Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 4 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4. CDX-GT575UI...
Page 2
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold . mode The unit is turned off. Press the front panel release button , You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.
Location of controls Main unit Control dial/ENTER/MENU/APP This section contains instructions on the location of controls and basic operations. button page 12, 19 Rotate to adjust volume. SOURCE/OFF button* Press to enter setup mode. Press to turn on the power; select the Press and hold for more than 2 seconds source (Radio/CD/USB/AUX).
(BROWSE) button page 13 To enter the Quick-BrowZer™ mode Radio (CD/USB). AF (Alternative Frequencies)/ Storing and receiving TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 7, stations To set AF and TA (press); select PTY Caution (press and hold) in RDS. When tuning in stations while driving, use ...
Receiving the stored stations Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Select the band, then press a number Announcement) button ( to ). AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information or Tuning automatically traffic programs (TP) if received.
Staying with one regional program Type of programs — REGIONAL NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), When the AF function is on: this unit’s INFO (Information), SPORT (Sports), factory setting restricts reception to a EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), specific region, so you will not be switched CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), to another regional station with a stronger VARIED (Varied), POP M (Pop Music),...
USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB Playing a disc devices compliant with the USB standard can be used. This unit can play CD-DA (also containing • Backup of data to a USB device is CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ recommended.
To remove the USB device, stop the USB playback, then remove the USB device. iPod Notes • Do not use USB devices so large or heavy that In these Operating Instructions, “iPod” is they may fall down due to vibration, or cause a used as a general reference for the iPod loose connection.
Caution for iPhone Operating an iPod directly When you connect iPhone via USB, phone call — Passenger control volume is controlled by iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result You can operate an iPod directly even when when the call ends.
become available. (Available operations differ depending on the application.) App Remote Likewise, some playback operations of the unit can be controlled by iPhone. For details on the operations on iPhone, see Downloading the “App Remote” the help of the application. application from App Store is required for iPhone.
SHUF GENRE* genre in random order. Searching and device in random SHUF DEVICE* order. playing tracks SHUF OFF track in normal order (Normal play). Playing tracks in various modes *1 iPod only *2 CD only You can listen to tracks repeatedly (repeat *3 USB and iPod only play) or in random order (shuffle play).
To cancel Alphabet search, press Searching by skip items (BACK) or –. — Jump mode Notes When many items are in a category, you can search for a desired item quickly. • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/ the) before the selected letter of the item is Press ...
Customizing the display and Changing the button color — Custom Color illumination You can register a customized color for the display and buttons. Changing the color of Press , rotate the control dial display and buttons — until “DISPLAY” appears, then press Dynamic Color Illuminator Rotate the control dial until “CUSTOM-C”...
Customize the preset channel from step 2 to Start up effect — Start White In the Start White setting, when you press , the display and buttons Advanced color setting on the main unit turn white once, then change to the customized color. Press , rotate the control dial Changing the color with until “DISPLAY”...
After selecting a source, press , rotate the control dial until “SOUND” Sound Settings and appears, then press it. Setup Menu Rotate the control dial until “EQ7 SETTING” appears, then press it. Enjoying sophisticated Rotate the control dial until “BASE” sound functions —...
The options for “POSITION” are indicated Adjusting the listening below. position FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right You can fine-tune the listening position FRONT (): Center front setting. ALL (): In the center of During reception/playback, press your car , rotate the control dial until OFF: No position set...
Rotate the control dial to select “1,” “2” Using rear speakers as or “3,” then press it. subwoofer — Rear Bass Press (BACK) to return to the Enhancer previous display. Rear Bass Enhancer enhances the bass For details on the settings for the subwoofer sound by applying a low pass filter setting phase, position, low pass filter frequency (page 21) to the rear speakers.
Page 20
AUX-A* (AUX Audio) BALANCE Activates the AUX source display: “ON,” Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” “OFF” (page 22). – “CENTER” – “LEFT-15.” REAR/SUB* FADER Switches the audio output: “SUB-OUT” Adjusts the relative level: “FRONT-15” – (subwoofer), “REAR-OUT” (power “CENTER” – “REAR-15.” amplifier).
Page 21
DISPLAY: S.WOOFER* (Subwoofer) SW LEVEL (Subwoofer Level) DEMO (Demonstration) Adjusts the subwoofer volume level: Activates the demonstration: “ON,” “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” “OFF.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) DIMMER SW PHASE (Subwoofer Phase) Changes the display brightness. Selects the subwoofer phase: “NORM,”...
Using optional Additional equipment Information Auxiliary audio Precautions equipment • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. By connecting an optional portable audio • Do not leave the front panel or audio devices device to the AUX input jack (stereo mini brought in inside the car, or it may cause jack) on the unit and then simply selecting...
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/ AAC files If you have any questions or problems Folder concerning your unit that are not covered in MP3/WMA/AAC (album) this manual, consult your nearest Sony dealer. MP3/WMA/ AAC file (track)
CD Player section Maintenance Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Cleaning the connectors The unit may not function properly if the USB Player section connectors between the unit and the front Interface: USB (Full-speed) panel are not clean.
During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
– A disc to which data can be added. The display items do not scroll. The SEEK starts after a few seconds of For discs with very many characters, those may listening. The station is non-TP or has weak signal. not scroll.
Page 27
– Check the connection. If the error indication USB device was not automatically recognized. remains on in the display, consult your – Connect it again. nearest Sony dealer. Press to remove the disc. OVERLOAD FAILURE USB device is overloaded.
Page 28
The “App Remote” application is not running. – Start up the phone’s application. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Page 30
Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den Google- Genehmigungen. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 24). Nach dem Eigenschaften der Laserdiode Ausschalten wird das Gerät dann nach •...
Page 31
Inhalt Vorbereitungen........... . . 4 Beenden des DEMO-Modus.
Einstellen der Uhr Vorbereitungen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- Format digital an. Beenden des DEMO- Drücken Sie , drehen Sie den Modus Steuerregler, bis „GENERAL“ angezeigt wird, und drücken Sie Sie können die Demo, die beim Ausschalten anschließend den Steuerregler. des Geräts angezeigt wird, abbrechen.
Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil der Frontplatte wie abgebildet an Teil am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und CD/USB: Grundfunktionen der Teile und Überspringen eines Titels (drücken), Bedienelemente beschrieben. Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann Taste SOURCE/OFF* innerhalb von 2 Sekunden erneut Drücken Sie diese Taste, um das Gerät drücken und gedrückt halten) bzw.
Page 35
CD-Einschub : PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Fortsetzen der Wiedergabe Seite nach oben ein. Die Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. beginnt. App Remote* Display : PAUSE Taste (Auswerfen) Anhalten der Wiedergabe.
Manuelles Speichern von Radio Sendern Während des Empfangs des zu Speichern und speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ( bis ) so lange Empfangen von Sendern gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender Einstellen gespeicherter einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Sender (Speicherbelegungsautomatik) verwenden.
Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS- UKW-Sender (FM), die RDS Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen Mit der BTM-Funktion werden nur RDS- zusammen mit den normalen Sender mit derselben AF/TA-Einstellung Radioprogrammsignalen nicht hörbare, gespeichert.
Lokalsenderfunktion (nur Programmtypen Großbritannien) NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Zeitgeschehen), INFO (Informationen), Lokalsender auswählen, auch wenn diese SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und zuvor nicht unter einer Stationstaste Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE gespeichert wurden. (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED Drücken Sie während des UKW-Empfangs (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), eine Stationstaste (...
USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Wiedergeben einer CD (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs der Daten auf einem USB-Gerät zu (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 29)) erstellen.
Hinweise Wiedergabe mit einem • Die Höchstzahl der Titel beträgt 10.000. USB-Gerät • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. Öffnen Sie die USB-Abdeckung und • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ schließen Sie das USB-Gerät an den Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/ USB-Anschluss an.
Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. iPod Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird...
Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists App Remote und Interpreten Bei einem iPhone müssen Sie die Funktion Vorgehen Anwendung „App Remote“ vom App Überspringen Drücken Sie / Store herunterladen. (ALBUM /) [pro zu Wenn Sie die Anwendung auf ein iPhone überspringendem Element herunterladen und dieses mit dem Gerät einmal drücken]...
Starten Sie die Anwendung „App Remote“. Suchen und Halten Sie (APP) am Gerät Wiedergeben von mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Titeln Die Verbindung mit dem iPhone wird hergestellt. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, Wiedergeben von Titeln erscheint beim Auswählen einer in verschiedenen Modi Tonquelle auch der Name der Anwendung am iPhone und einige...
GENRE* Wiederholtes Suchen nach einem Titel Wiedergeben der Titel anhand seines Namens — eines Genres. Quick-BrowZer™ Wiedergeben von Titeln in normaler Sie können anhand der Kategorie mühelos Reihenfolge (normaler nach einem Titel auf einer CD oder auf Wiedergabemodus). einem USB-Gerät suchen. Drücken Sie (BROWSE)*.
Drücken Sie im Quick-BrowZer- Drehen Sie den Steuerregler, um das Modus +. gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Der Name des Elements erscheint. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich Drehen Sie den Steuerregler, um ein bei dem ausgewählten Element um einen Element in der Nähe des gewünschten Titel handelt.
Drücken Sie oder , sobald eine Passage aus einem Titel Ändern der wiedergegeben wird, den Sie ganz hören möchten. Beleuchtung Der ausgewählte Titel wird im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang Ändern der Display- und wiedergegeben. Tastenfarbe — Wenn Sie (BACK) drücken, wird der Dynamische farbige ausgewählte Titel ebenfalls...
NIGHT ON oder AUTO Individuelles Einstellen der (Scheinwerfer Display- und Tastenfarbe eingeschaltet* — Benutzerdefinierte Farbe *1 Einzelheiten zu DIMMER finden Sie auf Sie können eine benutzerdefinierte Farbe Seite 27. für das Display und die Tasten speichern. *2 Steht nur zur Verfügung, wenn die Drücken Sie , drehen Sie den Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist.
Page 48
Anzeigen klarer Farben Starteffekt — Weißes Menü — Weiß beim Start Sie können das Menü klarer (weiß) Wenn Weiß beim Start eingestellt ist und Sie drücken, wird die anzeigen lassen, ohne dass die Farbeinstellung beeinträchtigt wird. Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät kurz weiß...
Individuelles Einstellen der Klangeinstellungen Equalizer-Kurve — EQ7- Einstellung und Setup-Menü Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre Verwenden der individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. erweiterten Klangfunktionen Wählen Sie eine Tonquelle, drücken Sie , drehen Sie den — Erweiterte Sound- Steuerregler, bis „SOUND“ angezeigt Engine wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, um den Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Lautstärkepegel einzustellen, und Folgenden aufgeführt. drücken Sie anschließend den NEAR (): Nah Steuerregler. NORMAL (): Normal Die Lautstärke lässt sich in Schritten von FAR (): Weiter entfernt 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.
Page 51
Drücken Sie während des Empfangs Tipp bzw. der Wiedergabe , drehen Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle Sie den Steuerregler, bis „SOUND“ außer dem Tuner gespeichert werden. angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, bis Verwenden der „POSITION“...
Einstellen von Verwenden eines Tiefsttonlautsprechers ohne Konfigurationsoptionen Endverstärker Drücken Sie , drehen Sie den – Direktverbindung mit Steuerregler, bis die gewünschte Tiefsttonlautsprecher Kategorie angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker verwenden, wenn er an Drehen Sie den Steuerregler, bis die das Hecklautsprecherkabel angeschlossen gewünschte Option angezeigt wird,...
Page 53
REAR/SUB* BALANCE Zum Wechseln des Audioausgangs: Zum Einstellen der Balance: „RIGHT- „SUB-OUT“ (Tiefsttonlautsprecher), 15“ – „CENTER“ – „LEFT-15“. „REAR-OUT“ (Endverstärker). FADER CT (Uhrzeit) Zum Einstellen des relativen Pegels: Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR- „OFF“ (Seite 10). 15“.
Page 54
SW DIREC* (Direktverbindung mit S.WOOFER* (Tiefsttonlautsprecher) Tiefsttonlautsprecher) SW LEVEL (Pegel des SW MODE (Modus des Tiefsttonlautsprechers) Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Zum Auswählen des Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Tiefsttonlautsprechermodus: „1“, „2“, „0 dB“ – „–10 dB“. „3“, „OFF“. („ATT“ wird bei der niedrigsten SW PHASE (Phase des Einstellung angezeigt.) Tiefsttonlautsprechers)
Page 55
AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) SND SYNC Zum Einstellen der Lautstärke der Zum Wechseln der Farbe mit Sound- einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: Synchronisation: „ON“, „OFF“. „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. WHT MENU Wenn Sie die Einstellung hier Zum Einstellen des Effekts beim vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke Wechseln der Tonquelle: „ON“, „OFF“.
Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Verwenden die Lautstärke der einzelnen gesondert angeschlossenen Audiogeräte ein. erhältlicher Geräte Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drücken Sie so oft, bis Zusätzliche Audiogeräte „AUX“ erscheint. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Wenn Sie ein gesondert erhältliches Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Informationen codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit Sicherheitsmaßnahmen diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
Page 58
* Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano (1. Generation) nicht zur Verfügung. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
MW/LW Wartung Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Reinigen der Anschlüsse Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Zwischenfrequenz: ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse 9.124,5 kHz oder 9.115,5 kHz/4,5 kHz zwischen dem Gerät und der Frontplatte Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 45 μV verschmutzt sind.
Störgeräusche sind zu hören, wenn der Störungsbehebung Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Anhand der folgenden Checkliste können Sie Stromanschluss für Zubehörgeräte die meisten Probleme, die möglicherweise an angeschlossen. Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Das Gerät wechselt während der Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Wiedergabe bzw.
– Wenn die Motorantenne nicht automatisch Die CD lässt sich nicht abspielen. ausgefahren wird, prüfen Sie die Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Verbindung der Motorantennen- Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD Steuerleitung. konzipiert (Seite 29). Gespeicherte Sender lassen sich nicht MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht einstellen.
Page 62
Anschlüsse korrekt Fehlfunktion vor. vorgenommen werden müssen. – Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display HUB NO SUPRT (Hubs nicht unterstützt) angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht Sony-Händler. unterstützt.
Page 63
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung Albuminformationen von der CD ein. bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur –...
Page 64
Android est une marque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction arrêt automatique (page 23). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à...
Page 65
Table des matières Préparation ............4 Désactivation du mode DEMO .
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur , tournez la DEMO molette de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez Vous pouvez désactiver l’écran de dessus. démonstration qui apparaît lorsque cet Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF* puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
Page 69
Fente d’insertion des disques : PAUSE Permet d’interrompre la lecture. Insérez le disque (côté imprimé vers le Appuyez de nouveau pour haut), la lecture démarre. reprendre la lecture. Fenêtre d’affichage App Remote* Touche (Éjection) : PAUSE Permet d’éjecter le disque.
Mémorisation manuelle Radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et Mémorisation et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que réception des stations « MEM » apparaisse. Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que Réception des stations vous conduisez, utilisez la fonction BTM mémorisées...
Page 71
Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à Remarques l’aide de la fonction BTM ou manuellement. • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas Réception de messages d’urgence tous disponibles.
Sélection de PTY (Types Réglage de CT (Heure) d’émission) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le l’horloge. type d’émission souhaité. Sélectionnez « CT-ON » lors de la Appuyez sur la touche (PTY) configuration (page 23).
Périphériques USB • Des périphériques USB de stockage de Lecture d’un disque masse (MSC) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Cet appareil peut lire des CD-DA (y • Il est recommandé d’effectuer des copies compris ceux qui contiennent des de sauvegarde des données sur un informations CD TEXT) et des CD-R/ périphérique USB.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur iPod jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ...
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la Saut d’albums, de podcasts, touche et maintenez-la de genres, de listes de lecture enfoncée pendant 1 seconde. et d’artistes Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Pour Effectuez l’opération suivante Avertissement concernant l’iPhone Appuyez sur /...
Appuyez sur la touche (APP) de l’appareil et maintenez-la enfoncée App Remote pendant plus de 2 secondes. La connexion à l’iPhone démarre. Une fois la connexion établie, le nom de Pour l’iPhone, il est indispensable de l’application apparaît sur l’iPhone télécharger l’application «...
SHUF PODCAST* un podcast dans un ordre aléatoire. Recherche et lecture SHUF ARTIST* un artiste dans un de plages ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST* une liste de lecture Lecture de plages dans dans un ordre aléatoire. différents modes SHUF GENRE* un genre dans un ordre aléatoire.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage Recherche par ordre de votre choix soit sélectionnée. alphabétique — Recherche La lecture commence. alphabétique Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur (BROWSE). Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, vous pouvez rechercher l’élément souhaité par ordre alphabétique.
Recherche d’une plage en Modification de écoutant des passages de l’éclairage plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous Changement de couleur souhaitez écouter en écoutant de courts de l’affichage et des passages consécutifs des plages d’un CD ou touches —...
Modification du mode de couleur DAY/ Personnalisation des NIGHT couleurs de l’affichage et des Vous pouvez définir une couleur différente touches — Couleur pour le mode DAY/NIGHT selon le réglage du régulateur de luminosité. personnalisée Mode de couleur DIMMER* Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches.
Tournez la molette de réglage pour Effet au démarrage sélectionner « SYNC-ON », puis — Démarrage en blanc appuyez dessus. Avec le réglage Démarrage en blanc, quand Appuyez deux fois sur (BACK). vous appuyez sur , l’affichage et les touches de l’unité principale virent au blanc avant de revenir à...
Personnalisation de la courbe Réglages du son et de l’égaliseur — Réglage EQ7 menu de Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de configuration l’égaliseur. Après avoir sélectionné une source, Utilisation de fonctions appuyez sur , tournez la audio évoluées —...
Appuyez sur (BACK) pour revenir à Tournez la molette de réglage jusqu’à l’affichage précédent. ce que « SET F/R POS » s’affiche, puis appuyez dessus. La courbe de l’égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Tournez la molette de réglage pour sélectionner «...
Page 84
Tournez la molette de réglage jusqu’à DM+ Avancé ce que « RBE MODE » s’affiche, puis appuyez dessus. DM+ Avancé améliore le son compressé numériquement en restaurant les hautes Tournez la molette de réglage pour fréquences perdues lors du processus de sélectionner «...
Appuyez sur (BACK) pour revenir à AUTO OFF l’affichage précédent. Permet d’éteindre l’appareil Pour plus d’informations sur les réglages de automatiquement après un laps de temps la phase, de la position, de la fréquence du choisi lorsque l’appareil est mis hors filtre passe-bas et de la pente du filtre passe- tension : «...
Page 86
EQ7 SETTING (page 20) SW DIREC* (Connexion directe du caisson de graves) POSITION SW MODE (Mode Caisson de graves) SET F/R POS (Définir la position avant/ Permet de sélectionner le mode Caisson arrière) (page 21) de graves : « 1 », « 2 », « 3 », « OFF ». ADJ POSITION* (Régler la position) SW PHASE (Phase du caisson de graves)
Page 87
HPF (Filtre passe-haut) COLOR (Couleur prédéfinie) HPF FREQ (Fréquence du filtre passe- Permet de sélectionner la couleur haut) prédéfinie de l’affichage et des touches Permet de sélectionner la fréquence de de l’unité principale (page 17). coupure des haut-parleurs avant/arrière : CUSTOM-C (Couleur personnalisée) «...
Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Utilisation d’un Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. appareil en option Réglez le niveau d’entrée (page 25). Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à...
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
– iPhone 3GS – iPhone 3G * La commande passager n’est pas disponible pour l’iPod nano (1ère génération). Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Lecteur CD Entretien Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 – 20 000 Hz Pleurage et scintillement : Nettoyage des connecteurs En dessous du seuil mesurable L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre Lecteur USB l’appareil et la façade sont souillés.
En cours de lecture ou de réception, le mode Dépannage de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant La liste de contrôles suivante vous aidera à 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode remédier aux problèmes que vous pourriez de démonstration démarre.
Le réglage automatique des stations est Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/ impossible. AAC. Le signal capté est trop faible. Le disque n’est pas compatible avec le format – Procédez à la syntonisation manuelle. MP3/WMA/AAC et la version. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site d’assistance.
– Vérifiez le raccordement. Si le message charge) Cet appareil ne prend pas en charge les d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. concentrateurs USB. OVERLOAD NO AF (Aucune fréquence alternative) Le périphérique USB est surchargé.
Page 95
– Indique que le périphérique USB ne Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer fonctionne plus ou qu’un périphérique non la situation, contactez votre revendeur Sony le pris en charge est raccordé. plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison PUSH EJT (Appuyer sur Ejecter) d’un problème de lecture de CD, apportez le...
Page 96
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 23).
Page 97
Sommario Operazioni preliminari ..........4 Disattivazione del modo DEMO .
Impostazione Operazioni dell’orologio preliminari L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in formato 24 ore. Disattivazione del modo Premere e ruotare la DEMO manopola di controllo fino a visualizzare “GENERAL”, quindi È possibile disattivare il display di premere la manopola. dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è...
Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Inserire la parte del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è nella parte dell’apparecchio, come possibile rimuoverne il pannello anteriore. illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Tenere premuto ...
Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni App Remote* riguardanti la posizione dei comandi e le Per saltare un brano (premere). operazioni di base. Tasto ZAP pagina 17 Tasto SOURCE/OFF* Per impostare il modo ZAPPIN™. Premere questo tasto per accendere ...
Page 101
Tasto Tasto DSPL (display)/SCRL (BACK)/MODE pagina 8, 14 (scorrimento) pagina 9, 11, 12, 13 Premere per tornare al display Per cambiare le voci del display precedente, per selezionare la banda (premere); per scorrere le voci del radio (FM/MW/LW). display (tenere premuto).
Memorizzazione manuale Radio Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da a Memorizzazione e ) fino a visualizzare “MEM”. ricezione delle stazioni Attenzione Ricezione delle stazioni Per la sintonizzazione delle stazioni durante memorizzate la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti...
Modifica delle voci sul display Suggerimento Premere . Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del Impostazione delle funzioni volume. AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Mantenimento di un programma regionale —...
Selezione del modo PTY (tipo Impostazione della funzione di programma) CT (ora) Utilizzare il modo PTY per visualizzare o L’orologio viene regolato mediante i dati CT cercare un tipo di programma desiderato. della trasmissione RDS. Tenere premuto (PTY) Impostare “CT-ON” nelle durante la ricezione FM.
Dispositivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di Riproduzione di un disco tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB. Mediante il presente apparecchio, è • Si consiglia di eseguire copie di backup dei possibile riprodurre CD-DA (contenenti dati su un dispositivo USB.
Note Riproduzione del • Il numero massimo di brani è 10.000. contenuto di un • A seconda della quantità di dati registrati, è dispositivo USB possibile che l’avvio della riproduzione richieda alcuni istanti. • Quando si riproduce o si manda avanti/indietro Aprire il coperchio USB, quindi velocemente un file MP3/WMA/AAC VBR collegare il dispositivo USB alla porta...
Per interrompere la riproduzione, tenere premuto per 1 secondo. iPod Per rimuovere l’iPod, arrestare la riproduzione dell’iPod, quindi rimuovere In queste Istruzioni per l’uso, il termine l’iPod. “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e Avvertenza durante l’uso dell’iPhone Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume dell’iPhone, se non specificato diversamente delle conversazioni telefoniche è...
Come saltare album, podcast, generi, playlist e artisti App Remote Effettuare quanto segue Per l’iPhone è necessario scaricare Premere / (ALBUM Saltare l’applicazione “App Remote” da App /) [premere una volta Store per ciascun salto] Se l’applicazione viene scaricata sull’iPhone Tenere premuto /...
Una volta stabilita la connessione, sull’iPhone viene visualizzato il nome Ricerca e dell’applicazione quando si seleziona una sorgente e diventano disponibili riproduzione dei alcune operazioni di riproduzione per brani l’applicazione. (Le operazioni disponibili differiscono a seconda dell’applicazione.) Allo stesso modo, è possibile controllare Riproduzione di brani con alcune operazioni di riproduzione diverse modalità...
Riproduzione in ordine casuale * Durante la riproduzione USB, premere (BROWSE) per più di 2 secondi per Selezionare Per riprodurre tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. SHUF ALBUM un album in ordine casuale. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca SHUF DISC* un disco in ordine desiderata, quindi premerla per...
Per disattivare il modo Jump, premere Ricerca di un brano in (BACK) o –. base all’ascolto di porzioni di brani Ricerca in ordine alfabetico — ZAPPIN™ — Ricerca alfabetica È possibile ricercare il brano che si desidera Quando un iPod è collegato all’apparecchio, ascoltare mediante la riproduzione in è...
Personalizzazione del colore Modifica delle del display e dei tasti — Colore personalizzato impostazioni di illuminazione È possibile registrare un colore personalizzato per il display e i tasti. Premere e ruotare la Modifica del colore del manopola di controllo fino a display e dei tasti —...
*1 Per ulteriori dettagli sul DIMMER, vedere Ruotare la manopola di controllo fino pagina 26. a visualizzare “WHT MENU”, quindi premere la manopola. *2 Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell’illuminazione. Ruotare la manopola di controllo per Selezionare “DAYNIGHT”...
Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione della Impostazioni audio e curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente. menu Setup Personalizzazione della curva Uso di funzioni audio di dell’equalizzatore livello avanzato — — Impostazione EQ7 Motore sonoro avanzato L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di Motore sonoro avanzato consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore ottenere condizioni di ascolto ideali...
Page 115
Le opzioni disponibili per “POSITION” Impostare la curva dell’equalizzatore. Ruotare la manopola di controllo per sono indicate di seguito. selezionare la gamma delle frequenze, FRONT L (): anteriore quindi premere la manopola. sinistro FRONT R (): anteriore destro BAND1: 63 Hz FRONT (): anteriore al BAND2: 160 Hz centro...
Ruotare la manopola di controllo per Durante la riproduzione, premere e ruotare la manopola di selezionare una delle seguenti opzioni relative alla posizione del subwoofer: controllo fino a visualizzare “NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, quindi “SOUND”, quindi premere la premere la manopola. manopola.
Premere (BACK) per tornare al Regolazione delle voci di display precedente. impostazione Premere , ruotare la manopola Utilizzo di un subwoofer di controllo fino a visualizzare la senza amplificatore di categoria desiderata, quindi premere la potenza — Connessione manopola. diretta al subwoofer Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce desiderata, quindi È...
Page 118
AUX-A* (audio AUX) POSITION Consente di attivare/disattivare il display SET F/R POS (impostazione posizione della sorgente AUX: “ON”, “OFF” anteriore/posteriore) (pagina 21) (pagina 26). ADJ POSITION* (regolazione posizione) (pagina 22) REAR/SUB* SET SW POS* (impostazione Consente di impostare l’uscita audio: posizione subwoofer) (pagina 21) “SUB-OUT”...
Page 119
SW DIREC* (connessione diretta al HPF (filtro passa alto) subwoofer) HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) SW MODE (modo subwoofer) Consente di selezionare la frequenza di Consente di selezionare il modo taglio del diffusore anteriore/posteriore: subwoofer: “1”, “2”, “3” oppure “OFF”. “OFF”, “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, SW PHASE (fase del subwoofer) “100Hz”, “120Hz”.
DIMMER Consente di modificare la luminosità del Uso di apparecchi display. opzionali – “AT”: per ridurre automaticamente la luminosità del display quando vengono accesi i fari. (Disponibile solo se è Apparecchio audio collegato il cavo di controllo dell’illuminazione.) ausiliario – “ON”: per attenuare la luminosità del display.
Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Informazioni Regolare il livello di ingresso (pagina 25). aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto;...
• Questo apparecchio è stato progettato per la Ordine di riproduzione di file riproduzione di dischi conformi allo MP3/WMA/AAC standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante Cartella tecnologie di protezione dei diritti d’autore MP3/WMA/AAC (album) non sono conformi allo standard Compact File MP3/ Disc (CD), pertanto potrebbe non essere...
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
Lettore CD Guida alla soluzione dei Rapporto segnale-rumore: 120 dB problemi Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Fare riferimento alla seguente lista di verifica Lettore USB per risolvere la maggior parte dei problemi che Interfaccia: USB (velocità...
Page 125
– Se l’antenna dell’auto non si estende, Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono verificare il collegamento del cavo di cancellate. controllo dell’antenna elettrica. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave Non è possibile effettuare la sintonizzazione di accensione, viene emesso un disturbo.
Il disco non viene riprodotto. L’audio viene trasmesso a intermittenza. Il disco è difettoso o sporco. A velocità di trasmissione elevate, superiori a I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio 320 kbps, è possibile che l’audio venga trasmesso a intermittenza.
Page 127
– Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di APP MENU (menu applicazione) errore rimane visualizzata, rivolgersi al più Il tasto per l’operazione non funziona mentre è vicino rivenditore Sony. aperto un menu sull’iPhone. – Uscire dal menu dell’iPhone. OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato.
Page 128
– Avviare l’applicazione del telefono. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 130
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het gebruik van dit handelsmerk is onderhevig aan Toestemming van Google. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
Page 131
Inhoudsopgave Aan de slag............4 De DEMO-stand annuleren .
De klok instellen Aan de slag De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. De DEMO-stand Druk op , verdraai de annuleren regelknop tot "GENERAL" wordt weergegeven en druk vervolgens op de U kunt het demonstratiescherm annuleren regelknop. dat wordt weergegeven wanneer het Verdraai de regelknop tot "CLOCK- apparaat uitgeschakeld is.
Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats deel van het voorpaneel op deel van het apparaat, zoals wordt weergegeven, U kunt ter voorkoming van diefstal het en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd ...
Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de App Remote* locatie van bedieningselementen en Een track overslaan (indrukken). instructies voor algemene handelingen. ZAP-toets pagina 17 SOURCE/OFF-toets* De ZAPPIN™-stand openen. Indrukken om het apparaat in te Regelknop/ENTER/MENU/APP-toets schakelen;...
Page 135
AUX-ingang pagina 26 (BACK)/MODE-toets pagina 8, 14 Indrukken als u wilt terugkeren naar het *1 Als App Remote ingesteld is met een iPhone, vorige scherm; de radioband selecteren wordt de naam van de toepassing (FM/MW/LW). weergegeven op het scherm bij het selecteren Ingedrukt houden als u de van de bron.
De opgeslagen zenders Radio ontvangen Selecteer de band en druk vervolgens Zenders opslaan en op een cijfertoets ( tot ). ontvangen Automatisch afstemmen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, Selecteer de band en zoek de zender vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- door op ...
Page 137
AF (alternatieve frequenties) Als u het volume aanpast tijdens een en TA (verkeersinformatie) verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in instellen het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en Op een regionaal programma TA biedt u de huidige verkeersinformatie of afgestemd blijven...
Page 138
PTY (programmatypen) CT (kloktijd) instellen selecteren Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te Stel "CT-ON" in bij de instellingen zoeken. (pagina 24). Houd (PTY) ingedrukt tijdens Opmerking FM-ontvangst.
USB-apparaten • USB-apparaten van het type MSC Een CD afspelen (massaopslag) die voldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en • U kunt het best een reservekopie van de CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- gegevens op een USB-apparaat maken. bestanden (pagina 27)) afspelen met dit •...
Opmerkingen Een USB-apparaat • Het maximale aantal tracks is 10.000. afspelen • Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt gestart, afhankelijk van het aantal Open de klep van de USB-poort en sluit opgenomen gegevens. vervolgens het USB-apparaat aan op de •...
Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurende 1 seconde iPod ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod. iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of Waarschuwing voor iPhone...
Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten App Remote overslaan Voor een iPhone moet u de toepassing "App Actie Handeling Remote" downloaden via de App Store Druk op / (ALBUM Overslaan Als de toepassing gedownload is op de /) [één keer drukken iPhone en er verbinding is gemaakt met het voor elke keer overslaan] apparaat, kunt u de volgende functies...
Bidirectionele Tracks zoeken en muziekbediening met afspelen een iPhone Sluit de iPhone met behulp van de Tracks afspelen in verbindingskabel* aan op de USB- verschillende standen poort. * Wij raden hiervoor de RC-100IP USB- U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren verbindingskabel voor iPhone aan. (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren Start de toepassing "App Remote".
Willekeurig afspelen * Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op Selecteer Actie (BROWSE) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst. SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien SHUF DISC* disc in willekeurige...
Om de Overspring-stand te annuleren, Zoeken naar een track (BACK) of –. drukt u op door te luisteren naar een gedeelte van een track Zoeken op alfabetische — ZAPPIN™ volgorde — Alfabetisch U kunt zoeken naar een track die u wilt zoeken beluisteren door korte gedeelten van tracks Als een iPod op het apparaat is aangesloten,...
De kleur van het display en de De verlichting toetsen aanpassen — Custom Color wijzigen U kunt een speciale kleur voor het display Een andere kleur voor het en de toetsen registreren. display en de toetsen Druk op , draai aan de kiezen —...
Kleurstand DAY/NIGHT wijzigen Selecteer "SYNC-ON" door de regelknop te verdraaien en er U kunt verschillende kleuren instellen voor vervolgens op te drukken. DAY/NIGHT, afhankelijk van de dimmerinstelling. Druk twee keer op (BACK). Kleurstand DIMMER* OFF of AUTO (de Heldere kleur weergeven hoofdverlichting uitschakelen* —...
Opstarteffect — Wit starten Geluidsinstellingen Wanneer u in de instelling Wit starten op drukt, lichten het display en het installatiemenu en de toetsen op de hoofdeenheid één keer wit op en wijzigen deze daarna naar de Genieten van gekozen speciale kleur. geavanceerde Druk op , draai aan de geluidsfuncties —...
Page 149
Druk op (BACK) om terug te keren De equalizercurve aanpassen naar het vorige scherm. — EQ7 instellen De equalizercurve wordt opgeslagen onder "CUSTOM". Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. Druk na het selecteren van een bron op Het geluid optimaliseren , verdraai de regelknop tot door middel van...
Verdraai de regelknop tot Druk op (BACK) om terug te keren "POSITION" wordt weergegeven en naar het vorige scherm. druk vervolgens op de regelknop. Draai aan de regelknop tot "SET F/R Geavanceerde DM+ POS" wordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. Geavanceerde DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge Verdraai de regelknop en kies uit...
Verdraai de regelknop tot "RBE Instelitems aanpassen MODE" wordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. Druk op , verdraai de Draai aan de regelknop en kies uit "1", regelknop tot de gewenste categorie "2" of "3", en druk op de regelknop. wordt weergegeven en druk op de regelknop.
Page 152
CT (kloktijd) LOUDNESS (dynamische loudness) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" Hoge en lage tonen versterken voor (pagina 10). helder geluid bij lagere volumeniveaus: "ON", "OFF". REGIONAL* De ontvangst beperken tot een specifieke ALO (automatische niveau-aanpassing) regio: "ON", "OFF" (pagina 9). Het volumeniveau van alle weergavebronnen aanpassen naar het BTM*...
Page 153
*5 Wanneer de audio-uitvoer ingesteld is op S.WOOFER* (subwoofer) "REAR-OUT" en "RBE MODE" ingesteld is op SW LEVEL (subwooferniveau) "OFF". Het subwoofervolume aanpassen: *6 Wanneer de AUX geselecteerd is. "+10 dB" – "0 dB" – "–10 dB". ("ATT" wordt weergegeven bij de laagste DISPLAY: instelling.) SW PHASE (fase subwoofer)
Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten Optionele apparaten audioapparaat aan voordat u het afspelen gebruiken start. Verlaag het volume op het apparaat. Randapparatuur voor Druk herhaaldelijk op tot audio "AUX" wordt weergegeven. Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.
• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm Aanvullende (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met informatie copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en Voorzorgsmaatregelen kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat.
WMA-/AAC-bestanden MP3/WMA/AAC (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track) * Passagiersbediening is niet beschikbaar voor iPod nano (1e generatie). Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne handelaar. Neem contact op met uw Sony- Tussenfrequentie: 25 kHz handelaar voor meer informatie. Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz...
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij Maakt geluid wanneer de stand van het het oplossen van problemen die zich met het contactslot wordt gewijzigd. apparaat kunnen voordoen. ...
Er kan niet worden afgestemd op MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet voorkeuzezenders. worden afgespeeld. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. De disc is niet compatibel met de MP3-/ Het signaal van de uitzending is te zwak. WMA-/AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over Er kan niet automatisch worden afgestemd discs en indelingen die kunnen worden...
Page 160
OFFSET – Raadpleeg de handleiding voor installatie/ Er is wellicht een interne storing. aansluitingen van dit model en controleer de – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- aansluitingen. handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning) ...
Page 161
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze READ oplossingen niet helpen. Alle track- en albuminformatie op de disc Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt wordt gelezen. omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt – Wacht totdat het lezen is voltooid en het u het best de disc meenemen waarmee het afspelen automatisch wordt gestart.