Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5. CDX-GT565UV...
Page 2
Apple Inc., EU Directives registered in the U.S. and other countries. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku MPEG Layer-3 audio coding technology Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized...
Page 3
Table of contents Getting Started ........... . . 4 Canceling the DEMO mode .
Page 4
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold . mode The unit is turned off. Press the front panel release button , You can cancel the demonstration display which appears during turning off.
Page 5
Location of controls Main unit Control dial/select button This section contains instructions on the location of controls and basic operations. page 16, 19 To adjust volume (rotate); select setup SOURCE/OFF button items (press and rotate). Press to turn on the power/change the ...
Page 6
AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ Radio PTY (Program Type) button page 7 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. Storing and receiving Number buttons stations Radio: To receive stored stations (press); store Caution stations (press and hold).
Page 7
Tuning automatically Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Select the band, then press +/– Announcement) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a AF continuously retunes the station with station. Repeat this procedure until the the strongest signal in a network, and TA desired station is received.
Page 8
Staying with one regional program Type of programs — REGIONAL NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), When the AF function is on: this unit’s INFO (Information), SPORT (Sports), factory setting restricts reception to a EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), specific region, so you will not be switched CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), to another regional station with a stronger VARIED (Varied), POP M (Pop Music),...
Page 9
USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB Playing a disc devices compliant with the USB standard can be used. This unit can play CD-DA (also containing • Corresponding codec is MP3 (.mp3), CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC WMA/AAC files (page 22)).
Page 10
Notes • Do not use USB devices so large or heavy that iPod they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback In these Operating Instructions, “iPod” is of the USB device, otherwise USB data may be used as a general reference for the iPod damaged.
Page 11
Caution for iPhone Operating an iPod directly When you connect an iPhone via USB, telephone — Passenger control volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a You can operate an iPod directly even when telephone call.
Page 12
SHUF GENRE* genre in random order. Searching and device in random SHUF DEVICE* order. playing tracks SHUF OFF track in normal order (Normal play). Playing tracks in various modes *1 iPod only *2 CD only You can listen to tracks repeatedly (repeat *3 USB and iPod only play) or in random order (shuffle play).
Page 13
To cancel Alphabet search, press Searching by skip items (BACK) or –. — Jump mode Notes When many items are in a category, you can search the desired item quickly. • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/ the) before the selected letter of the item is Press ...
Page 14
Customizing the display and Changing the button color — Custom Color illumination You can register a customized color for the display and buttons. Changing the color of display and Press and hold the select button. buttons — Dynamic Color Illuminator The setup display appears.
Page 15
Advanced color setting Start up effect — Start White When you push on, the Changing the color with color of display and the buttons on the main sound synchronization unit turns white once, and then the color changes to the customized color. —...
Page 16
SW LEVEL* (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: Sound Settings and “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” Setup Menu (“ATT” is displayed at the lowest setting.) Changing the sound AUX VOL* (AUX Volume level) settings Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB”...
Page 17
Optimizing sound by Time The equalizer curve setting can be memorized for Alignment — Listening each source. Position The unit can simulate a natural sound field Customizing the equalizer by delaying the sound output from each speaker to suit your position. curve —...
Page 18
Rotate the control dial to select the Using rear speakers as subwoofer position from “NEAR,” subwoofer — Rear Bass “NORMAL” or “FAR,” then press it. Enhancer Press (BACK). Rear Bass Enhancer enhances the bass To cancel listening position, select “OFF” sound by applying the low pass filter setting on step 3.
Page 19
Adjusting setup items DIMMER Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically Press and hold the select button. when you turn lights on. (Available only The setup display appears. when the illumination control lead is connected.) Rotate the control dial until the desired –...
Page 20
LPF FREQ* (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: Using optional “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” equipment “120Hz.” LPF SLOP* (Low Pass Filter Slope) Auxiliary audio Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” equipment SW PHASE* (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: “NORM,” By connecting an optional portable audio “REV.”...
Page 21
Note RM-X114 Remote If the unit is turned off and the display commander disappears, it cannot be operated with the remote commander unless (SOURCE/OFF) on the unit The corresponding buttons on the remote is pressed, or a disc is inserted to activate the unit commander control the same functions as first.
Page 22
• Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or Additional paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Information – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit.
Page 23
Sony dealer. panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab.
Page 24
General Notes Outputs: • For safety, turn off the ignition before cleaning Audio outputs terminal (front, rear/sub the connectors, and remove the key from the switchable) ignition switch. Power antenna (aerial) relay control terminal • Never touch the connectors directly with your Power amplifier control terminal fingers or with any metal device.
Page 25
During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
Page 26
MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The SEEK starts after a few seconds of The following discs take a longer time to start listening. playback. The station is non-TP or has weak signal. – a disc recorded with a complicated tree –...
Page 27
– Be sure to connect a USB device and USB cable. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. NO MUSIC If you take the unit to be repaired because of The disc or USB device does not contain a CD playback trouble, bring the disc that was music file.
Page 28
Ländern verkauft werden, in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt denen EU-Richtlinien gelten gekauft haben. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter Markenzeichen der Sony Corporation.
Page 29
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 24). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen...
Page 30
Inhalt Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.
Page 31
Einstellen der Uhr Vorbereitungen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- Format digital an. Beenden des DEMO-Modus Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Drehen Sie den Steuerregler, bis „CLOCK-ADJ“...
Page 32
Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
Page 33
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät Taste ZAP Seite 17 In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Wechseln in den ZAPPIN™-Modus. Bedienelemente beschrieben. Steuerregler/Auswahltaste Taste SOURCE/OFF Seite 20, 23 Drücken Sie diese Taste, um das Gerät Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw.
Page 34
Empfänger für die Fernbedienung Taste (BROWSE) Seite 15 Radio Aktivieren des Quick-BrowZer™- Modus. Speichern und Taste AF (Alternativfrequenzen)/ Empfangen von Sendern TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 9 Einstellen von AF und TA (drücken) Achtung bzw. Auswählen des Programmtyps Wenn Sie während der Fahrt Sender (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion...
Page 35
Einstellen gespeicherter Einstellen von AF Sender (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen) Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste Mit AF wird der Sender mit den stärksten ( bis ). Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
Page 36
Tipp Auswählen des Wenn Sie die Lautstärke während einer Programmtyps (PTY) Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen Der gerade empfangene Programmtyp wird gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst angezeigt. Außerdem kann nach dem eingestellten Lautstärke. ausgewählten Programmtyp gesucht werden.
Page 37
Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Wiedergeben einer CD Stellen Sie bei der Konfiguration Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch „CT-ON“ ein (Seite 23). solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 27)) Hinweis wiedergeben.
Page 38
Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. USB-Geräte Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die USB- • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Wiedergabe und trennen Sie dann das USB- (Massenspeicherklasse) verwenden, die Gerät.
Page 39
Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt. iPod Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird...
Page 40
Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists Suchen und und Interpreten Wiedergeben von Titeln Funktion Vorgehen Überspringen Drücken Sie / Wiedergeben von Titeln (ALBUM /) in verschiedenen Modi [pro Element einmal drücken] Halten Sie / Sie können Titel wiederholt Überspringen (ALBUM /) gedrückt (Wiedergabewiederholung) oder in mehrerer zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Page 41
*1 nur iPod GENRE* Wiederholtes *2 nur CD Wiedergeben der Titel eines Genres. *3 nur USB und iPod Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Suchen nach einem Titel Wiedergabemodus). anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Zufallswiedergabe Einstellung Funktion Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf SHUF ALBUM Wiedergeben eines...
Page 42
Drehen Sie den Steuerregler, um den Suchen mit Überspringen von ersten Buchstaben des gewünschten Elementen — Sprung-Modus Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Auch wenn eine Kategorie viele Elemente Eine Liste der Elemente, die mit dem enthält, können Sie das gewünschte ausgewählten Buchstaben beginnen, Element schnell ausfindig machen.
Page 43
Suchen nach einem Titel Ändern der durch Anspielen der Titel Beleuchtung — ZAPPIN™ Sie können kurze Passagen der Titel auf Ändern der Display- und einer CD oder einem USB-Gerät Tastenfarbe nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. — Dynamische farbige Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders Beleuchtung für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in...
Page 44
Ändern des DAY/NIGHT-Farbmodus Individuelles Einstellen der Sie können je nach der DIMMER- Display- und Tastenfarbe Einstellung für DAY/NIGHT — Benutzerdefinierte Farbe unterschiedliche Farben einstellen. Sie können eine benutzerdefinierte Farbe Farbmodus DIMMER* für das Display und die Tasten speichern. OFF oder AUTO (Scheinwerfer Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Page 45
Drehen Sie den Steuerregler, um Starteffekt — Weiß beim „SYNC-ON“ auszuwählen, und Start drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie drücken, wird die Display- und Tastenfarbe am Drücken Sie (BACK). Hauptgerät kurz weiß und anschließend wird als Farbe die benutzerdefinierte Farbe eingestellt.
Page 46
RB ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 23) Klangeinstellungen SW LEVEL* (Pegel des und Setup-Menü Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Ändern der Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Klangeinstellungen „0 dB“ – „–10 dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) Einstellen der AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel)
Page 47
Verwenden der Individuelles Einstellen der erweiterten Equalizer-Kurve Klangfunktionen — EQ7-Einstellung — Erweiterte Sound- Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen Engine vornehmen. Die erweiterte Sound-Engine erzeugt mit Wählen Sie eine Tonquelle aus und digitaler Signalverarbeitung ein ideales drücken Sie die Auswahltaste. Klangfeld in Fahrzeugen.
Page 48
Die Lautstärke lässt sich in Schritten von Drücken Sie während des Empfangs 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. +6 dB einstellen. Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Stellen Sie wie in Schritt ...
Page 49
Drücken Sie (BACK). Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „1“, „2“ oder „3“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. DM+ Erweitert Drücken Sie (BACK). DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren Einstellen von gehen.
Page 50
AUTO OFF (Abschaltautomatik) M.DISPLAY (Bewegte Anzeige) Das Gerät kann nach dem Ausschalten – „SA“: Bewegte Muster und ein Spektrumanalysator werden angezeigt. nach einer voreingestellten Zeit – „OFF“: Die bewegte Anzeige wird automatisch vollständig abgeschaltet deaktiviert. werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen REAR/SUB*...
Page 51
HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Steilheit des Verwenden Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, gesondert wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“ gesetzt ist): „1“, „2“, „3“. erhältlicher Geräte LOUDNESS (Dynamische Loudness) Zusätzliche Audiogeräte Zum Verstärken von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: Wenn Sie ein gesondert erhältliches...
Page 52
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät • Taste OFF herunter. Ausschalten des Geräts bzw. Stoppen der Drücken Sie so oft, bis Tonquelle. „AUX“ erscheint. • Taste LIST Aktivieren des Quick-BrowZer™-Modus. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren • Tasten / (DISC/PRESET +/–) Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
Page 53
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Informationen Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) Sicherheitsmaßnahmen und können daher mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
Page 54
Funkverbindung beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Der iPod • Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Wartung Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Page 55
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Technische Daten Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. Tuner • Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. FM (UKW) Ä. Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 25 kHz VORSICHT...
Page 56
Mitgeliefertes Zubehör: Es ist kein Ton zu hören. Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Stummschaltfunktion zum Telefonieren Fernbedienung: RM-X114 USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-Leitung verbunden Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle ist) ist aktiviert.
Page 57
Die Abschaltautomatik (Auto Off) Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ funktioniert nicht. angezeigt. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Abschaltautomatik (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert.
Page 58
Tonsprünge treten auf. FAILURE Das Gerät ist nicht richtig installiert. Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel nicht korrekt. von unter 45° an einem stabilen Teil des – Schlagen Sie in der Installations-/ Fahrzeugs. Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell ...
Page 59
Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Page 60
Européenne pouvez contacter votre municipalité, votre Le fabricant de ce produit est Sony déchetterie ou le magasin où vous avez Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku acheté le produit.
Page 61
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction automatique (page 23). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Page 62
Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .
Page 63
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur la touche de sélection et DEMO maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Page 64
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
Page 65
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter des plages aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 1 seconde et maintenez la...
Page 66
Touche Touche DSPL (affichage)/ (BACK)/MODE page 9, 14 SCRL (défilement) page 9, 12, 13, 14 Permet de revenir à l’affichage Permet de changer les rubriques précédent/sélectionner la bande radio d’affichage (appuyez) ; de faire défiler (FM/MW (PO)/LW (GO)). les rubriques d’affichage (appuyez sur la Appuyez sur la touche et maintenez-la touche et maintenez-la enfoncée).
Page 67
Réception des stations Radio mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Mémorisation et une touche numérique ( à ). réception des stations Recherche automatique des Avertissement fréquences Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (Mémorisation des meilleurs accords) afin ...
Page 68
Conseil Réglage des fonctions AF Si vous réglez le niveau de volume pendant la (Fréquences alternatives) et diffusion d’un message de radioguidage, ce TA (Messages de niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, radioguidage) indépendamment du niveau de volume normal. AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et Écoute continue d’une émission...
Page 69
Sélection de PTY (Type Réglage de CT (Heure) d’émission) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de Affiche le type de l’émission en cours. l’horloge. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 23).
Page 70
Périphériques USB • Des périphériques USB de stockage de Lecture d’un disque masse (MSC) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Cet appareil peut lire des CD-DA (y • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), compris ceux qui contiennent des WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC informations CD TEXT) et des CD-R/ (.mp4).
Page 71
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la iPod enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé lecture, puis retirez-le. comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf Remarques mention contraire dans le texte ou les...
Page 72
Appuyez sur la touche et Saut d’albums, de podcasts, maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde de genres, de listes de lecture pour arrêter la lecture. et d’artistes Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Pour Effectuez l’opération suivante Avertissement concernant l’iPhone Appuyez sur /...
Page 73
Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire Recherche et lecture SHUF ALBUM un album dans un de plages ordre aléatoire. SHUF DISC* un disque dans un Lecture de plages dans ordre aléatoire. différents modes SHUF PODCAST* un podcast dans un ordre aléatoire. Vous pouvez écouter des plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire SHUF ARTIST*...
Page 74
Recherche d’une plage par Recherche d’éléments par saut — Mode Saut son nom — Quick- BrowZer™ Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, Appuyez sur ...
Page 75
Tournez la molette de réglage pour Recherche d’une plage en sélectionner la première lettre de écoutant des passages de l’élément souhaité, puis appuyez dessus. plages — ZAPPIN™ La liste des éléments commençant par la lettre sélectionnée s’affiche dans l’ordre Vous pouvez rechercher la plage que vous alphabétique.
Page 76
Personnalisation des Modification de couleurs de l’affichage et des touches — Couleur l’éclairage personnalisée Changement de couleur Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches. de l’affichage et des touches — Eclairage en Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Page 77
Modification du mode de couleur Appuyez sur (BACK). DAY/NIGHT Vous pouvez définir une couleur différente pour DAY/NIGHT selon le réglage de Affichage d’une couleur plus DIMMER. nette — Menu blanc Mode de couleur DIMMER* Vous pouvez afficher le menu avec OFF ou AUTO davantage de netteté...
Page 78
DM+ (page 22) Réglages du son et RB ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 23) menu de configuration SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – Modification des «...
Page 79
Tournez la molette de réglage jusqu’à Utilisation de fonctions ce que « EQ7 SETTING » apparaisse, audio évoluées — Moteur puis appuyez dessus. de son avancé Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE » apparaisse, puis Le Moteur de son avancé crée un champ appuyez dessus.
Page 80
Tournez la molette de réglage jusqu’à Optimisation du son grâce à ce que « SET SW POS » s’affiche, puis la synchronisation — Position appuyez dessus. d’écoute Tournez la molette de réglage pour sélectionner la position du caisson de L’appareil peut simuler un champ graves («...
Page 81
Tournez la molette de réglage pour Réglage des paramètres sélectionner « ON », puis appuyez de configuration dessus. Appuyez sur (BACK). Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Conseil L’écran de configuration apparaît. Il est possible de mémoriser le réglage DM+ pour Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Page 82
REAR/SUB* AUTO SCR (Défilement automatique) Permet de commuter la sortie audio : Permet de faire défiler automatiquement « SUB-OUT » (caisson de graves), les rubriques longues : « ON », « OFF ». « REAR-OUT » (amplificateur de REGIONAL* puissance). Permet de restreindre la réception à...
Page 83
ALO (Automatic Level Optimizer) Permet de régler le niveau de volume de Utilisation d ’un lecture de toutes les sources sur le niveau appareil en option optimal : « ON », « OFF ». BTM (page 9) Appareil audio auxiliaire *1 Lorsque l’appareil est hors tension.
Page 84
Démarrez la lecture sur l’appareil audio • Touche LIST portatif, à un niveau de volume moyen. Permet de passer en mode Quick- BrowZer™. Réglez votre appareil sur le volume d’écoute • Touches / (DISC/PRESET +/–) habituel. Permettent de commander le lecteur CD/ Réglez le niveau d’entrée (page 20).
Page 85
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
Page 86
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. A propos de l’iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à...
Page 87
• N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, Spécifications notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. Tuner ATTENTION Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Utilisée de façon incorrecte, la pile peut Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe exploser.
Page 88
Généralités Dépannage Sorties : Borne de sorties audio (avant, commutation arrière/caisson de graves) La liste de contrôles suivante vous aidera à Borne de commande de relais d’antenne remédier aux problèmes que vous pourriez électrique rencontrer avec cet appareil. Borne de commande d’amplificateur de Avant de passer en revue la liste de contrôles puissance ci-dessous, vérifiez les procédures de...
Page 89
Les stations mémorisées et l’heure sont Impossible de capter une présélection. Enregistrez la fréquence correcte dans la effacées. Le fusible a sauté. mémoire. Emission de bruit lorsque la position de la clé Le signal capté est trop faible. de contact est modifiée.
Page 90
Lecture de CD Lecture USB Impossible d’introduire le disque. Ce lecteur ne permet pas la lecture Un autre disque est déjà en place. d’éléments via un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître les Le disque a été introduit de force à l’envers ou périphériques USB raccordés via un dans le mauvais sens.
Page 91
NO NAME Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer plage n’est écrit dans la plage. la situation, contactez votre revendeur Sony le NOT FOUND plus proche. Aucun élément commençant par la lettre Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le...
Page 92
UE prodotto, potete contattare l’ufficio Il fabbricante di questo prodotto è Sony comunale, il servizio locale di smaltimento Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku rifiuti oppure il negozio dove l’avete Tokyo, 108-0075, Giappone.
Page 93
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 23). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato per evitare lo...
Page 94
Sommario Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .
Page 95
Impostazione Operazioni dell’orologio preliminari L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in formato 24 ore. Disattivazione del modo Tenere premuto il tasto di selezione. DEMO Viene visualizzato il display di impostazione. È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato Ruotare la manopola di controllo fino durante lo spegnimento.
Page 96
Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Inserire la parte A del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è nella parte B dell’apparecchio, come possibile estrarne il pannello anteriore. illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Tenere premuto ...
Page 97
Individuazione dei comandi Unità principale Tasto ZAP pagina 17 La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Per impostare il modo ZAPPIN™. operazioni di base. Manopola di controllo/ tasto di Tasto SOURCE/OFF selezione pagina 19, 22 Premere questo tasto per accendere Per regolare il volume (ruotare);...
Page 98
Tasto di rilascio pannello anteriore pagina 6 Radio Ricettore del telecomando Tasto (BROWSE) pagina 15 Memorizzazione e Per impostare il modo Quick- ricezione delle stazioni BrowZer™. Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ Attenzione PTY (tipo di programma) pagina 9 Per la sintonizzazione delle stazioni durante Per impostare le funzioni AF e TA la guida, utilizzare la funzione BTM...
Page 99
Ricezione delle stazioni Impostazione delle funzioni memorizzate AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da a ). La funzione AF ripete continuamente la sintonizzazione della stazione con il segnale più forte in una rete, mentre la funzione TA permette di ricevere informazioni o Sintonizzazione automatica programmi sul traffico (TP), se disponibili.
Page 100
Suggerimento Selezione di PTY (tipo di Se si regola il livello del volume durante un programma) notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, Consente di visualizzare il tipo di indipendentemente dal normale livello del programma in fase di ricezione, nonché...
Page 101
Impostazione di CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Riproduzione di un disco Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagina 23). Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti Nota inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file La funzione CT potrebbe non essere disponibile MP3/WMA/AAC (pagina 26)).
Page 102
Per arrestare la riproduzione, tenere premuto per 1 secondo. Dispositivi USB Per rimuovere il dispositivo USB, arrestare la riproduzione USB, quindi rimuovere il • È possibile utilizzare dispositivi USB di dispositivo USB. tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB. Note •...
Page 103
Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione premere più volte iPod fino a visualizzare “USB”. (Non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare In queste Istruzioni per l’uso, il termine l’indicazione “IPD”). “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e Per arrestare la riproduzione, tenere premuto ...
Page 104
Come saltare album, podcast, generi, playlist e artisti Ricerca e riproduzione di brani Effettuare quanto segue Premere / Saltare Vari modi di riproduzione (ALBUM /) dei brani [premere una volta per ciascuno] Tenere premuto / L’apparecchio consente di ascoltare Saltare senza ripetutamente un brano (riproduzione (ALBUM /) interruzioni...
Page 105
Riproduzione in ordine casuale Ricerca di un brano in Selezionare Per riprodurre base al nome — Quick- SHUF ALBUM un album in ordine BrowZer™ casuale. È possibile ricercare un brano contenuto in SHUF DISC* un disco in ordine un CD o un dispositivo USB in modo casuale.
Page 106
Ricerca mediante la modalità Ricerca in ordine alfabetico salto delle voci — Modo Jump — Ricerca alfabetica Se all’interno di una categoria sono presenti Quando un iPod è collegato all’apparecchio, più voci, è possibile ricercare rapidamente la è possibile ricercare la voce desiderata in voce desiderata.
Page 107
Ricerca di un brano Modifica delle ascoltando porzioni di impostazioni di brani — ZAPPIN™ illuminazione È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzione in Modifica del colore del sequenza di brevi porzioni di brani display e dei tasti contenuti in un CD o un dispositivo USB.
Page 108
Modifica del modo colore DAY/NIGHT Personalizzazione del colore È possibile impostare un colore diverso per del display e dei tasti DAY/NIGHT a seconda dell’impostazione — Colore personalizzato del DIMMER. È possibile registrare un colore Modo colore DIMMER* personalizzato per il display e i tasti. OFF o AUTO (fari spenti* Tenere premuto il tasto di selezione.
Page 109
Visualizzazione a colori più nitida — White Menu Impostazioni audio e menu Setup È possibile visualizzare il menu in modo più nitido (White) senza preoccuparsi dell’impostazione del colore. Modifica delle impostazioni audio Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione.
Page 110
Ruotare la manopola di controllo fino RB ENH (Rear Bass Enhancer) (pagina 22) a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi premere la manopola. SW LEVEL* (Livello subwoofer) Consente di regolare il livello di volume Ruotare la manopola di controllo fino del subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – a visualizzare la curva “–10 dB”.
Page 111
Le opzioni disponibili per “POSITION” Impostare la curva dell’equalizzatore. Ruotare la manopola di controllo per sono indicate di seguito. selezionare la gamma delle frequenze, FRONT L (): anteriore quindi premere la manopola. sinistro FRONT R (): anteriore destro BAND1: 63 Hz FRONT (): anteriore al BAND2: 160 Hz centro...
Page 112
Per annullare la selezione della posizione di Uso dei diffusori posteriori ascolto, selezionare “OFF” al punto 3. come subwoofer — Rear Bass Enhancer Regolazione della posizione Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare di ascolto i suoni bassi applicando il filtro passa basso (pagina 24) ai diffusori posteriori.
Page 113
COLOR (colore preselezionato) CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) Consente di selezionare il colore (pagina 5) preselezionato del display e dei tasti CT (ora) sull’unità principale (pagina 17). Consente di attivare la funzione CT: CUSTOM-C (colore personalizzato) “ON”, “OFF” (pagina 11). Consente di selezionare un colore BEEP preselezionato come base per ulteriori Consente di attivare il segnale acustico:...
Page 114
LPF FREQ* (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di Uso di apparecchi taglio del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, opzionali “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. LPF SLOP* (pendenza filtro passa basso) Apparecchio audio Consente di selezionare la pendenza del ausiliario filtro LPF: “1”, “2”, “3”. SW PHASE* (fase del subwoofer) Collegando un dispositivo audio portatile...
Page 115
• Tasti / (DISC/PRESET +/–) Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Per controllare il CD/dispositivo USB. Stessa funzione dei tasti / Regolare il livello di ingresso (pagina 20). (ALBUM /) sull’apparecchio. • Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare Telecomando RM-X114 l’operazione, premere di nuovo il tasto.
Page 116
• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo Informazioni standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante aggiuntive tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Precauzioni Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
Page 117
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Informazioni sull’iPod • È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima Manutenzione dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod...
Page 118
Frequenza intermedia: AVVERTENZA 9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz La pila può esplodere se usata Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 45 μV scorrettamente. Pertanto, non deve Lettore CD essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. Rapporto segnale-rumore: 120 dB Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Pulizia dei connettori Lettore USB...
Page 119
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Guida alla soluzione dei cancellate. problemi Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. Fare riferimento alla seguente lista di verifica I cavi non sono collegati correttamente al per risolvere la maggior parte dei problemi che connettore di alimentazione accessoria si potrebbero verificare durante l’uso di questo...
Page 120
Non è possibile effettuare la sintonizzazione Non è possibile riprodurre file in formato preselezionata. MP3/WMA/AAC. Memorizzare la frequenza corretta. Il disco non è compatibile con il formato e la Il segnale di trasmissione è eccessivamente versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati debole.
Page 121
I collegamenti di diffusori/amplificatori non – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più sono corretti. vicino rivenditore Sony. – Consultare la guida all’installazione e ai collegamenti del presente modello per OVERLOAD verificare i collegamenti.
Page 122
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 124
Voor EU-richtlijnen van kracht zijn meer details in verband met het recyclen De fabricant van dit product is Sony van dit product, neemt u contact op met de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku gemeentelijke instanties, het bedrijf of de Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 125
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 23). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
Page 126
Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .
Page 127
De klok instellen Aan de slag De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. De DEMO-stand Houd de selectietoets ingedrukt. annuleren Het installatievenster wordt weergegeven. U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het Verdraai de regelknop tot "CLOCK- uitschakelen.
Page 128
Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals wordt weergegeven, U kunt ter voorkoming van diefstal het en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd ...
Page 129
Bedieningselementen Hoofdeenheid ZAP-toets pagina 17 In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en De ZAPPIN™-stand openen. instructies voor algemene handelingen. Regelknop/selectietoets SOURCE/OFF-toets pagina 19, 22 Druk op deze toets als u het apparaat Volume aanpassen (draaien);...
Page 130
Toets om het voorpaneel los te maken pagina 6 Radio Ontvanger voor de afstandsbediening Zenders opslaan en (BROWSE)-toets pagina 15 ontvangen De Quick-BrowZer™-stand openen. AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ Let op PTY (programmatype)-toets Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, pagina 9 vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- AF en TA instellen (indrukken);...
Page 131
Automatisch afstemmen AF (alternatieve frequenties) en TA (verkeersinformatie) Selecteer de band en zoek de zender instellen door op +/– te drukken. Het zoeken stopt wanneer een zender AF stemt continu opnieuw af op de zender wordt ontvangen. Herhaal deze met het sterkste signaal in een netwerk, en procedure tot de zender van uw keuze TA biedt u de huidige verkeersinformatie of...
Page 132
PTY (programmatypen) Als u het volume aanpast tijdens een selecteren verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, Hiermee geeft u het ontvangen onafhankelijk van het normale volume. programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. Op een regionaal programma Houd ...
Page 133
CT (kloktijd) instellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Een CD afspelen Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 23). U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC- Opmerking bestanden (pagina 26)) afspelen met dit Het is mogelijk dat de CT-functie niet goed apparaat.
Page 134
Om het USB-apparaat te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en verwijdert u USB-apparaten vervolgens het apparaat. • USB-apparaten van het type MSC Opmerkingen (massaopslag) die voldoen aan de USB- • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of norm, kunnen worden gebruikt. zwaar zijn dat ze kunnen vallen als ze worden •...
Page 135
Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurende 1 seconde iPod ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod. iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of Waarschuwing voor iPhone...
Page 136
Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten Tracks zoeken en overslaan afspelen Actie Handeling Tracks afspelen in Druk op / Overslaan verschillende standen (ALBUM /) [één keer drukken voor elk U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren item] (herhaaldelijk afspelen) of in een Houd /...
Page 137
Willekeurig afspelen Zoeken naar een track op Selecteer Actie naam — Quick-BrowZer™ SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. SHUF DISC* disk in willekeurige volgorde afspelen. Druk op (BROWSE)*.
Page 138
Zoeken door items over te Zoeken op alfabetische slaan — Overspring-stand volgorde — Alfabetisch zoeken Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het item van uw keuze snel Als een iPod op het apparaat is aangesloten, zoeken. kunt u alfabetisch zoeken naar een item van uw keuze.
Page 139
Zoeken naar een track De verlichting door te luisteren naar een wijzigen gedeelte van een track — ZAPPIN™ Een andere kleur voor het U kunt zoeken naar een track die u wilt display en de toetsen beluisteren door korte gedeelten van tracks kiezen —...
Page 140
*1 Zie pagina 23 voor informatie over de De kleur van het display en de DIMMER. toetsen aanpassen — Custom *2 Alleen beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor de verlichting is Color aangesloten. U kunt een speciale kleur voor het display Selecteer "DAYNIGHT"...
Page 141
Heldere kleur weergeven — White Menu Geluidsinstellingen en het U kunt het menu duidelijker weergeven (White) zonder gevolgen voor de installatiemenu kleurinstelling. De geluidsinstellingen Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt wijzigen weergegeven. Verdraai de regelknop tot "WHT MENU" wordt weergegeven en druk De geluidskenmerken vervolgens op de regelknop.
Page 142
RB ENH (versterking lage tonen achter) Genieten van (pagina 22) geavanceerde SW LEVEL* (subwooferniveau) geluidsfuncties — Het subwoofervolume aanpassen: Advanced Sound Engine "+10 dB" – "0 dB" – "-10 dB". ("ATT" wordt weergegeven bij de laagste Advanced Sound Engine creëert met instelling.) digitale signaalverwerking een ideaal AUX VOL*...
Page 143
De equalizercurve aanpassen Het geluid optimaliseren — EQ7 instellen door middel van Time Alignment — Luisterpositie Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van het geluid Selecteer een bron en druk op de uit elke luidspreker te vertragen en aan te selectietoets.
Page 144
Verdraai de regelknop om de subwooferpositie te selecteren uit Voor iedere bron kan de instelling DM+ in het "NEAR", "NORMAL" of "FAR" en druk geheugen worden opgeslagen. vervolgens op de regelknop. Druk op (BACK). De achterluidsprekers als U kunt het instellen van de luisterpositie subwoofer gebruiken annuleren door "OFF"...
Page 145
CUSTOM-C (speciale kleur) De volgende items kunnen ingesteld Selecteert een voorkeuzekleur die u worden, afhankelijk van de bron en de verder kunt aanpassen (pagina 18). instelling: SND SYNC CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 5) Selecteert de kleur met geluidssynchronisatie: "ON", "OFF". CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF"...
Page 146
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de voor-/ Optionele apparaten achterluidspreker selecteren: "OFF", gebruiken "50Hz", "60Hz", "80Hz", "100Hz", "120Hz". Randapparatuur voor HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter) audio De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als HPF FREQ niet op "OFF" is ingesteld): "1", "2", "3". Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- LOUDNESS (dynamic loudness)
Page 147
• Toetsen /(DISC/PRESET +/–) Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. CD/USB bedienen, dezelfde functie als de toetsen / (ALBUM /) op het Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. apparaat. • ATT (dempen)-toets Pas het ingangsniveau aan (pagina 20).
Page 148
• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm Aanvullende (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdisks die zijn gecodeerd met informatie copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en Voorzorgsmaatregelen kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat.
Page 149
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Informatie over iPod • U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod Onderhoud bij naar de laatste versie vóór gebruik.
Page 150
Het is mogelijk dat niet alle vermelde Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Signaal/ruis-afstand: 80 dB (stereo) handelaar. Neem contact op met uw Sony- Scheiding: 50 dB bij 1 kHz handelaar voor meer informatie. Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz...
Page 151
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij Maakt geluid wanneer de stand van het het oplossen van problemen die zich met het contactslot wordt gewijzigd. apparaat kunnen voordoen. ...
Page 152
Er kan niet worden afgestemd op MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet voorkeuzezenders. worden afgespeeld. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. De disk is niet compatibel met de MP3-/ Het signaal van de uitzending is te zwak. WMA-/AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over disks en indelingen die kunnen worden Er kan niet automatisch worden afgestemd...
Page 153
OFFSET Druk op als u de disk wilt verwijderen. Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- FAILURE handelaar advies als de foutmelding in het De luidsprekers of versterkers zijn niet correct display blijft staan.
Page 154
" " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het...