du système AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d’une vigilance de tous les instants lorsqu’ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route. La principale responsabilité...
  • Page 19 Aperçu du système 5. TUNE (syntonisation) : En mode radio ou radio satellite (si le mode est activé), tournez ce bouton pour avancer par incréments individuels et monter ou descendre la bande de fréquences. En mode MP3, tournez ce bouton pour passer au dossier MP3 précédent ou suivant.
  • Page 20 Aperçu du système 10. RADIO : Appuyez sur RADIO pour avoir accès au menu de la radio. Appuyez sur cette touche pendant que le menu est actif pour faire défiler les sources radio disponibles : AM, FM1, FM2, SAT1, SAT2, et SAT3 (radio satellite, si le mode est activé).
  • Page 21 Aperçu du système 15. DEST (destination) : Appuyez sur cette touche pour accéder au menu d’entrée de destination de navigation. Appuyez sur cette touche pendant que le menu d’entrée de destination de navigation est actif pour afficher des techniques d’entrée de destination supplémentaires.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d’une vigilance de tous les instants lorsqu’ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 23 Aperçu du système 1. Réglages mémorisés : En mode radio ou radio satellite (si le mode est activé) : Appuyez sur les touches 1-6 pour avoir accès aux stations ou aux chaînes préprogrammées. Pour enregistrer un réglage mémorisé : Syntonisez la station ou la chaîne voulue. Appuyez sur la touche programmée voulue et maintenez-la enfoncée pour enregistrer la station ou la chaîne choisie.
  • Page 24 9. PHONE (téléphone) : Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone (si le véhicule est équipé du système SYNC ). 10. DISP (affichage) : Appuyez sur la touche DISP pour faire défiler les modes d’affichage suivants : On (activé), Status Bar Only (barre d’état seulement) et Off (désactivé).
  • Page 25 Aperçu du système 12. MENU : Appuyez sur MENU pour avoir accès au menu du système. Appuyez sur cette touche pendant que le menu est actif pour faire défiler les onglets du menu : Display (affichage), Clock (horloge), Feedback Settings (paramètres des commentaires), System Settings (paramètres du système) et Valet Mode (mode Valet).
  • Page 26: Options D'affichage De La Carte

    Aperçu du système Lorsque le système entre en fonction, l’écran est divisé en deux sections : • Barres d’état : Il s’agit des portions supérieure et inférieure de l’écran qui affiche l’horloge ou la date ainsi que des renseignements utiles, selon le mode en fonction. •...
  • Page 27: Barres D'état

    Aperçu du système NOTA : Si vous ne vous trouvez pas en mode d’affichage, appuyez ou sur VOICE (voix) des commandes du volant de direction. Après l’invite, dites « Mode d’affichage », puis l’une des commandes ci-dessus. BARRES D’ÉTAT Votre système de navigation peut afficher des barres d’état en haut et au bas de chaque écran.
  • Page 28: Chargement Des Images

    Aperçu du système Le côté gauche de l’écran affichera une photo téléchargée ou l’écran de la carte. Le côté droit peut aussi afficher une photo téléchargée. La zone supérieure droite n’affichera que les paramètres audio actuels. La zone inférieure droite affiche les paramètres du système de chauffage-climatisation (selon l’équipement), le visualiseur ou la...
  • Page 29 Aperçu du système 4. Lorsque la boîte de dialogue associée au message s’affiche, appuyez sur OK pour vous assurer que vous utilisez le bon format. 5. Insérez un CD-ROM contenant vos photos enregistrées en fichiers jpeg. 6. Appuyez sur OK. La liste des photos s’affichera dans la moitié...
  • Page 30: Caméra De Marche Arrière (Selon L'équipement)

    Aperçu du système CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Votre véhicule peut être équipé d’une caméra de marche arrière sur le hayon qui offre une image vidéo de la zone qui se trouve derrière le véhicule. Lorsque le véhicule passe en marche arrière (R), une image s’affiche automatiquement à...
  • Page 31: Tableau De Référence Rapide

    Aperçu du système TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE Le système SYNC interagit avec le système de navigation, le système vidéo arrière au pavillon (selon l’équipement), le système de commandes vocales et les commandes au volant. Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions des commandes du volant et du système de navigation.
  • Page 32 (auxiliaire arrière), Rear DVD (lecteur DVD arrière au pavillon), Line In (entrée de ligne) et User Device (appareil de l’utilisateur) (si le véhicule est équipé du système SYNC ). PHONE Sans objet Appuyez sur cette touche pour (téléphone) accéder aux fonctions du téléphone SYNC .
  • Page 33 Aperçu du système FONCTIONS DU MENU DU SYSTÈME Votre système est doté de plusieurs fonctions de menu qui vous permettent notamment de régler la luminosité de l’écran tactile, de régler l’heure et le choix de la langue, de régler la réponse du système et les paramètres du système.
  • Page 34: Réglage De La Montre

    Aperçu du système Réglage de la montre 1. Appuyez sur le bouton MENU du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet CLOCK (horloge) à l’écran tactile. Sélectionnez l’une des options suivantes : TIME SET BUTTONS (touches de réglage de l’heure) : Pour régler l’heure, appuyez sur les touches + ou –...
  • Page 35 Aperçu du système Paramètres des commentaires 1. Appuyez sur le bouton MENU du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet FEEDBACK SETTINGS (paramètres des commentaires) à l’écran tactile. Sélectionnez l’une des options suivantes : VOICE RECOGNITION USER PROFILE (profil d’utilisateur de reconnaissance vocale) : Vous pouvez apprendre au système à...
  • Page 36 Aperçu du système Confirmation de la reconnaissance vocale : • ON (en fonction) : Sélectionnez cette option pour que le système vous demande toujours de confirmer ou de vérifier une commande. • OFF (hors fonction) : Sélectionnez cette option pour que le système vous demande moins fréquemment de confirmer ou de vérifier une commande.
  • Page 37 USB » ou « Périphérique de l’utilisateur » avant de commander un appareil USB branché. Lorsque la fonction est désactivée, vous devez dire « USB » ou « Périphérique de l’utilisateur » avant toutes les commandes du système SYNC. 2010 Centerstack (ng1) Supplement, 1st Printing...
  • Page 38: Aperçu Du Système De Reconnaissance Vocale

    Aperçu du système de reconnaissance vocale RECONNAISSANCE VOCALE Votre véhicule peut être équipé d’un système interactif avancé de reconnaissance vocale. Le système vous permet d’effectuer de nombreuses opérations associées à la navigation, à l’audio, au téléphone (selon l’équipement), aux médias, au système de chauffage-climatisation (selon l’équipement), aux paramètres d’affichage et de voix en énonçant certaines commandes.
  • Page 39 Aperçu du système de reconnaissance vocale Invites de confirmation Les invites de confirmation sont de courtes questions posées par le système lorsque ce dernier n’a pas clairement compris votre demande ou lorsqu’il existe plusieurs réponses possibles à votre demande. Par exemple, si les invites de confirmation sont activées, le système pourrait dire : «...
  • Page 40 Aperçu du système de reconnaissance vocale • Téléphone (selon l’équipement) • USB (selon l’équipement) • Système audio Bluetooth • Paramètres de la voix (selon l’équipement) • Composer (selon l’équipement) • Confirmations • Didacticiel Pour accéder à une liste de toutes les commandes vocales disponibles : 1.
  • Page 41 Aperçu du système de reconnaissance vocale • Parlez normalement sans marquer de longues pauses entre les mots. • Parlez plus fort si le bruit ambiant empêche le système de reconnaître votre commande. • Une seule personne doit parler lorsque le système écoute une commande.
  • Page 42 Aperçu du système de reconnaissance vocale 8. Une fois que le système comprend votre commande (et que les paramètres des commentaires sont réglés à Standard), une tonalité retentit et le système dira « <Commande> veuillez énoncer une commande ». VOICE/Command (voix et commande) et s’afficheront dans la barre d’état.
  • Page 43 Aperçu du système de reconnaissance vocale Réponse et interaction vocale Vous pouvez régler le niveau d’interaction et de réponse que vous aimeriez recevoir de votre système de reconnaissance vocale. Il existe quatre niveaux différents, allant du plus haut niveau d’interaction et de réponse au niveau le plus faible.
  • Page 44: Didacticiel De La Reconnaissance Vocale

    Aperçu du système de reconnaissance vocale 2. Sélectionnez l’onglet FEEDBACK SETTINGS (paramètres des commentaires) à l’écran tactile pour modifier les réglages. DIDACTICIEL DE LA RECONNAISSANCE VOCALE Votre système de navigation est doté de trois didacticiels pour vous permettre de mieux connaître votre système de reconnaissance vocale. Ils sont : •...
  • Page 45: Étiquettes Vocales

    Aperçu du système de reconnaissance vocale ÉTIQUETTES VOCALES Votre système de reconnaissance vocale comprend une fonction vous permettant d’entrer des noms comme emplacements. Cette fonction est désignée « étiquettes vocales de nom ». Vous pouvez attribuer des étiquettes vocales de nom à tous les emplacements entrés dans votre carnet d’adresses et les utiliser comme destinations.
  • Page 46 Aperçu du système de reconnaissance vocale Sélection d’un profil utilisateur 1. Appuyez sur le bouton MENU du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet FEEDBACK SETTINGS (paramètres des commentaires) à l’écran tactile. 3. Sélectionnez l’icône du « Profil utilisateur 1 » ou « Profil utilisateur 2 ».
  • Page 47 Aperçu du système de reconnaissance vocale VOICE/User Profile (voix et profil d’utilisateur) et s’afficheront dans Listening la barre d’état, puis l’icône passera à l’icône d’écoute ( 3. Dites « Modifier ». 4. En fonction du niveau de commentaires choisi, vous devrez dire ou confirmer le profil d’utilisateur à...
  • Page 48: Commandes Vocales Du Profil Utilisateur

    • Sélectionner profil 2 • Corriger profil utilisateur 1 • Corriger profil utilisateur 2 • Aide Commande vocale audio du système SYNC Cette fonction permet au besoin de régler le système pour qu’il accepte d’abord les commandes vocales dédiées aux appareils USB ou au système SYNC.
  • Page 49: Fonctions Audio

    •Désactiver •Casque •Désactiver casque •Jukebox •Disque •CD •DVD •Video CD •Radio •Sirius •DVD arrière •Auxiliaire arrière •Entrée de ligne •SYNC •Périphérique de l’utilisateur •USB •Téléphone •Système audio Bluetooth •Lecture des messages •Aide 2010 Centerstack (ng1) Supplement, 1st Printing Canadian_French (fr_can)
  • Page 50 Fonctions audio Remarque : Si le mode audio n’est pas en vigueur, appuyez sur sur VOICE (voix) sur le volant de direction. À l’invite, dites « Audio » et énoncez une des commandes ci-dessus. 1. Assurez-vous que le système de navigation est en fonction. 2.
  • Page 51 Fonctions audio 5. Appuyez sur SHOW PRESETS (afficher les stations programmées) pour afficher les stations programmées. Pour programmer ou modifier une station programmée, maintenez une des touches de présélection enfoncée (1 à 6) ou une des touches de présélection à l’écran lorsque la station voulue est syntonisée.
  • Page 52: Commandes Vocales De La Radio

    Fonctions audio • RDS : Cette fonction vous permet de recevoir de l’information textuelle de stations de radio équipées du système RDS. En mode FM, appuyez sur RDS (système de radiocommunication de données) pour activer ou désactiver cette fonction. Le système RDS doit être activé pour pouvoir accéder à...
  • Page 53 Fonctions audio de nouveau sur ou VOICE (voix) sur le volant de direction et énonzez une des commandes ci-dessus. *Si vous avez dit « Syntoniser », vous pouvez énoncer une des commandes suivantes : •<530-1710> •<87.7-107.9> •AM <530-1710> •FM <87.7-107.9> •AM •FM1 •FM2...
  • Page 54 Fonctions audio choisissez une chaîne en appuyant sur la touche de nom de la chaîne. Vous pouvez alors choisir de sauter ou de bloquer une chaîne particulière. Une chaîne « sautée » ne sera pas accessible à l’aide du bouton de syntonisation, des fonctions de balayage ou de recherche automatique.
  • Page 55: Commandes Vocales De La Radio Satellite Sirius

    Fonctions audio SHOW PRESETS (montrer les réglages mémorisés) : Appuyez sur cette touche pour afficher les préréglages au bas de l’écran. Commandes vocales de la radio satellite SIRIUS (selon l’équipement) Pendant que vous écoutez la radio satellite SIRIUS (si le mode est activé), appuyez sur ou sur VOICE (voix) sur le volant de direction.
  • Page 56 Fonctions audio Vous devrez indiquer votre numéro de série électronique de radio satellite à SIRIUS en vue de l’activation. Le numéro ESN se trouve à l’écran d’information du système (SR ESN:XXXXXXXXXXXX). Appuyez sur la touche I ( ) du système de navigation et sélectionnez l’onglet SYSTEM INFO (information du système) à...
  • Page 57 à n’importe quel moment, avec ou sans préavis. Ford Motor Company n’est aucunement responsable de ces changements de programmation. Numéro de série électronique de la radio satellite : Ce numéro de série du satellite à...
  • Page 58 Fonctions audio Écran de la radio État Intervention nécessaire ACQUIRING La radio demande Aucune intervention (acquisition) plus de deux n’est nécessaire. Le secondes pour message devrait produire les données disparaître sous peu. audio de la chaîne sélectionnée. SAT FAULT Défaillance du module Si ce message ne (défaillance du interne ou du...
  • Page 59 Fonctions audio Écran de la radio État Intervention nécessaire NO SIGNAL (aucun Perte de signal entre Vous êtes en un endroit signal) le satellite SIRIUS ou qui bloque le signal la tour SIRIUS et SIRIUS (p. ex., tunnel, l’antenne du véhicule. sous un passage supérieur, présence de feuillage dense, etc.).
  • Page 60 Fonctions audio LECTURE D’UN DISQUE COMPACT ET D’UN DVD Remarque : Les lecteurs de disques compacts sont conçus pour lire les disques compacts audio commerciaux de 12 cm (4,75 po) de format ISO 9660 seulement. (Le format UDF n’est pas compatible.) En raison d’incompatibilités techniques, certains disques compacts enregistrables et réenregistrables peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont insérés dans des...
  • Page 61 Fonctions audio SHUFFLE (lecture aléatoire) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire. Le lecteur liera toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire. TRACK LIST (liste des pistes) : Appuyez sur cette touche pour afficher toutes les pistes du disque compact.
  • Page 62 Fonctions audio Compress (compression) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de compression. La compression augmente le volume de la musique plus douce et diminue celui de la musique plus forte pour minimiser les réglages de volume. REPEAT (relecture) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de relecture.
  • Page 63: Commandes Vocales Du Lecteur Cd

    Fonctions audio : Appuyez sur cette touche pour passer à la prochaine piste. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour avancer dans une piste. Appuyez sur la touche SEEK (recherche automatique) du système de navigation pour écouter la piste suivante ( ) ou précédente ( Commandes vocales du lecteur CD...
  • Page 64 Fonctions audio Vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes sur l’écran tactile : : Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre précédent. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en arrière dans le chapitre actuel. (lecture-pause) : Appuyez sur cette touche pour entamer la lecture du DVD ou l’interrompre temporairement.
  • Page 65: Commandes Vocales Du Lecteur Dvd

    Fonctions audio • SUBTITLE LANGUAGE (langue des sous-titres) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue dans laquelle les sous-titres s’afficheront. • ASPECT RATIO (format) : Appuyez sur cette touche pour choisir entre les formats large, plein, normal et cinéma. •...
  • Page 66: Commandes Vocales Du Disque Compact Vidéo

    Fonctions audio NOTA : Si vous ne faites pas la lecture d’un DVD, appuyez sur sur VOICE (voix) sur le volant de direction. À l’invite, dites « DVD », puis énoncez une des commandes ci-dessus. Commandes vocales du disque compact vidéo Pendant la lecture d’un disque compact vidéo, appuyez sur ou sur VOICE (voix) sur le volant de direction.
  • Page 67: Enregistrement De La Musique Sur Votre Jukebox

    Fonctions audio JUKEBOX Votre système de navigation multimédia mobile est doté d’un jukebox qui vous permet d’enregistrer les pistes choisies d’un disque compact ou des disques compacts sur le disque dur afin d’en faire la lecture plus tard. Le disque dur peut contenir jusqu’à 10 Go* (soit 164 heures et environ 2 472 pistes) de musique.
  • Page 68: Accès À La Musique Sur Votre Jukebox

    Fonctions audio 4. Sélectionnez les pistes individuelles ou appuyez sur SELECT ALL (choisir tout) pour enregistrer le disque compact en entier. NOTA : Le système sélectionnera par défaut toutes les pistes si aucune piste en particulier n’a été sélectionnée. 5. Appuyez sur START RECORDING (commencer l’enregistrement).
  • Page 69 Fonctions audio 2. Sélectionnez l’onglet JUKEBOX à l’écran tactile. Les options suivantes sont offertes : SCAN (recherche automatique) : Appuyez sur cette touche pour entendre un court extrait du disque compact, de la liste de lecture, du genre sélectionné, etc. Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction. REPEAT (relecture) : Appuyez sur la touche pour refaire la lecture du disque compact, de la liste de lecture actuels, etc.
  • Page 70: Création D'une Liste De Lecture

    Fonctions audio OPTIONS : Sélectionnez cette touche pour afficher d’autres options : • EDIT PLAYLISTS (modifier les listes de lecture) : Sélectionnez cette touche pour modifier vos listes de lecture. • EDIT MUSIC LIBRARY CONTENTS (modifier la musicothèque) : Sélectionnez cette touche pour modifier le contenu de votre musicothèque.
  • Page 71 Fonctions audio 2. Sélectionnez l’onglet JUKEBOX à l’écran tactile. 3. Sélectionnez OPTIONS. 4. Sélectionnez EDIT PLAYLISTS (modifier les listes de lecture). 5. Sélectionnez la liste de lecture à créer. 6. Dans votre musique enregistrée, sélectionnez la catégorie à laquelle vous voulez accéder. 2010 Centerstack (ng1) Supplement, 1st Printing Canadian_French (fr_can)
  • Page 72 Fonctions audio Par exemple, supposons que vous choisissez un album enregistré dans lequel vous désirez sélectionner des pièces musicales. 7. Sélectionnez les pièces musicales désirées, puis appuyez sur ADD (ajouter). Le système affichera les pièces musicales que vous venez de sélectionner.
  • Page 73: Commandes Vocales Du Jukebox

    Fonctions audio Commandes vocales du Jukebox Lorsque vous écoutez la musique enregistrée dans le Jukebox, appuyez ou sur VOICE (voix) sur le volant de direction. À l’invite, vous pouvez dire l’une des commandes suivantes : • Lire • Pause • Lecture aléatoire •...
  • Page 74 • Lire • Lire la piste <nom> PÉRIPHÉRIQUE DE L’UTILISATEUR Si votre véhicule est équipé du système SYNC , l’onglet « User Device » (appareil de l’utilisateur) paraît dans les options de média. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le chapitre Caractéristiques SYNC...
  • Page 75 Fonctions audio de volume est réglée au plus fort. Appuyez sur le bouton de lecture du dispositif pour que le son provenant du dispositif puisse être diffusé par les haut-parleurs du véhicule. Réglez le volume d’écoute à l’aide de la commande de volume du système de navigation.
  • Page 76: Commandes Vocales Du Dvd Arrière

    Fonctions audio Commandes vocales du DVD arrière (selon l’équipement) Si le DVD arrière est la seule source de l’audio, appuyez sur ou sur VOICE (voix) sur le volant de direction. À l’invite, vous pouvez dire l’une des commandes suivantes : •...
  • Page 77: Dvd (Selon L'équipement)

    Fonctions audio Branchez les prises dans le lecteur DVD du système de divertissement familial (selon l’équipement) ou dans les commandes du siège arrière (selon l’équipement). ZONE ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cet écran permet aux passagers avant de sélectionner et d’écouter une source audio ou vidéo différente que celle des passagers arrière.
  • Page 78 Fonctions audio SEEK (recherche automatique) : Appuyez sur la touche SEEK (recherche automatique) du système de navigation pour faire la lecture du chapitre suivant ( ) ou précédent ( • MEDIA (média) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner le média choisi dans le casque d’écoute A ou B.
  • Page 79: Fonctions De Chauffage-Climatisation (Selon L'équipement)

    Fonctions de chauffage-climatisation (selon l’équipement) ZONE ARRIÈRE ET FONCTIONS DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Votre système de navigation vous permet d’avoir accès aux commandes de température des zones avant et arrière et d’y faire les réglages de votre choix. Pour y accéder : •...
  • Page 80 Fonctions de chauffage-climatisation (selon l’équipement) • : Répartit l’air extérieur entre les bouches de dégivrage du pare-brise et les bouches de désembuage. Peut servir à éliminer la glace fine et la buée du pare-brise. Le système distribue automatiquement l’air provenant de l’extérieur afin de réduire la formation de buée sur les glaces.
  • Page 81: Commandes Vocales Du Système De Chauffage-Climatisation

    Fonctions de chauffage-climatisation (selon l’équipement) NOTA : L’apparence de l’écran de la zone arrière peut varier en fonction du véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de chauffage-climatisation, consultez le chapitre Bloc de commande - chauffage et climatisation de votre Guide du propriétaire. Commandes vocales du système de chauffage-climatisation (selon l’équipement) Si l’écran de navigation affiche l’écran tactile de climatisation-chauffage,...
  • Page 82: Menu D'information

    Menu d’information MENU D’INFORMATION Votre système de navigation est doté d’un menu d’information qui vous permet d’accéder à des fonctions telles que : Where am I? (où suis-je?), HEV (écran d’information sur le véhicule hybride, selon l’équipement), SIRIUS Travel Link (si le mode est activé), Calendar (calendrier), System Information (information du système) et Help (aide).
  • Page 83: Renseignements Sur Votre Véhicule Hybride (Selon L'équipement)

    Menu d’information RENSEIGNEMENTS SUR VOTRE VÉHICULE HYBRIDE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Si vous possédez un véhicule hybride, votre système de navigation est doté d’écrans spéciaux qui affichent de l’information sur le flux d’énergie et la consommation de carburant. Pour accéder à ces écrans, appuyez sur la touche I ) sur le système de navigation puis sélectionnez l’onglet HEV.
  • Page 84 Menu d’information 3. Puissance produite : Cette ligne représente la puissance produite par le moteur ou le circuit électrique haute tension, ou la valeur de puissance utilisée par le circuit électrique haute tension pour gérer le moteur ou le faire démarrer. 4.
  • Page 85 Menu d’information En mode Idle with Charging (ralenti avec charge), la puissance est générée pour recharger la batterie à haute tension. En mode Idle (régime de ralenti), le véhicule est à l’arrêt ou partage très peu de puissance avec les composants du système hybride.
  • Page 86 Menu d’information ÉCRAN DE CONSOMMATION DE CARBURANT L’écran de consommation de carburant affiche la consommation de carburant instantanée, la consommation moyenne globale de carburant et un graphique de la consommation réalisée au cours des 10, 20 ou 60 dernières minutes de conduite.
  • Page 87 Menu d’information produisant un défilement continu, la barre à la gauche étant la plus récente. Notez que les valeurs précédentes demeurent lorsque le contact est coupé et rétabli, mais que les valeurs d’un cycle de conduite précédent sont ombragées. La consommation moyenne depuis la dernière réinitialisation est affichée comme ligne horizontale sur la largeur du graphique à...
  • Page 88 Menu d’information RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU SYSTÈME • Appuyez sur la touche I ( sur le système de navigation, puis sélectionnez l’onglet SYSTEM INFORMATION (information du système) à l’écran tactile. Dans cet écran, vous pouvez accéder aux options suivantes : •...
  • Page 89 Menu d’information Sélectionnez BASIC OPERATION (fonctions de base) en haut de l’écran pour afficher les touches de votre système de navigation. Appuyez sur l’icône désiré pour afficher la description du bouton. Sélectionnez DRIVING RESTRICTION (restriction de conduite) en haut de l’écran pour afficher la restriction de conduite du système.
  • Page 90: Caractéristiques Du Menu Du Son

    Caractéristiques du menu du son CARACTÉRISTIQUES DU SON Le menu du son vous permet d’avoir accès aux fonctions BASS/TREBLE (graves-aiguës), BALANCE/FADE (équilibre avant-arrière et gauche-droit), DSP (traitement numérique du signal), SCV (volume asservi à la vitesse), et VISUALIZER (visualiseur) et d’y effectuer des réglages.
  • Page 91 Caractéristiques du menu du son DSP (traitement numérique du signal) : En fonction de votre ensemble d’options, vous pouvez sélectionner STEREO (stéréo) ou SURROUND SOUND (son d’ambiance). Ou, vous pouvez choisir d’optimiser la qualité du son pour ALL SEATS (tous les sièges), DRIVER SEAT (siège du conducteur) ou REAR SEAT (siège arrière).
  • Page 92: Définir Une Destination

    Définir une destination PROGRAMMATION D’UNE DESTINATION L’écran de destination vous offre plusieurs options. Vous pouvez accéder aux sélections « rapides » (disponibles lorsque le véhicule roule) telles que vos réglages mémorisés préférés ou vos points d’intérêt d’urgence, vous pouvez définir une destination à l’aide des ressources normales (comme une adresse municipale, des points d’intérêt, etc.) ou vous pouvez choisir l’onglet «...
  • Page 93: Paramétrage D'une Destination Par Commande Vocale

    Définir une destination EDIT ROUTE (modifier un itinéraire) : L’écran EDIT ROUTE (modifier un itinéraire) vous permet d’apporter des modifications à l’itinéraire de navigation sélectionné, par exemple : Annuler un itinéraire, Détour, Vue de l’itinéraire, Modifier les préférences d’itinéraire, Modifier les préférences de circulation, Modifier la destination et les points de cheminement et Modifier la liste de virages.
  • Page 94 Définir une destination ACCÈS AUX OPTIONS DE DESTINATION RAPIDE Pour accéder aux options de Destination rapide : 1. Appuyez sur le bouton DEST (destination) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet « Quick » (rapide) à l’écran tactile pour choisir une des options suivantes : CANCEL ROUTE (annuler l’itinéraire) : Sélectionnez cette...
  • Page 95 Définir une destination • LIST ALL CATEGORIES (indiquer toutes les catégories) : Sélectionnez cette option pour afficher la liste de toutes les catégories. Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie désirées. Le système montrera une liste affichant le nom et la distance de chaque point d’intérêt depuis votre position actuelle.
  • Page 96 Définir une destination Carnet d’adresses 1. Appuyez sur le bouton DEST (destination) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet « Standard » (normal) à l’écran tactile. 3. Sélectionnez « Address Book » (carnet d’adresses) pour accéder à la liste des entrées du carnet d’adresses.
  • Page 97 Définir une destination La fonction de modification vous permet de nommer ou de modifier l’entrée, d’ajouter ou de modifier un numéro de téléphone, d’ajouter une icône ou de la modifier ou de définir l’entrée comme destination préférée. (Il s’agit de réglages mémorisés de destination préférée qui fonctionnent comme les touches de présélection.
  • Page 98 Définir une destination Phone Number (numéro de téléphone) 1. Appuyez sur le bouton DEST (destination) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet « Standard » (normal) à l’écran tactile. 3. Appuyez sur « Phone Number » (numéro de téléphone). Cette fonction vous permet de rechercher une destination à...
  • Page 99 Définir une destination Vous pouvez maintenant sélectionner un point de la carte comme destination ou point de cheminement à l’aide du curseur de la carte. Adresse municipale 1. Appuyez sur le bouton DEST (destination) du panneau du système de navigation. 2.
  • Page 100 Définir une destination • CITY (ville) : Saisissez le nom de la ville désirée. • STREET (rue) : Saisissez le nom de la rue désirée. Les noms de rue qui comprennent des chiffres peuvent faire l’objet d’une recherche en entrant le nom au moyen de chiffres ou en écrivant le nom en toutes lettres.
  • Page 101: Catégories De Points D'intérêts (Pi)

    Définir une destination Trois méthodes permettent de rechercher des points d’intérêt (PI) dans le système. 1. Vous pouvez entrer le nom de ville dans le champ prévu pour préciser la recherche.* 2. Vous pouvez directement entrer le nom du point d’intérêt dans le champ du nom.* 3.
  • Page 102 Définir une destination Les principales catégories s’établissent comme suit : • Food / drink & dining • Automotive (alimentation, boissons, repas) (automobile) • Travel & transportation • Shopping (voyage et transport) (boutiques) • Financial • Entertainment & arts (finance) (divertissement et arts) •...
  • Page 103 • Stationnement • Rental car (location de voitures) • Towing (remorquage) La sous-catégorie Automobile dealership (concessionnaire automobile) comprend : • Tous • Ford • Lincoln/Mercury • Mazda La sous-catégorie Parking (stationnement) comprend : • Park and ride • Parking garage...
  • Page 104 Définir une destination La catégorie Travel & transportation contient : • Accommodations (hébergement) • Fuel station (poste d’essence) • Historical monument • International border crossing (monument historique) (frontière internationale) • Marina • Parking (stationnement) • Public transit • Rental car (transports publics) (location de voiture) •...
  • Page 105 Définir une destination La sous-catégorie Home & Garden (maison et extérieur) contient : • Floor covering • Furniture store (revêtement de sol) (magasin de meubles) • Florist (fleuriste) • Garden center (centre jardin) • Glass & window (fenêtres) • Hardware store (quincaillerie) •...
  • Page 106 Définir une destination La catégorie Community (communauté) comprend : • Business facility • Community center (centre (zone industrielle) d’activités communautaires) • Education • Fire department (enseignement) (service des incendies) • Library (bibliothèque) • Named place (lieu-dit) • Parks (parcs) • Police •...
  • Page 107 Définir une destination La sous-catégorie Personal care services (soins personnels) comprend : • Barber shop • Beauty salon (salon de coiffure pour hommes) (salon de beauté) • Cosmetics / Beauty • Nail salon (services et produits de beauté) (soins pour les ongles) •...
  • Page 108 Définir une destination • FREEWAY (autoroute) : Le correcteur intelligent vous aidera à saisir un nom d’ autoroute valide dans la région spécifiée. • LIST (liste) : Sélectionnez cette option pour afficher une liste d’États, de provinces, de territoires, de villes et de noms parmi laquelle vous pouvez faire votre sélection.
  • Page 109 Définir une destination • STREET #1 (rue n 1) : Saisissez le nom de la rue désirée. Les noms de rue qui comprennent des chiffres peuvent faire l’objet d’une recherche en entrant le nom au moyen de chiffres ou en écrivant le nom en toutes lettres.
  • Page 110: Commandes Vocales De Destination

    Définir une destination La boîte grise contient diverses icônes au-dessus des touches de sélection d’itinéraire qui indiquent les caractéristiques présentes sur chaque itinéraire. Les icônes représentent : 1. Autoroutes 2. Routes à péage 3. Traversiers 4. Routes à restrictions en fonction de l’heure 5.
  • Page 111 Définir une destination 2. Sélectionnez l’onglet EDIT ROUTE (modifier un itinéraire) à l’écran tactile pour faire votre choix parmi les options suivantes : CANCEL ROUTE (annuler l’itinéraire) : Sélectionnez cette option pour annuler l’itinéraire actuel. DETOUR (détour) : Sélectionnez cette option pour éviter une zone de l’itinéraire actuel.
  • Page 112 Définir une destination • AVOID TIME RESTRICTIONS (éviter les restrictions de temps) EDIT TRAFFIC PREFERENCES (modifier les préférences de circulation) : Sélectionnez cette option pour modifier les préférences de circulation. NOTA : Exige SIRIUS Travel Link (si le mode est activé). EDIT DESTINATION/WAYPOINTS (modifier la destination ou les points de cheminement) : Sélectionnez cette option pour modifier la destination ou les points de cheminement d’un itinéraire défini.
  • Page 113 Définir une destination En mode d’affichage de la carte, une icône apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Il s’agit d’une touche qui permet de modifier l’affichage de la carte. Les différentes méthodes d’orientation de la carte s’établissent comme suit : •...
  • Page 114 Définir une destination Touches d’accès rapide En mode d’affichage de la carte, vous pouvez afficher six touches d’accès rapide. Pour afficher ces touches, appuyez brièvement sur l’affichage de la carte. La position de la carte ne change pas et les touches apparaissent sur la carte.
  • Page 115 Définir une destination • VIEW/EDIT ROUTE (afficher ou modifier l’itinéraire) : Appuyez sur cette touche pour régler les différentes fonctions de l’itinéraire actif : CANCEL ROUTE (annuler l’itinéraire) : Appuyez sur cette touche pour annuler l’itinéraire actif. VIEW ROUTE (afficher l’itinéraire) : Appuyez sur cette touche pour afficher l’itinéraire actuel.
  • Page 116 Définir une destination Description des icônes de la carte • Repère du véhicule : Cette icône paraît aussi lorsque le mode de défilement est en vigueur. L’anneau autour du repère du véhicule clignote. Le repère du véhicule apparaît au centre de l’affichage de la carte, sauf en mode de défilement.
  • Page 117 Définir une destination • Points de cheminement : Cette icône indique l’emplacement d’un point de cheminement sur la carte. Le nombre à l’intérieur du cercle est différent pour chaque point de cheminement et représente la position du point de cheminement dans la liste des étapes. •...
  • Page 118: Préférences D'itinéraire De Navigation

    Préférences d’itinéraire de navigation FONCTIONS D’AIDE À LA NAVIGATION Pour accéder aux fonctions de navigation, appuyez sur NAV sur le système de navigation. Les options suivantes sont offertes : MAP PREFS (préférences de carte) : Sélectionnez cette touche pour accéder ou configurer le contenu de la carte, notamment le nom de rue, la durée de l’itinéraire jusqu’à...
  • Page 119 Préférences d’itinéraire de navigation Le système peut aussi ajouter des icônes spéciales sur la carte, notamment pour des travaux de voirie, des accidents, etc. NAVIGATION PREFS (préférences de navigation) : Sélectionnez cette touche pour accéder ou régler les invites, la vitesse moyenne, l’affichage du prix du carburant, le calcul et les paramètres par défaut.
  • Page 120 Préférences d’itinéraire de navigation PRÉFÉRENCES DE CARTE 1. Appuyez sur le bouton NAV (navigation) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet MAP PREFERENCES (préférences de carte) à l’écran tactile pour choisir parmi les options suivantes : Contenu de la carte •...
  • Page 121 Préférences d’itinéraire de navigation Affichage de la carte • FULL MAP (carte complète) : Lorsque cette option est sélectionnée pendant le guidage, la carte affichée prend tout l’écran et les icônes de virage s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. •...
  • Page 122: Préférences D'itinéraire

    Préférences d’itinéraire de navigation PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE Votre système de navigation peut rechercher jusqu’à trois itinéraires différents. Vous pouvez choisir parmi l’itinéraire le plus rapide, l’itinéraire le plus court ou l’itinéraire sans restriction qui ne tient pas compte des zones à éviter sélectionnées. Si aucune zone à éviter n’a été configurée, le système ne produira que deux itinéraires possibles.
  • Page 123 Préférences d’itinéraire de navigation PRÉFÉRENCES DE NAVIGATION 1. Appuyez sur le bouton NAV (navigation) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet NAVIGATION PREFERENCES (préférences de navigation) à l’écran tactile. Faites votre choix parmi les options suivantes : Invites de guidage •...
  • Page 124 Préférences d’itinéraire de navigation AVERAGE SPEED: FREEWAYS (vitesse moyenne : autoroutes) : Lorsque cette fonction est activée, le système affiche la vitesse moyenne sur une autoroute, établie à l’origine à 105 km/h (65 mi/h). Vous pouvez modifier le réglage pour des routes particulières. Vous pouvez modifier le réglage en utilisant + ou - selon vos préférences de conduite.
  • Page 125 Préférences d’itinéraire de navigation ZONES À ÉVITER Vous pouvez dire au système de navigation d’éviter certaines zones lors du calcul d’un itinéraire. 1. Appuyez sur le bouton NAV (navigation) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet AVOID AREAS (zones à éviter) pour sélectionner des régions spécifiques que le système doit éviter lors du calcul d’un itinéraire jusqu’à...
  • Page 126: Commandes Vocales De Navigation

    Préférences d’itinéraire de navigation Commandes vocales de navigation Appuyez sur ou sur VOICE (voix) sur le volant de direction. À l’invite, dites « Navigation », puis attendez que le système fasse retentir deux tonalités. Ensuite, énoncez une des commandes suivantes : •...
  • Page 127: Généralités

    MISE À JOUR GRACENOTE Si vous souhaitez commander une carte de rechange ou une carte supplémentaire, ou un DVD mis à jour, communiquez avec le service à la clientèle de Ford. • Aux États-Unis : 1-800-392-3673 • Au Canada : 1-800-565-3673 •...
  • Page 128 Généralités MODALITÉS Usage personnel seulement : Vous convenez d’utiliser ces données avec votre système de navigation FLM exclusivement à des fins personnelles et non commerciales pour lesquelles vous détenez un permis et non pour des bureaux de service, le temps partagé ou d’autres objectifs.
  • Page 129 Généralités responsables : de toute réclamation, demande ou action, sans tenir compte de la nature de la cause de la réclamation, de la demande ou de l’action supposant toute perte, blessure ou dommage, direct ou indirect, qui peuvent résulter de l’utilisation ou de la possession de l’information; ou pour la perte de profit, revenus, contrats ou épargnes, ou tout dommage direct, indirect, consécutif découlant de l’utilisation ou de l’impossibilité...
  • Page 130 HOMOLOGATION AUPRÈS DE LA FCC Des modifications apportées au système sans l’autorisation expresse de Ford Lincoln pourraient en annuler le droit d’utilisation par l’acheteur. Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conforme aux normes applicables aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC.
  • Page 131 Généralités aux présentes et relatives aux données Gracenote s’appliquent aussi à un tel contenu et de tels fournisseurs de contenu auront également droit à tous les avantages et protections établis aux présentes dont jouit Gracenote. Vous acceptez d’utiliser le contenu de Gracenote (« contenu Gracenote »), les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote pour votre usage personnel et non commercial.
  • Page 132 Généralités INDIVIDUELLEMENT DE SUPPRIMER DES DONNÉES ET/OU LE CONTENU DES SERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE MODIFIER DES CATÉGORIES DE DONNÉES POUR TOUT MOTIF JUGÉ SUFFISANT PAR GRACENOTE. GRACENOTE NE GARANTIT PAS QUE LE CONTENU GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE NE CONTIENNENT PAS D’ERREUR OU QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE NE...
  • Page 133 Généralités LIMITES DE LA RÉCEPTION DU SIGNAL DU SYSTÈME DE REPÉRAGE PAR SATELLITES La performance du système de repérage par satellites peut être compromise si la réception de son signal est interrompue ou si une interférence se produit sur plusieurs kilomètres. Les conditions suivantes peuvent provoquer l’interruption de la réception du signal du système de repérage par satellites.
  • Page 134: Glossaire

    GPS : Système de repérage par satellites Sonnerie du téléphone : Cette fonction est asservie à la téléphonie. Si votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth prend en charge cette fonction, le système SYNC peut lire votre sonnerie lors d’un appel entrant. 2010 Centerstack (ng1)
  • Page 135 Pendant le répertoriage, le système SYNC lit les fichiers déjà indexés si la fonction de lecture automatique est activée. Toutefois, les commandes vocales ne sont pas disponibles avant la fin de la procédure de répertoriage.
  • Page 136 Généralités FOIRE AUX QUESTIONS (FAQS) Comment puis-je mettre le système de navigation hors fonction? Enfoncez la commande de volume pendant au moins trois secondes. Comment puis-je entendre les messages-guides de navigation? 1. Appuyez sur le bouton MENU du système de navigation. 2.
  • Page 137 Généralités DÉPANNAGE Symptômes Cause possible Mesure corrective Erreur de focalisation La chaîne ne peut lire Communiquez avec un disque. votre concessionnaire. Disque défectueux Le disque a été inséré Le mécanisme éjecte à l’envers ou la chaîne automatiquement le ne peut pas lire les disque.
  • Page 138 Généralités Symptômes Cause possible Mesure corrective Le message Erreur matérielle ou Communiquez avec « Navigation Fault. A logicielle votre concessionnaire. system fault has been detected that may cause the navigation to perform abnormally. Please contact your dealership. » (erreur de navigation, une défaillance du système a été...
  • Page 139: Fonctions Du Téléphone Sync (Selon L'équipement)

    Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) FONCTIONS PROPRES AU TÉLÉPHONE Bien que le système SYNC prenne en charge une variété de fonctions, nombre de ces fonctions dépendent toutefois des caractéristiques de votre téléphone sans fil compatible Bluetooth . Au minimum, la plupart des téléphones cellulaires avec technologie sans fil Bluetooth prennent...
  • Page 140 Une fois la procédure de jumelage terminée, l’écran affiche PAIRING SUCCESSFUL (jumelage réussi) et DEVICE NAME CONNECTED (appareil XXX raccordé). 6. Appuyez sur YES (oui) ou sur NO (non) lorsque le système SYNC demande si vous souhaitez attribuer le paramètre FAVORITE PHONE (téléphone préféré) à ce téléphone.
  • Page 141 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) système SYNC (si cette fonction est prise en charge). Si vous avez modifié le répertoire et l’historique de vos appels, le système SYNC écrase les données par celles du nouveau téléchargement. Le système SYNC confirme la fin du téléchargement du répertoire et de l’historique de vos appels.
  • Page 142 Pour supprimer tous les chiffres énoncés, dites « Effacer ». 4. Une fois le numéro ou le nom voulu affiché à l’écran, dites « Appeler » ou « Composer ». Le système SYNC tente d’établir une communication avec le numéro voulu.
  • Page 143 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) La téléphonie mains libres constitue une des principales caractéristiques du système SYNC . Le système SYNC interagit avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et le système de navigation pour vous proposer nombre d’options. Pour y accéder : 1.
  • Page 144: Enregistrement D'un Nom Ou D'un Numéro De Téléphone Pour Le Mode De Composition Rapide

    à plus de 5 km/h (3 mi/h) pour pouvoir utiliser cette fonction. Le système SYNC permet d’afficher les contacts téléchargés à partir de votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth. Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton PHONE (téléphone) du panneau du système de navigation.
  • Page 145: Historique Des Appels

    Sélectionnez la catégorie en surbrillance pour accéder à ces listes. Par mesure de sécurité, le système SYNC limite le nombre de contacts qui s’affichent à l’écran pendant la conduite. Toutefois, tous les contacts sont disponibles par commande vocale.
  • Page 146 NOTA : Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Pour votre sécurité, cette procédure n’est possible que si le véhicule roule à moins de 5 km/h (3 mi/h). Remarque : Le système SYNC peut enregistrer jusqu’à 12 téléphones préalablement jumelés. Cette fonction permet d’ajouter (jumeler) un nouveau téléphone compatible Bluetooth au système SYNC .
  • Page 147 SYNC . En fonction des caractéristiques de votre téléphone, d’autres options de votre téléphone ou du système SYNC , comme le téléchargement de votre répertoire et de l’historique de vos appels ou la définition du téléphone comme appareil favori, peuvent vous être proposées.
  • Page 148: Paramètres Avancés

    Réglage d’un téléphone favori Le système SYNC permet de définir un téléphone favori. Il s’agira donc du principal téléphone auquel le système SYNC se connectera chaque fois que le contact sera établi. Pour y accéder : 1.
  • Page 149 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) 2. Sélectionnez l’onglet SETTINGS (paramètres). 3. Sélectionnez ADVANCED (avancé). 4. Utilisez les touches à l’écran de navigation pour choisir parmi les options suivantes : • BLUETOOTH ON/OFF (Bluetooth activé-désactivé) • 911 Assist™ (assistance 911, selon l’équipement) •...
  • Page 150: Mise En Fonction Et Hors Fonction Du Système Bluetooth

    Mise en fonction et hors fonction du système Bluetooth Si vous mettez le système Bluetooth hors fonction, toutes les fonctions du système SYNC liées à Bluetooth (c.-a-d., messagerie textuelle, appels mains libres, diffusion multimédia Bluetooth) ne seront plus disponibles. Tous les messages textuels ou téléphoniques seront classés dans leur dossier respectif d’éléments manquants.
  • Page 151 être alimenté par la batterie après la collision, le téléphone cellulaire doit avoir été auparavant jumelé, il doit être connecté au système SYNC et continuer de fonctionner correctement, et la fonction 911 Assist™ (assistance 911) doit avoir été préalablement activée.
  • Page 152 En cas d’une collision entraînant le déploiement d’un sac gonflable ou l’activation de la coupure automatique de la pompe d’alimentation, le système SYNC est conçu pour aider les occupants à communiquer avec les services d’urgence en composant le 911 au moyen du téléphone cellulaire compatible Bluetooth jumelé...
  • Page 153 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) maintenant la touche du volant enfoncée. Avant de composer le 911 pour les occupants, le système SYNC énonce le message suivant ou un message similaire : « SYNC tentera de communiquer avec le service 911. Pour annuler l’appel, maintenez la touche de téléphone enfoncé.
  • Page 154 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) 2. Sélectionnez l’onglet SETTINGS (paramètres) à l’écran tactile. 3. Appuyez sur ADVANCED (avancé). 4. Sélectionnez 911 ASSIST (assistance 911). 5. Sélectionnez le paramètre désiré. SET 911 ASSIST ON (assistance 911 activée) ou SET 911 ASSIST OFF (assistance 911 désactivée) s’affichera comme message de confirmation.
  • Page 155 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) Sélection d’une sonnerie Le système SYNC propose différentes sonneries pour vos appels entrants. Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton PHONE (téléphone) du panneau du système de navigation. 2. Sélectionnez l’onglet SETTINGS (paramètres) à...
  • Page 156 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) Activation ou désactivation des avis de message textuel Vous pouvez activer ou désactiver les avis de messages textuels du système SYNC . Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton PHONE (téléphone) du panneau du système de navigation.
  • Page 157 Bluetooth à chaque connexion. Le téléchargement automatique écrase les données du répertoire et de l’historique de vos appels déjà enregistrées dans le système SYNC . Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton PHONE (téléphone) du panneau du système de navigation.
  • Page 158: Modifier Le Répertoire L'historique Des Appels

    Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) Modifier le répertoire et l’historique des appels Le système SYNC permet d’ajouter des contacts et de télécharger ou de supprimer votre répertoire et l’historique de vos appels. Remarque : Si vous effacez des contacts de votre répertoire ou l’historique de vos appels du système SYNC , AUCUNE donnée n’est...
  • Page 159 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) ADD CONTACTS (ajouter des contacts) : Sélectionnez cette option pour télécharger des contacts à partir de votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth. Le système SYNC vous invite à télécharger les contacts à partir de votre téléphone.
  • Page 160 SYNC demande des précisions si le message énoncé n’est pas clair. Il est possible de régler le niveau de réponse du système SYNC . Vous pouvez choisir un haut niveau d’interaction vocale pour obtenir des directives plus précises ou simplement opter pour entendre les messages-guides lorsque le système...
  • Page 161 OFF (désactiver) pour annuler les messages-guides. Retour aux paramètres d’origine Le système SYNC permet de rétablir tous les paramètres d’origine établis en usine. Cette option n’effacera pas les données téléchargées du répertoire téléphonique, l’historique de vos appels, les messages textuels, etc.
  • Page 162: Effectuer Une Réinitialisation Principale

    également toutes les données du répertoire, de l’historique des appels et les messages textuels téléchargés au système SYNC . Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton PHONE (téléphone) du panneau du système de navigation.
  • Page 163 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) Installation d’une nouvelle application Vous pouvez télécharger de nouvelles applications logicielles (si disponibles) et les charger dans le système SYNC au moyen du port USB. Veuillez consulter le site www.SyncMyRide.com pour plus de détails.
  • Page 164 à plus de à 5 km/h (3 mi/h). Le système SYNC permet non seulement d’envoyer et de recevoir des messages textuels au moyen de Bluetooth, mais il les lit en outre à haute Consultez la section Licence d’utilisation à...
  • Page 165 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) voix et peut aussi traduire nombre d’acronymes souvent utilisés dans les messages textuels, comme « lol ». Le système SYNC permet aussi de répondre à l’aide d’une liste de messages prédéfinis. Pour y accéder : 1.
  • Page 166 Appuyez sur CANCEL (annuler) pour quitter l’écran. L’écran VIEW (afficher) vous offre les options suivantes : • Appuyez sur LISTEN (écouter) pour que le système SYNC lise le message textuel de vive voix. • Utilisez COMPOSE (composer) pour composer votre propre message.
  • Page 167 Fonctions du téléphone SYNC (selon l’équipement) 2. Sélectionnez l’onglet TEXT MESSAGE (message textuel) à l’écran tactile. 3. Appuyez sur COMPOSE (composer). 4. Appuyez sur les touches à l’écran de navigation pour parcourir une liste de 15 messages textuels prédéfinis que vous pouvez envoyer avec le système SYNC .
  • Page 168: Transmission D'un Message Textuel

    Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur SEND (envoyer). Remarque : Pour accélérer la navigation, le système SYNC ne rend disponible que les touches de tri rapide pour les contacts du répertoire téléchargé. Appuyez sur PHONE NUMBER (numéro de téléphone) pour envoyer votre message textuel en utilisant un numéro de téléphone...
  • Page 169 Sélectionnez le contact souhaité et appuyez SEND (envoyer). Remarque : Pour accélérer la navigation, le système SYNC ne rend disponible que les touches de tri rapide pour les contacts du répertoire téléchargé. SYNC will ask you to confirm. Appuyez sur SEND (envoyer).
  • Page 170: Commandes Vocales En Mode Téléphone

    COMMANDES VOCALES EN MODE TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d’une vigilance de tous les instants lorsqu’ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 171 Les listes des candidats du téléphone sont des résultats possibles obtenus d’après vos commandes vocales. Elles se produisent lorsque SYNC détecte plusieurs résultats possibles avec le même niveau de confiance en réponse à votre commande vocale. Clarification au moyen de listes de candidats Les listes de candidats sont créées lorsque le système doit choisir entre...
  • Page 172: Fonctions De Média Sync (Selon L'équipement)

    USB.) 3. Appuyez sur VOICE (reconnaissance vocale) ou . Le système SYNC répond « Menu principal » et l’icône d’écoute s’affiche à l’écran. 4. Dites « Périphérique de l’utilisateur ». SYNC répondra « USB, veuillez énoncer une commande ».
  • Page 173 Fonctions de média SYNC (selon l’équipement) Le système SYNC amorce le répertoriage dès que le lecteur multimédia est branché au port USB. Si votre lecteur média numérique renferme plusieurs fichiers de médias, l’écran pourrait afficher INDEXING (répertoriage). Une fois la procédure de répertoriage terminée, vous pourrez accéder au contenu média de votre lecteur numérique en...
  • Page 174 • TEXT (texte) : Sélectionnez cette option pour afficher de l’information additionnelle, le cas échéant. Quel morceau est lu? À tout moment pendant la lecture d’une piste, le système SYNC peut vous lire les étiquettes de ce fichier (si elles ne sont pas vides). Appuyez simplement sur ou sur VOICE (reconnaissance vocale).
  • Page 175: Information Sur La Prise En Charge Des Lecteurs, Formats De Média Et Métadonnées

    Le système SYNC est compatible avec presque tous les lecteurs multimédia numériques, incluant les iPod , les Zune™, les lecteurs de cartes et les appareils USB. SYNC prend en charge les formats audio MP3, WMA, WAV et AAC. Le système SYNC peut également organiser et trier les fichiers multimédia indexés sur votre lecteur à...
  • Page 176: Musique En Continu Sur Votre Téléphone

    Bluetooth. Le système SYNC permet d’écouter de la musique en continu à partir de votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth. Pour y accéder : 1. Assurez-vous que la musique désirée est lue sur votre téléphone jumelé...
  • Page 177: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire (Entrée Auxiliaire)

    Fonctions de média SYNC (selon l’équipement) 2. Appuyez sur le bouton MEDIA (média) du panneau du système de navigation. 3. Sélectionnez l’onglet USER DEVICE (périphérique de l’utilisateur) à l’écran tactile. 4. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu’à ce que BT AUDIO (Bluetooth audio) s’affiche dans la...
  • Page 178 • Explore USB (explorer l’appareil USB) Utilisation de l’option PLAY ALL (lire tout) L’option PLAY ALL (lire tout) du système SYNC permet de lire tous les fichiers multimédia indexés de votre lecteur en mode de fichier plat, un à un, en ordre alphabétique. Pour y accéder : 1.
  • Page 179 PLAY ALL (lire tout). Sélection et lecture par artistes spécifiques Le système SYNC permet de trier tous les fichiers multimédia indexés par artistes. Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton MEDIA (média) du panneau du système de navigation.
  • Page 180 à l’écran de navigation et sélectionnez ARTISTS (artistes). Le système SYNC permet de choisir un des artistes indexés et de sélectionner celui que vous souhaitez entendre. Sélection et lecture par albums spécifiques Le système SYNC permet de lire tous les fichiers multimédia indexés par albums.
  • Page 181: Accéder À Vos Listes De Lecture

    Fonctions de média SYNC (selon l’équipement) Sélection par genres Le système SYNC permet de trier tous les fichiers de musique indexés par genres. Le système SYNC redéfinit automatiquement le genre de vos fichiers de musique indexés en fonction des étiquettes de genre disponibles.
  • Page 182 Lire une piste spécifique Le système SYNC permet de rechercher un fichier indexé et de le lire. Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton MEDIA (média) du panneau du système de navigation.
  • Page 183: Exploration De L'appareil Usb

    Exploration de l’appareil USB Le système SYNC permet d’explorer tous les fichiers multimédia numériques pris en charge sur votre appareil branché au port USB. Pour y accéder : 1. Appuyez sur le bouton MEDIA (média) du panneau du système de navigation.
  • Page 184 Fonctions de média SYNC (selon l’équipement) Remarque : Lorsque vous lisez une SOURCE SYNC USB au moyen de la fonction Explore USB (explorer l’appareil USB) et que des dossiers sont enregistrés sur votre lecteur, le mode Dossier est en vigueur. En mode Dossier, vous pouvez dire «...
  • Page 185: Ajout D'un Nouvel Appareil En Mode Découverte

    6. Le système SYNC vous présente le menu New Device (nouvel appareil). Entrez le numéro d’identification de votre appareil dans le système SYNC à l’aide du clavier et appuyez sur la touche d’entrée. COMMANDES VOCALES ASSOCIÉES AU PORT USB AVERTISSEMENT : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 186 à mesure de leur répertoriage. Lorsque la procédure de répertoriage est terminée, vous pourrez écouter toute votre musique. Si la fonction de lecture automatique est désactivée, SYNC ne débutera pas Consultez la section Licence d’utilisation à la fin du présent document...
  • Page 187 NOTA : Vous ne pouvez lire que les genres de musique qui se trouvent dans la musique répertoriée par SYNC. Musique semblable : Vous pouvez dire à SYNC de lire la musique semblable à celle en cours. Les listes de candidats du téléphone sont des résultats possibles obtenus d’après vos commandes vocales.
  • Page 188: Interaction Dvd (Selon L'équipement)

    à la conduite que lorsqu’il est prudent de le faire. Les passagers arrière peuvent écouter des sources multimédia du système SYNC (USB, BT AUDIO [audio BT], LINE IN [entrée de ligne]) au moyen du lecteur DVD (selon l’équipement). Pour y accéder : 1.
  • Page 189 DVD pour accéder aux sources de médias disponibles. 4. Appuyez plusieurs fois sur MEDIA (média) du système audiovisuel DVD ou de la télécommande jusqu’à ce SYNC s’affiche dans la barre d’état A à l’écran du système audiovisuel DVD. (Vous ne pourrez pas accéder à...
  • Page 190 Remarque : Après avoir choisi l’option SYNC USB (USB SYNC), le système amorce le répertoriage de vos fichiers multimédia. En fonction de l’importance du contenu média pris en charge, le processus peut exiger plusieurs minutes. Vous pouvez aussi activer l’option de lecture automatique qui permettra de débuter la lecture du premier fichier audio...
  • Page 191 MENU DE LECTURE Le menu de lecture vous permet de choisir le mode de lecture de la musique à partir de votre source multimédia sur le système SYNC . Pour y accéder : • Depuis l’écran principal, sélectionnez MENU.
  • Page 192 Interaction DVD (selon l’équipement) Sélectionnez MENU LCTRE. Choisissez parmi les options suivantes : LIRE TOUT : Choisissez cette option pour lire tout le contenu média de votre lecteur portatif par ordre alphabétique. ARTISTES : À l’écran ARTISTES, vous pouvez choisir de lire tous les artistes, ou de cibler un des artistes disponibles.
  • Page 193 MENU DE SÉLECTION DE LA SOURCE À l’écran du menu de sélection de la source, vous pouvez choisir la source multimédia qui sera lue par le système SYNC . • Depuis l’écran principal, sélectionnez MENU. • Sélectionnez SÉL. SRCE.
  • Page 194 Interaction DVD (selon l’équipement) Choisissez parmi les options suivantes : • USB : Sélectionnez cette option pour accéder à un appareil pris en charge et branché au port USB. • AUDIO BT : Sélectionnez cette option pour écouter la musique en continu par les haut-parleurs du véhicule à...
  • Page 195 USB le plus rapidement possible durant la procédure de répertoriage. Si la fonction de lecture automatique est désactivée, le système SYNC ne commence pas la lecture des fichiers de l’appareil USB avant que tous les fichiers soient indexés. En fonction de l’importance du contenu média pris en charge et de l’appareil étant...
  • Page 196: Contrat De Licence De L'utilisateur Final Du Système Sync

    : • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL tel qu’installé sur l’APPAREIL. • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL FORD tel qu’installé sur le véhicule. DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS : • Reconnaissance vocale : Si le LOGICIEL comprend des composants de reconnaissance vocale, vous devez comprendre que la reconnaissance vocale est un procédé...
  • Page 197 Vous n’êtes pas autorisé, ni à permettre à des tiers, à reconstituer la logique du LOGICIEL FORD, à le décompiler ou à le désassembler, sauf et uniquement dans la mesure où une telle activité est expressément permise par une loi applicable, nonobstant la présente limitation.
  • Page 198 Contrat de licence de l’utilisateur final du système SYNC par cette révocation. Lorsque votre APPAREIL télécharge des licences pour le contenu protégé, vous reconnaissez que Microsoft peut inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de contenu peuvent exiger que vous mettiez à niveau le LOGICIEL de votre APPAREIL pour accéder à...
  • Page 199 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
  • Page 200 Cette LICENCE ne vous accorde aucun droit sur un tel contenu. Tous droits relatifs au LOGICIEL FORD qui ne sont pas spécifiquement accordés en vertu de cette LICENCE sont réservés par FORD MOTOR COMPANY.
  • Page 201 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE RELATIVE À MICROSOFT WINDOWS MOBILE POUR VÉHICULES AUTOMOBILES Le système Ford SYNC™ contient un logiciel ainsi qu’une licence d’utilisation remise au fabricant FORD MOTOR COMPANY par une entreprise affiliée à Microsoft Corporation à la suite d’un contrat de licence.
  • Page 202 Contrat de licence de l’utilisateur final du système SYNC Lisez et suivez les directives fournies Avant d’utiliser votre système Windows pour véhicules automobiles, lisez et suivez toutes les directives d’utilisation et les directives de sécurité fournies dans ce manuel de l’utilisateur final (« Guide de l’utilisateur »).
  • Page 203 Contrat de licence de l’utilisateur final du système SYNC Réglage du volume Évitez de régler le volume à un niveau excessif. Réglez le volume à un niveau qui vous permet de distinguer les bruits de la circulation et les sirènes d’urgences éventuelles. Si vous ne pouvez entendre ces bruits lorsque vous conduisez, vous risquez un accident.
  • Page 204 Contrat de licence de l’utilisateur final du système SYNC Imprécisions éventuelles des cartes Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en fonction des modifications apportées au réseau routier, à la signalisation routière et aux conditions de conduite changeantes. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 205: Index

    ..........64 Accès à l’écran d’aide ....86 Commandes vocales de la Accès à l’information du radio ..........50 système SYNC ......161 Commandes vocales de la Accès à votre calendrier ....85 radio satellite SIRIUS ....53 Accès à votre répertoire Commandes vocales de téléphonique ......142...
  • Page 206 Index Connexion de votre lecteur multimédia au système SYNC ........170 Historique des appels ....143 Conseils de sécurité .....8 Création d’une liste de lecture ..........68 Icônes cartographiques ....114 Information sur la prise en charge des lecteurs, formats de média et métadonnées ..173 Dépannage .........135...
  • Page 207 ....155 Profils de l’utilisateur ....43 Touches rapides ......112 Transfert d’un message texte ...........166 Qu’est-ce que le SYNC ? .....7 Qu’est-ce qui est en cours de lecture? ........172 Utilisation de la fonction de lecture de toutes les pièces ..176 Utilisation de la prise d’entrée...
  • Page 209 Système de navigation Imprimé aux États-Unis Novembre 2008 Première impression Supplément au Guide du propriétaire AA5J 19A285 BA...

Table des Matières