Page 2
The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity The manufacturer of this product is Sony reasons require a permanent connection with an Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, incorporated battery, this battery should be replaced by 108-0075 Japan.
The hour indication flashes. For details on usable devices, please refer to Rotate the control dial to set the hour About USB devices (page 17) or the Sony and minute. support website (page 22). To move the digital indication, press (SEEK) •...
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to You can set the clock automatically with the RDS operate the unit. feature (page 11). Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the...
Location of controls and basic operations Main unit OPEN BROWSE SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL DSPL AF/TA PUSH ENTER / SELECT qf qg Front panel removed RESET Card remote commander This section contains instructions on the location of controls and basic operations.
Page 7
F USB terminal page 11 Q Z (eject) button page 5 To connect to the USB device. To eject the disc. G OPEN button page 5 R Disc slot page 5 To insert the disc. (BACK) button page 8 The following buttons on the card remote To return to the previous display.
Searching for a track — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category. (BROWSE): To enter/exit the Quick-BrowZer mode. BROWSE SOURCE SEEK SEEK Control dial: To select the item (rotate); confirm the item (press). BACK MODE PUSH ENTER / SELECT...
Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) A Source repeatedly.
Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
2 Within 5 seconds, press again a number button USB devices of the local station. Repeat this procedure until the local station is received. USB device playback Open the USB cover. Selecting PTY Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data.
Repeat and shuffle play Display items 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. ARTIST artist repeatedly. A ATRAC Audio Device: AAD Mass Storage Class: USB PLAYLIST playlist repeatedly.
Select a source, then press the select Other functions button repeatedly to select “EQ3.” Rotate the control dial to select Changing the sound settings “CUSTOM.” Press the select button repeatedly Adjusting the sound until “LOW,” “MID” or “HI” appears. characteristics Rotate the control dial to adjust the selected item.
A.OFF (Auto Off) Using optional equipment To shut off automatically after a desired time when the unit is turned off. – “A.OFF-NO” ( ), “A.OFF-30S (Seconds),” Auxiliary audio equipment “A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M By connecting an optional portable audio device (Minutes).”...
If you need to mount the rotary commander on Rotary commander RM-X4S the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Attaching the label 1 While pushing the VOL control, press and Attach the indication label depending on how hold (SEL).
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
USB devices via a USB HUB. For Note details on the compatibility of your USB device, If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps, visit the Sony support website (page 22). sound may be intermittent. • Corresponding codec is different according to device type.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
Remove the unit. Power amplifier section Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) 1 Insert both release keys simultaneously Speaker impedance: 4 – 8 ohms until they click. Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General Hook facing Output: inwards.
Troubleshooting Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect The following checklist will help you remedy the integrity of their content (“Secure Content”) so problems you may encounter with your unit. that their intellectual property, including copyright, Before going through the checklist below, check the in such content is not misappropriated.
DSO does not function. Automatic tuning is not possible. Depending on the type of car interior or type of music, • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: DSO may not have a desirable effect. Set “LOCAL-ON”...
Press (SEEK) –/+ while the program service name If these solutions do not help improve the situation, is flashing. The unit starts searching for another consult your nearest Sony dealer. frequency with the same PI (Program If you take the unit to be repaired because of CD Identification) data (“PI SEEK”...
Page 24
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie bitte die Batterie entsprechend dem Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling...
Page 25
Inhalt Weitere Funktionen Willkommen!......4 Ändern der Klangeinstellungen ... 13 Vorbereitungen Einstellen der Klangeigenschaften .
An die AUX-Eingangsbuchse an der Vorderseite des Geräts können Sie ein tragbares Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Audiogerät anschließen. Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen Vorbereitungen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe Zurücksetzen des Geräts...
Drehen Sie den Steuerregler, um die Anbringen der Frontplatte Stunden und Minuten einzustellen. Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu die linke Seite behutsam hinein.
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät OPEN BROWSE SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL DSPL AF/TA PUSH ENTER / SELECT qf qg Mit abgenommener Frontplatte RESET Kartenfernbedienung RM-X151 In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.
Page 29
G Taste OPEN Seite 5 P Taste RESET Seite 4 H Taste Q Taste Z (Auswerfen) Seite 5 (BACK) Seite 8 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Auswerfen der CD. I Empfänger für die R CD-Einschub Seite 5 Kartenfernbedienung Einlegen der CD. J Tasten SEEK –/+ Die folgenden Tasten auf der CD/USB:...
Suche nach einem Titel — Quick-BrowZer Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät („Walkman“/Massenspeicherklasse) suchen. (BROWSE): Aktivieren/Deaktivieren des Quick-BrowZer-Modus. BROWSE SOURCE SEEK SEEK Steuerregler: Auswählen einer Option (drehen) bzw. Bestätigen der Option (drücken). BACK MODE PUSH ENTER / SELECT...
Radio Speichern und Empfangen von Informationen im Display Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von A Tonquelle Sendern — BTM B Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Albumnummer*, Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis Albumname, Titelname, Textinformationen, „TUNER“...
RDS-Funktionen Automatisches Einstellen von Mit diesem Gerät stehen folgende Sendern RDS-Funktionen automatisch zur Verfügung: Wählen Sie den Frequenzbereich aus AF (Alternativfrequenzen) und starten Sie mit (SEEK) –/+ die In einem Netzwerk wird der Sender mit den Suche nach dem Sender. stärksten Signalen ausgewählt und neu Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender eingestellt.
Speichern von RDS-Sendern Auswählen des Programmtyps zusammen mit der AF- und TA- (PTY) Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die Halten Sie während des UKW- AF/TA-Einstellung speichern. Mit der Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. BTM-Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.
USB-Geräte Informationen im Display Wiedergabe mit USB-Geräten Öffnen Sie die USB-Abdeckung. A ATRAC-Audiogerät: AAD Massenspeicherklasse: USB B Titel-/Album-/Interpreten-/Playlist-/ Genrenummer, Titel-/Album-/Interpreten-/ Playlist-/Genrename, verstrichene Spieldauer, Uhrzeit Zum Wechseln der angezeigten Informationen Schließen Sie das USB-Gerät an den B drücken Sie (DSPL). USB-Anschluss an. Tipp Je nach Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
Weitere Funktionen Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) Ändern der Klangeinstellungen Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Einstellen der Klangeigenschaften Die Anzeige wechselt folgendermaßen: Drücken Sie die Auswahltaste so oft, ALBUM t TRACK t GENRE t bis die gewünschte Option angezeigt PLAYLIST t ARTIST...
AUX* (AUX-Pegel) Einstellen von Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen Konfigurationsoptionen — SET angeschlossenen Zusatzgeräte. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. einzustellen (Seite 16). Die Einstellanzeige erscheint. Einstellbereich: „+18 dB“...
ILLUMI (Beleuchtung) Verwenden gesondert Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: erhältlicher Geräte „ILLUMI-1“ ( ) oder „ILLUMI-2“. M.DSPL (Bewegte Anzeige) Zum Auswählen des Modus der bewegten Zusätzliche Audiogeräte Anzeige. Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares – „M.DSPL-SA“ ( ): Bewegte Muster und ein Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse Spektrumanalysator werden angezeigt.
Einstellen des Lautstärkepegels Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die • Taste SEL (Auswählen) Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Audiogeräte ein. Gerät.
• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Weitere Informationen herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Sicherheitsmaßnahmen werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem •...
• ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie stehen nur bei MP3 zur Verfügung. Ein ID3-Tag auf der Support-Website von Sony (Seite 24). besteht aus 15/30 Zeichen (1.0 und 1.1) bzw. • Der entsprechende Codec unterscheidet sich je 63/126 Zeichen (2.2, 2.3 und 2.4).
Feuer sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung geworfen werden. nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Technische Daten oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB US-amerikanische Patente und Patente anderer Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Tuner MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Störungsbehebung nicht im Display. • Der Dimmer ist auf „DIMMER-ON“ eingestellt Anhand der folgenden Checkliste können Sie die (Seite 14). meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) Gerät auftreten, selbst beheben.
Radioempfang Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt. Sender lassen sich nicht empfangen. • Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. Der Ton ist stark gestört. • Es wurden keine RDS-Daten empfangen. • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung •...
Page 46
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Page 49
Table des matières Autres fonctions Félicitations ! ......4 Modification des caractéristiques du son ..13 Préparation Réglage des caractéristiques du son .
Une prise d’entrée AUX, située sur la face avant de l’appareil, permet de raccorder un Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition appareil audio portatif. de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux Préparation fonctions ci-dessous.
Tournez la molette de réglage pour Installation de la façade régler l’heure et les minutes. Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Pour déplacer l’indication numérique, l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté appuyez sur (SEEK) –/+. gauche pour l’enclencher.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal OPEN BROWSE SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL DSPL AF/TA PUSH ENTER / SELECT qf qg Sans la façade RESET Mini-télécommande RM-X151 Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
Page 53
F Borne USB page 12 O Prise d’entrée AUX page 15 Permet de raccorder un périphérique USB. Permet de raccorder un appareil audio portatif. G Touche OPEN page 5 P Touche RESET page 4 H Touche (BACK) page 8 Q Touche Z (éjecter) page 5 Permet de revenir à...
Recherche d’une plage — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB (« Walkman »/ périphérique de stockage de masse) par catégorie. (BROWSE) : Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer. BROWSE SOURCE SEEK SEEK Molette de réglage : Pour sélectionner une rubrique (tournez) ;...
Radio Mémorisation et réception des Rubriques d’affichage stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM A Source B Numéro de plage/temps de lecture écoulé, Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) nom du disque/artiste, numéro de l’album*, jusqu’à...
Services RDS Syntonisation automatique Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la AF (Fréquences alternatives) station. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil la station ayant le signal le plus fort sur un capte une station.
Mémorisation des stations RDS avec Sélection de PTY les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la en cours de réception FM. fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.
Périphériques USB Rubriques d’affichage Lecture de périphériques USB Ouvrez le capuchon USB. A Périphérique audio ATRAC : AAD Périphérique de stockage de masse : USB B Numéro de plage/album/artiste/liste de lecture/genre, nom de plage/album/artiste/ liste de lecture/genre, temps de lecture écoulé, horloge Pour modifier les rubriques d’affichage B, Raccordez le périphérique USB à...
Autres fonctions Ecoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio Modification des ATRAC) caractéristiques du son En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Réglage des caractéristiques du Le paramètre change comme suit : ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Appuyez plusieurs fois sur la touche...
Remarque Personnalisation de la courbe de Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage. l’égaliseur — EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet Les paramètres suivants peuvent être réglés d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. (reportez-vous à...
LOCAL (Mode de recherche locale) Utilisation d’un appareil en – « LOCAL-ON » : pour régler uniquement les option stations dont les signaux sont plus puissants. – « LOCAL-OFF » ( ) : pour syntoniser en réception normale. Appareil audio auxiliaire MONO* (Mode monaural) En raccordant un appareil audio portatif en...
Modification du sens de Satellite de commande RM-X4S fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Fixation de l’étiquette réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration Fixez l’étiquette comportant les indications en ci-dessous. fonction de la position de montage du satellite de Pour augmenter commande.
• Les disques de forme non standard (notamment en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). périphérique USB, visitez le site Web d’assistance • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à de Sony (page 24). ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque • Le codec correspondant dépend du type de fichier.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans Remplacement du ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à...
Nettoyage des connecteurs Retirez l’appareil. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si 1 Insérez simultanément les deux clés de les connecteurs entre l’appareil et la façade sont déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la déclic.
Lecteur USB Les fournisseurs de ce contenu utilisent la Interface : USB (haute vitesse) technologie de gestion des droits numériques pour Courant maximal : 500 mA Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur Amplificateur de puissance contenu («...
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage Dépannage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMMER- La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier ON » (page 14). aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet •...
Réception radio Lecture USB Impossible de capter des stations. Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments Le son comporte des parasites. via un HUB USB. • Raccordez un câble de commande d’antenne Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques électrique (bleu) ou un câble d’alimentation USB raccordés via un HUB USB.
Page 70
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO DEV (pas de périphérique) situation, contactez votre revendeur Sony le plus (SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique proche. USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un USB a été...
Page 72
Il presente apparecchio è un prodotto di Sony al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle 108-0075 Giappone.
Page 73
Indice Altre funzioni Congratulazioni! ......4 Modifica delle impostazioni audio ..13 Operazioni preliminari Regolazione delle caratteristiche dell’audio .
Una presa di ingresso AUX nella parte anteriore dell’apparecchio consente il Complimenti per l’acquisto del presente lettore collegamento di un dispositivo audio portatile. CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. Operazioni preliminari • Riproduzione di CD È...
Ruotare la manopola di controllo per Installazione del pannello anteriore impostare l’ora e i minuti. Posizionare il foro A del pannello anteriore nel Per passare da una cifra all’altra mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il dell’indicazione digitale, premere lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare (SEEK) –/+.
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale OPEN BROWSE SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL DSPL AF/TA PUSH ENTER / SELECT qf qg Pannello anteriore rimosso RESET Telecomando a scheda La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le RM-X151 operazioni di base.
Page 77
F Terminale USB pagina 12 O Presa di ingresso AUX pagina 15 Per il collegamento al dispositivo USB. Per collegare un dispositivo audio portatile. G Tasto OPEN pagina 5 P Tasto RESET pagina 4 H Tasto Q Tasto Z (espulsione) pagina 5 (BACK) pagina 8 Per tornare al display precedente.
Ricerca di un brano — Quick-BrowZer È possibile effettuare la ricerca in modo semplice, mediante categoria, di un brano in un CD o in un dispositivo USB (“Walkman”/Classe memorizzazione di massa). (BROWSE): Per impostare/annullare il modo Quick-BrowZer. BROWSE SOURCE SEEK SEEK Manopola di controllo: Per selezionare una voce (ruotare);...
Radio Memorizzazione e ricezione Voci del display delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica A Sorgente — BTM B Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, nome del disco/nome dell’artista, Premere più...
Servizi RDS Sintonizzazione automatica Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione. AF (frequenze alternative) La ricerca si arresta non appena l’apparecchio Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo riceve una stazione.
1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la Selezione del modo PTY stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM. Ricezione dei notiziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
Dispositivi USB Voci del display Riproduzione di dispositivi USB Aprire il coperchio USB. A Dispositivo audio ATRAC: AAD Classe memorizzazione di massa: USB B Numero del brano/dell’album/dell’artista/ della playlist/del genere, nome del brano/ dell’album/dell’artista/della playlist/del genere, tempo di riproduzione trascorso, orologio Collegare il dispositivo USB al Per modificare le voci del display B, premere...
Altre funzioni Ascolto di musica tramite un “Walkman” (dispositivo audio Modifica delle impostazioni ATRAC) audio Durante la riproduzione, premere più volte (MODE) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Regolazione delle caratteristiche La voce cambia come riportato di seguito: dell’audio ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Premere più...
*1 Se la funzione EQ3 è attivata. Regolazione delle voci di *2 Se è attivata la sorgente AUX. impostazione — SET Personalizzazione della curva Tenere premuto il tasto di selezione. dell’equalizzatore — EQ3 Viene visualizzato il display di impostazione. L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di Premere più...
M.DSPL (display in movimento) Uso di apparecchi opzionali Per selezionare il modo del display in movimento. – “M.DSPL-SA” ( ): per visualizzare i modelli Apparecchio audio ausiliare in movimento e l’analizzatore spettrale. Collegando un dispositivo audio portatile – “M.DSPL-ON”: per visualizzare i modelli in opzionale alla prese di ingresso AUX (minipresa movimento.
Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Applicazione dell’etichetta Per aumentare Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad Informazioni aggiuntive esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. •...
USB mediante un USB HUB. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito Web di assistenza Sony (pagina 24). • Il codec corrispondente varia in base al tipo di dispositivo. – Memorizzazione di massa: MP3/WMA/AAC Informazioni sui file MP3 –...
Per la sostituzione del fusibile, Per eventuali domande o problemi riguardanti assicurarsi di utilizzare un l’apparecchio non trattati nel presente manuale, fusibile dello stesso rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire...
Pulizia dei connettori Rimuovere l’apparecchio. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello 1 Inserire contemporaneamente entrambe le anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non chiavi di rilascio fino a farle scattare in funzionare correttamente. Per evitare questo posizione. problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 5), quindi pulire i connettori con un batuffolo di cotone.
Page 91
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al I fornitori di contenuti utilizzano la tecnologia di par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) Lettore USB per proteggere l’integrità...
La funzione di spegnimento automatico non è Guida alla soluzione dei operativa. problemi L’apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento automatico si attiva dopo avere spento l’apparecchio. t Spegnere l’apparecchio. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per Il telecomando a scheda non funziona. risolvere la maggior parte dei problemi che si Accertarsi che la protezione sia stata rimossa potrebbero verificare durante l’uso di questo...
Ricezione radiofonica Riproduzione USB Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile eseguire la riproduzione L’audio è disturbato. mediante un HUB USB. • Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al dispositivi USB mediante un HUB USB.
Page 94
Premere (SEEK) –/+ mentre il nome del servizio Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, programmi lampeggia. L’apparecchio avvia la rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI Se l’apparecchio viene portato in un centro di...
Page 96
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Page 97
Inhoudsopgave Andere functies Welkom! ......4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 13 Aan de slag De geluidskenmerken wijzigen .
Welkom! Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of • CD's afspelen...
Als u de klok wilt weergeven, drukt u op Het voorpaneel bevestigen (DSPL). Druk nogmaals op (DSPL) om terug te Plaats opening A van het voorpaneel op pin B keren naar het vorige scherm. van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen.
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid OPEN BROWSE SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL DSPL AF/TA PUSH ENTER / SELECT qf qg Voorpaneel verwijderd RESET Kaartafstandsbediening In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor RM-X151 algemene handelingen.
Page 101
F USB-aansluiting pagina 12 O AUX-ingang pagina 15 Kan worden aangesloten op het Een draagbaar audioapparaat aansluiten. USB-apparaat. P RESET toets pagina 4 G OPEN toets pagina 5 Q Z (uitwerpen) toets pagina 5 (BACK) toets pagina 8 De disc uitwerpen. Terugkeren naar het vorige scherm.
Zoeken naar een track — Quick-BrowZer U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat ("Walkman"/ apparaat voor massaopslag). (BROWSE): De Quick-BrowZer-stand openen/sluiten. BROWSE SOURCE SEEK SEEK Regelknop: Het item selecteren (draaien); het item bevestigen (indrukken).
Radio Zenders opslaan en ontvangen Schermitems Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot A Bron "TUNER"...
PTY (programmatypen) Als u de frequentie kent van de zender die u wilt Hiermee geeft u het ontvangen programmatype beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de weer. Hiermee zoekt u ook naar het frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens geselecteerde programmatype.
Een regionaal programma Programmatypen beluisteren — REG NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), Wanneer de AF-functie is ingeschakeld: de INFO (Informatie), SPORT (Sport), fabrieksinstelling van het apparaat wordt EDUCATE (Educatieve programma's), ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), niet automatisch wordt overgeschakeld naar een SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), andere regionale zender met een sterkere...
USB-apparaten Schermitems USB-apparaat afspelen Open de klep van de USB-aansluiting. A ATRAC AD-apparaat (ATRAC Audio Device): AAD Apparaat voor massaopslag: USB B Track-/album-/artiesten-/afspeellijst-/ genrenummer, track-/album-/artiesten-/ afspeellijst-/genrenaam, verstreken speelduur, klok Sluit het USB-apparaat aan op de Als u schermitems B wilt wijzigen, drukt u op USB-aansluiting.
Andere functies Luisteren naar muziek op een "Walkman" (ATRAC Audio Device) De geluidsinstellingen wijzigen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. De geluidskenmerken wijzigen Het item wordt als volgt gewijzigd: Druk herhaaldelijk op de selectietoets ALBUM t TRACK t GENRE t tot het gewenste item wordt PLAYLIST t ARTIST...
" " geeft de standaardinstellingen aan. De equalizercurve aanpassen — EQ3 CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 4) Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf CT (kloktijd) equalizerinstellingen opgeven. "CT-ON" of "CT-OFF" ( ) instellen (pagina 10, 11). Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op de selectietoets om BEEP "EQ3"...
Het volume aanpassen REG* (regionaal) "REG-ON" ( ) of "REG-OFF" instellen Pas het volume voor elk aangesloten (pagina 11). audioapparaat aan voordat u het afspelen start. LPF (laagdoorlaatfilter) 1 Verlaag het volume op het apparaat. Hiermee selecteert u de kantelfrequentie van de 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX"...
• PRESET/DISC regelaar Aanvullende informatie CD/USB: Dezelfde functie als (1)/(2) (ALBUM –/+) op het apparaat (indrukken en Voorzorgsmaatregelen draaien). Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken en draaien). . • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, • VOL (volume) regelaar moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt.
Gebruik geen oplosmiddelen herkennen via een USB HUB. Ga naar de zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare ondersteuningswebsite van Sony voor meer informatie over de compatibiliteit van uw USB- reinigingsmiddelen of apparaat (pagina 24). antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Informatie over WMA-bestanden apparaat die niet aan bod komen in deze • WMA (Windows Media Audio) is een gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- compressie-indeling voor muziekbestanden. handelaar. Audio-CD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/22* van de oorspronkelijke grootte.
Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de Zekering (10 A) vervolg op volgende pagina t dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Bedieningssatelliet: RM-X4S Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires CD-speler verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Signaal/ruis-afstand: 120 dB contact op met uw Sony-handelaar voor meer Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz informatie. Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden Tuner Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor Problemen oplossen beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het integriteit van hun inhoud te beschermen oplossen van problemen die zich met het apparaat ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele kunnen voordoen.
De functie voor automatisch uitschakelen Radio-ontvangst werkt niet. De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het Het geluid is gestoord. automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het • Sluit de bedieningskabel van de elektrische antenne apparaat is uitgeschakeld.
Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in Het apparaat controleert de aansluiting van een het scherm blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde USB-apparaat. Sony-handelaar raadplegen. t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid. OVERLOAD ERROR Het USB-apparaat is overbelast.
Page 118
Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste...
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT620U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...