ESAB Aristo Feed 3004 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Aristo Feed 3004:

Publicité

Liens rapides

Aristo®, Origo™
Feed 3004
Manuel d'instructions
Valid for: from serial no. 910-, 236-, 540-, 628-xxx-xxxx
0444 408 331 CA 20210316

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB Aristo Feed 3004

  • Page 1 Aristo®, Origo™ Feed 3004 Manuel d'instructions Valid for: from serial no. 910-, 236-, 540-, 628-xxx-xxxx 0444 408 331 CA 20210316...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENTRETIEN ....................Contrôle et nettoyage ................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........DIAGRAMME ....................... PIÈCES USÉES ....................25 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............30 ACCESSOIRES ....................31 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0444 408 331 © ESAB AB 2021...
  • Page 3: Sécurité

    Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0444 408 331 - 3 - © ESAB AB 2021...
  • Page 4 À la fin des opérations, inspectez la zone de travail pour vérifier l'absence d'étincelles ou de métal chaud(es) susceptibles de provoquer plus tard un incendie. Au besoin, utilisez des guetteurs d'incendie. 0444 408 331 - 4 - © ESAB AB 2021...
  • Page 5 ÉMANATIONS ET GAZ Les émanations et les gaz peuvent être inconfortables et nocifs, particulièrement dans les espaces confinés. Les gaz de protection peuvent provoquer une asphyxie. Par conséquent : 0444 408 331 - 5 - © ESAB AB 2021...
  • Page 6 Maintenez les portes, les panneaux, les protections et les couvercles bien fermés et solidement en place. Arrêtez le moteur ou le système d'entraînement avant d'installer ou de brancher l'unité. 0444 408 331 - 6 - © ESAB AB 2021...
  • Page 7 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0444 408 331 - 7 - © ESAB AB 2021...
  • Page 8: Responsabilité De L'utilisateur

    Protection Devices" Responsabilité de l'utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 9 à soude. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • Éloignez votre visage des fumées de soudage. • Ventilez ou évacuez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. 0444 408 331 - 9 - © ESAB AB 2021...
  • Page 10 Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0444 408 331 - 10 -...
  • Page 11: Introduction

    Les dévidoirs contiennent les mécanismes d’alimentation à quatre galets motorisés ainsi que l’électronique de commande. Ils peuvent être utilisés avec le système MarathonPac d'ESAB ou avec une bobine de fil (standard Ø 300 mm, accessoire Ø 440 mm). Le dévidoir peut être placé sur le chariot générateur, suspendu au-dessus du lieu de travail, installé...
  • Page 12 Boutons de réglage de la tension / QSet™ et de la vitesse du dévidoir / courant. Autres réglages à l'aide de boutons-poussoirs. MA25 Pulse Voir le manuel d'instructions, à part, pour une description détaillée de l'unité de commande. 0444 408 331 - 12 - © ESAB AB 2021...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. 0444 408 331 - 13 - © ESAB AB 2021...
  • Page 14: Installation

    En cas d’utilisation d’un autre dispositif de montage, isolez celui-ci du dévidoir. PRUDENCE! Si l'équipement et placé sur une surface ayant un angle d'inclinaison supérieur à 10°, un basculement peut survenir. Des blessures et/ou des dommages matériels conséquents sont également possibles. 0444 408 331 - 14 - © ESAB AB 2021...
  • Page 15: Fonctionnement

    à souder entre les galets d'alimentation. ATTENTION! Avant d'établir toute connexion entre le dévidoir et l'unité d'alimentation de soudage, mettre l'unité d'alimentation de soudage et le dévidoir hors tension. 0444 408 331 - 15 - © ESAB AB 2021...
  • Page 16: Raccords Et Appareils De Commande

    à partir du générateur (OKC) 2a Connexion pour unité de commande à Branchement pour câble de contrôle à distance partir du générateur ou du groupe de refroidissement 2b Connexion pour unité de commande U8 0444 408 331 - 16 - © ESAB AB 2021...
  • Page 17: Raccord Pour L'eau

    Raccord pour l'eau Le dévidoir avec raccord pour l'eau est équipé d'un système de détection ELP (ESAB Logic Pump) qui vérifie le raccord des conduites d'eau. Lorsque vous raccordez une torche de soudage refroidie à l'eau, la pompe à eau se met en marche.
  • Page 18: Remplacer Et Insérer Le Fil

    ¼ de tour vers la droite. Les galets se déconnectent. • Pour déconnecter les galets du dévidoir (4), retirez-les en enlevant les vis (5). Lors de l'installation, répétez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. 0444 408 331 - 18 - © ESAB AB 2021...
  • Page 19 5 FONCTIONNEMENT Choix de la rainure dans les galets Faire tourner le galet manuellement jusqu’à ce que la rainure appropriée soit face à vous. 0444 408 331 - 19 - © ESAB AB 2021...
  • Page 20: Entretien

    Le nettoyage et le remplacement des pièces usées du mécanisme de dévidage doivent s'effectuer à intervalles réguliers pour que le soudage soit efficace. REMARQUE! Une pré-tension trop forte peut provoquer une usure anormale des galets de pression, du dévidoir et du guide-fil. 0444 408 331 - 20 - © ESAB AB 2021...
  • Page 21 • Pour un dévidage sans problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces de la torche de soudage usées. Nettoyer régulièrement à l'air comprimé la tuyère de contact et le guide-fil. 0444 408 331 - 21 - © ESAB AB 2021...
  • Page 22: Commande De Pièces De Rechange

    Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
  • Page 23: Diagramme

    DIAGRAMME DIAGRAMME 0444 408 331 - 23 - © ESAB AB 2021...
  • Page 24 DIAGRAMME 0444 408 331 - 24 - © ESAB AB 2021...
  • Page 25: Pièces Usées

    0469 837 881 Outlet nozzle Ø 5/64 in. (2.0 mm) plastic for 0.030–1/16 in. (0.8–1.6 mm) 0191 496 114 Key 0215 701 007 Locking washer HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear 0444 408 331 - 25 - © ESAB AB 2021...
  • Page 26 (Ø 1.2 & 1.6 mm) Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 . The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch. 0444 408 331 - 26 - © ESAB AB 2021...
  • Page 27 PIÈCES USÉES 0444 408 331 - 27 - © ESAB AB 2021...
  • Page 28 In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used, It is recommended to use 10 ft. (3 m) long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts. 0444 408 331 - 28 - © ESAB AB 2021...
  • Page 29 PIÈCES USÉES 0444 408 331 - 29 - © ESAB AB 2021...
  • Page 30: Références Pour Commande

    Origo™ MA23, Origo™ MA24 0463 459 Instruction manual MA25 Pulse 0459 287 Instruction manual Aristo™ U6 0459 310 Instruction manual Aristo™ U8 La documentation technique est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.esab.com 0444 408 331 - 30 - © ESAB AB 2021...
  • Page 31: Accessoires

    2   Adapter for 11 lbs bobbin 0459 233 880 1   Adapter for 17 inch bobbin 0458 706 880 1   Lifting eye F102 440 880 2   Quick connector MarathonPac™ Quick connector MarathonPac™ US 899 F50 0444 408 331 - 31 - © ESAB AB 2021...
  • Page 32 0458 705 882 for 440 mm bobbin 0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0444 408 331 - 32 - © ESAB AB 2021...
  • Page 33 0459 681 880 For Miggytrac / Railtrac 0459 681 881 For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3   Connection kit 0459 020 883 For MXH 300wPP / MXH 400wPP 0444 408 331 - 33 - © ESAB AB 2021...
  • Page 34 0700 200 015 6.0 m 0700 200 016 10.0 m 0700 200 019 10.0 m 45° More informa- Miggytrac 1001, Miggytrac 2000 tion at the Equipment for mechanized welding nearest ESAB agency 0444 408 331 - 34 - © ESAB AB 2021...
  • Page 35 Plus     Extension cable for U8     (connectors included) 0460 877 891 7.5 m, 12 poles Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures. 0444 408 331 - 35 - © ESAB AB 2021...
  • Page 36 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Origo feed 3004

Table des Matières