Ondulaires solaires ABB
Guide d'installation rapide
REACT-BATT-AP1
EN
En plus des explications ci-dessous, les consignes relatives à la sécurité et à l'installation
contenues dans le manuel d'installation doivent être lues et suivies. La documentation
technique et les logiciels de l'interface et de gestion correspondant à ce produit sont
disponibles sur le site Web.
L'appareil doit être utilisé conformément aux usages recommandés dans le manuel.
Dans le cas contraire, les dispositifs de sécurité garantis par l'onduleur peuvent s'avérer
inefficaces.
3.
Composants disponibles pour la batterie
Bride mâle de contournement des câbles
ABB
XXXXX
solar
inverters
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXX
XXXX
Documentation technique
In addition
The
technical
to what
is explained
documentati
on and
in this
the
guide,
interface
the
safety
managemen
and
installation
and
t software
information
for the
product
are
provided
in the
available
at the
installation
manual
website.
mus
t be
read
and
followed.
4.
DANGER. Les avertissements de sécurité (décrits ci-dessous) sont utilisés pour signaler des risques ou des pratiques dangereuses qui
PEUVENT provoquer des blessures graves ou la mort.
• NE démontez PAS les pièces du bloc-batterie (REACT-BATT-AP1). Le bloc-batterie est doté de fonctions de sécurité et de circuits de protection qui peuvent
être compromis par une utilisation inappropriée.
• N'allumez PAS la lumière ni ne chauffez PAS le bloc-batterie. Dommages ou fusion possible de l'isolation dus au rejet de gaz ou la combustion de l'électrolyte
comportant un risque pour la sécurité. Le bloc-batterie peut produire de la chaleur, de la fumée, des bris ou des flammes.
• N'utilisez NI NE laissez le bloc-batterie à proximité d'une flamme nue, d'une chaudière ou d'un endroit chauffé (au-delà de la plage de températures indiquée
dans la fiche technique)
• NE plongez ni ne mouillez la batterie avec de l'eau salée ou potable. Le bloc-batterie peut produire de la chaleur, de la fumée, des bris ou des flammes.
• NE frappez PAS le bloc-batterie, vous risqueriez de le déformer, l'abîmer ou de provoquer un court-circuit. Le bloc-batterie peut produire de la chaleur, de la
fumée, des bris ou des flammes.
• N'infligez aucun choc violent et NE jetez PAS le bloc-batterie. Le bloc-batterie pourrait être abîmé.
• N'utilisez PAS le bloc-batterie pour d'autres appareils. Le bloc-batterie REACT-BATT-AP1 doit être utilisé uniquement avec l'onduleur REACT-UNO-XX
• NE touchez PAS le bloc-batterie si vous constatez une fuite d'électrolyte. Si de l'électrolyte entre en contact avec les yeux, lavez-les abondamment à l'eau
froide dès que possible en évitant de frotter. Consultez ensuite un médecin. Si aucun traitement n'est appliqué, vous pourriez souffrir de certaines affections.
• NE touchez PAS le bloc-batterie si le couvercle en plastique semble fendu à un endroit laissant entrevoir des pièces sous tension.
• N'utilisez PAS le bloc-batterie si vous constatez une panne ou une anomalie (odeur, chaleur, couleur, fumée, forme ou bruit). Le bloc-batterie peut produire de
la chaleur, de la fumée, des bris ou des flammes.
AVERTISSEMENT. Les avertissements (décrits ci-dessous) sont utilisés pour signaler les risques ou des comportements dangereux qui
POURRAIENT provoquer des blessures corporelles graves ou endommager le produit ou le bâtiment.
• N'utilisez PAS le bloc-batterie REACT-BATT-AP1 avec d'autres modèles de batterie sans autorisation expresse d'ABB.
• N'utilisez PAS le bloc-batterie qui présente des fuites d'électrolyte. L'électrolyte qui a fui de la batterie peut brûler ou prendre feu et provoquer de la fumée,
des bris ou des flammes.
• N'utilisez PAS le bloc-batterie s'il présente des anomalies. Si le bloc-batterie dégage une mauvaise odeur, un changement de couleur, une déformation ou
d'autres anomalies pendant son utilisation (recharge et stockage), ne l'utilisez pas. Un bloc-batterie qui ne fonctionne pas normalement peut produire de la
chaleur, de la fumée, des bris ou des flammes.
ATTENTION. Les messages Attention (décrits ci-dessous) sont utilisés pour signaler les risques ou des comportements dangereux qui
pourraient provoquer des blessures graves aux personnes ou des dégâts matériels.
• N'utilisez ni N'exposez PAS le bloc-batterie aux rayons du soleil (ou dans un véhicule qui est exposé à la lumière du soleil). Le bloc-batterie peut produire de
la chaleur, de la fumée, des bris ou des flammes. Ses performances pourraient en outre se dégrader et/ou sa durée de vie pourrait être écourtée.
• Si le bloc-batterie présente des signes de rouille, dégage une mauvaise odeur ou présente une quelconque anomalie dès sa première utilisation, ne l'utilisez
pas.
• Si de l'électrolyte qui a fui du bloc-batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les abondamment dès que possible afin d'éviter une inflam-
mation de la peau.
L'installation finale de l'équipement ne doit compromettre l'accès à aucun dispositif de sectionnement externe.
Veuillez vous reporter aux conditions générales de garantie pour évaluer toute exclusion possible de la garantie en raison d'une installa-
tion incorrecte.
1.
Les étiquettes se trouvant sur l'équipement contiennent la marque de certification, les principales caractéristiques techniques, ainsi que les informations
d'identification de l'équipement et du fabricant.
2.
Le modèle de l'équipement auquel ce guide fait référence est le REACT-BATT-AP1.
Les principaux composants de la batterie REACT-BATT-AP1 sont représentés sur la figure et décrits dans le tableau suivant :
11
14
5.
Transport et manipulation
Quantité
Le transport de l'équipement, en particulier par la route, doit être effectué avec les moyens et les méthodes adéquats afin de protéger les composants (notam-
ment, les composants électroniques) des chocs violents, de l'humidité, des vibrations, des températures extrêmes, etc.
La batterie REACT-BATT-AP1, en raison de son appartenance à la catégorie des marchandises dangereuses (batterie lithium-ion UN 3480, classe 9, groupe
II), doit être conforme aux règles de l'ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) concernant l'embal-
1
lage, le transport et le marquage.
Pour plus d'informations, consultez la page ci-dessous du site Web du ministère des Infrastructures et des Transports : http://www.mit.gov.it/mit/site.
php?o=vc&lm=2&id_cat=207).
Exemptions aux dispositions :
• la « Règle auxiliaire » (1.1.3.1 c ADR)
• la « Règle des 1 000 points » (1.1.3.6 ADR)
- Transport des batteries en fin de vie
1
Outre l'obligation de conformité avec les dispositions générales de l'ADR, les batteries qui sont transportées pour être éliminées doivent satisfaire les exi-
gences suivantes :
- Être emballées conformément à l'instruction d'emballage P909 du 4.1.4.1
- Les emballages qui doivent être marqués : « PILES OU BATTERIES LITHIUM POUR ÉLIMINATION », outre les autres étiquettes et indications stipulées
dans l'ADR.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au document de l'ADR : « Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par
route », réglementation spéciale 377.
Stockage de la batterie REACT-BATT
Le stockage de REACT-BATT commence à la livraison par ABB. REACT-BATT doit être mis en service au plus tard dans les 12 mois qui suivent la date de
fabrication afin de garantir le bon fonctionnement du système.
Pour limiter les risques liés au stockage, les facteurs suivants doivent être pris en considération :
• Les dommages à la batterie REACT-BATT peuvent entraîner un risque d'incendie important.
• Conserver REACT-BATT dans un endroit sec.
• Humidité relative, sans condensation : 5 % ... 95 %
• Manipuler et traiter les emballages avec précaution.
• Éviter de déplacer inutilement la batterie REACT-BATT.
• Température ambiante admissible pour le stockage : -5 °C...+40 °C
• Altitude maximum au-dessus de la mer : = 2 000 m
Pour les règles relatives au stockage de la batterie, reportez-vous aux normes en vigueur dans le pays concerné.
- Manutention des batteries endommagées
Si le capot est abîmé ou déformé, ou en cas de surchauffe des batteries, veuillez contacter le service d'assistance
technique d'ABB.
Levage
Risque de blessure en raison du poids de l'équipement.
Des pitons à tige ou des poignées qui peuvent être utilisés comme points de fixation sont introduits et/ou peuvent
l'être lorsqu'une disposition et/ou une instruction le préconise.
Les câbles et les moyens utilisés pour le levage doivent être adéquats pour pouvoir supporter le poids de l'équipe-
ment.
- Poids de l'équipement
Modèle
Poids (kg/lb)
REACT-BATT-AP1
37 kg/81,5 lb
Déballage et contrôle
N'oubliez pas que le matériel d'emballage (carton, cellophane, trombones, ruban adhésif, sangles, etc.) peut provoquer des coupures et/ou des blessures
s'il n'est pas manipulé avec précaution. Ces éléments doivent être retirés à l'aide de dispositifs adéquats et ne doivent pas être laissés dans les mains de
personnes irresponsables, comme des enfants.
Les composants d'emballage doivent être jetés conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d'installation.
Lorsque vous ouvrez l'emballage, vérifiez que l'équipement n'est pas endommagé et que tous les composants sont présents.
En cas de défaut ou de dommage, veuillez arrêter, contacter le transporteur et informer immédiatement le service d'ABB
Élimination de la batterie
ABB est responsable du traitement des batteries usagées. Contactez le service ABB local pour obtenir plus de détails.
À la fin de son cycle de vie, la batterie peut être mise sous emballage et transportée par un personnel qualifié conformément au chapitre 1.3 ADR - Cf. section
Transport des batteries en fin de vie.
Si vous ne possédez plus l'emballage d'origine de la batterie, vous pouvez en demander un neuf en contactant le service d'ABB.
Dans le manuel et/ou, dans certains cas, sur l'équipement, les zones de danger sont indiquées par
des pictogrammes, des étiquettes, des symboles ou des icônes.
Toujours se reporter au mode
d'emploi
Pôles positif et négatif de la tension
d'entrée (CC)
Tension dangereuse
Toujours utiliser des vêtements et/
ou des dispositifs de protection
individuelle
Les étiquettes apposées sur l'équipement ne doivent PAS être retirées, endom-
magées, salies, masquées, etc.
Principaux composants
Capot avant
11
Batterie (REACT-BATT-AP1)
14
Bloc-batterie
13
Points de mise à la terre
35
Bride mâle de contournement des câbles
36
Communication batterie interne (câble de raccordement à l'unité gauche)
45
Contacteur pour régler la résistance de terminaison de la communication batterie
44
interne
Communication batterie interne (câble de raccordement provenant de l'unité droite)
43
Commutateur rotatif (adresse de ligne interne RS485)
42
Connecteur de communication (câble de raccordement à l'unité gauche)
41
Capteur de fumée
40
Connecteur de communication et de contrôle (câble provenant de l'unité droite)
39
Connecteur d'alimentation (câble de raccordement à l'unité gauche)
37
Connecteur d'alimentation (câble provenant de l'unité droite)
38
13
35
36
45
44
43
42
Points de levage
4 (2 personnes)
Avertissement général – Informa-
tions de sécurité importantes
Plage de température
Surfaces chaudes
Point de raccordement pour la
protection de mise à la terre
41
40
39
37
38