Page 1
Ridder Drive Systems B.V. Lorentzstraat 32 T +31 (0)341 416 854 3846 AX Harderwijk F +31 (0)341 416 611 PO Box 360 I ridder.com 3840 AJ Harderwijk E info@ridder.com Pays-Bas Manuel du produit Motoréducteurs Ridder RW triphasés Traduction du manuel original du produit 265003FR - 2021.12 - V01...
8.1 Maintenance 9. SERVICE 9.1 Pannes et solutions 9.2 Assistance technique 10. ENVIRONNEMENT 10.1 Mise hors service et démontage 10.2 Mise au rebut Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Le manuel de ce produit contient des informations importantes pour les installateurs sur le montage et la mise en service d'un motoréducteur Ridder RW. Lisez ce manuel du produit et toutes les instructions avant de commencer à travailler. Tous les travaux doivent être menés de manière sûre et responsable par des installateurs mécaniques et/ou électriques qualifiés possédant les...
! Reportez-vous aux positions de montage autorisées dans le manuel du produit.* * Ne concerne pas les motoréducteurs remplis de Ê graisse ! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Appliquez un agent anti-corrosion approprié sur les surfaces métalliques non peintes. • Après montage, jetez les emballages en respectant les réglementations locales et/ou nationales en la matière. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Tout contact avec un système en marche peut constituer un danger de mort. Forces Ridder ne peut exclure la survenance de blessures aux personnes ou de dommages au système en conséquence des forces régnant dans les systèmes (où l’unité d’entraînement est installée). Ridder Drive Systems B.V.
Fil de neutre Normalement fermé Connexion du moteur Normalement ouvert Connexion du moteur Terre de protection Connexion du moteur Tête cruciforme "Phillips" Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Pour identifier l'article, reportez-vous à l'autocollant situé à l'endroit indiqué. Reportez-vous à l'explication suivante pour savoir comment lire les informations. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. WI : Finition de couleur blanche z16 : Roues à...
16 dents 1⁄2”x5⁄16” pour accouplements à chaîne est installé. La plage de commutation du système de fin de course est 86 tours de l'arbre d'entraînement. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
RW45 : RW-L/(LK) Ø15 H1 = 55–56 mm RW-TRA H2 = 144–158mm L1 = 166–170 mm L2 = 108–112 mm RW-D 70,5 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 12
L2 = 115–195 mm RW800 : H1 = 72,5–89 mm 62,5 H2 = 190–213 mm L1 = 217–246 mm L2 = 160–215 mm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 13
L2 = 130–210 mm RW70/100/140/200-34\68 : 188,5 77,5 Ø25 H1 = 75–88 mm H2 = 179–230 mm L1 = 215–246 mm L2 = 112–153 mm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Il n'est pas nécessaire de prévoir des outils et équipements spéciaux pour installer, raccorder et mettre en service l'appareil. Assurez-vous d'utiliser les équipements et les outils appropriés. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Après montage, permutez le bouchon à la position la plus haute avec le bouchon d'évent ! Ceci ne concerne pas les motoréducteurs remplis de graisse ! RW45 [lubrification à la graisse] : RW240/400/600 [lubrification à l’huile] : Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 17
RW240 [lubrification à la graisse] : RW800 [lubrification à l'huile] : Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 18
RW1000/1200/1400/1600/2000 [lubrification à l’huile] : RW70/100/140/200-34\68 [lubrification à l’huile] : Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
4.3 Roues à chaîne • Habituellement, Ridder monte des roues à chaîne sur les deux arbres de sortie de base ( ) de la plupart des modèles (désignation générale : RW). • Certains modèles (tels que RW-LK, RW-D, RW-LD) ont : •...
RW45 uniquement) ou d'huile. Après montage, permutez le bouchon (des réducteurs remplis d'huile) à la position la plus haute avec le bouchon d'évent ! Reportez-vous au paragraphe §4.2. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 21
Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 22
≥ 14 mm ! M12 (4x) M10 (3x) M10 x 25 (3x) - 45 Nm M12 x 25 (4x) - 80 Nm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 23
(SID/FTL) minimale de la configuration suivante : ÉPAISSEUR DE TÔLE et LONGUEUR du boulon de fixation. Vous éviterez ainsi les dommages ou les blessures (risque de rupture). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
§1.3 "Avertissements concernant les utilisations déconseillées" et §3.3 "Application" (utilisation prévue). L'approbation de Ridder Drive Systems sera éventuellement nécessaire. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
❻ Placez la chaîne sur les roues à chaîne avec les extrémités de chaîne en haut. Montez la chaîne ❶–❽ Montez le connecteur de chaîne et la chaîne (sur les roues à chaîne). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
(k). Utilisez des éléments de fixation M12 (l ou m) pour monter le système TRA sur la structure. Respectez les instructions de montage des éléments de fixation M12 (l ou m). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 27
Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Remarque : Ridder ne fournit pas les câbles d'acier et les serre-câbles pour câbles d'acier. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Montez les couvercles (2x) à nouveau après le travail ! Reportez-vous à la fin du chapitre 7. PH2 (4x) PH/PZ (4x) Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Serrez le presse-étoupe avec l'outil approprié et au couple de serrage adéquat ! - 5 Nm Ø6,0–12,0 mm - 2,5 Nm Ø5,0–10,0 mm M20x1,5/M16x1,5 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
électrique. Vérifiez toujours si les protections installées sont conformes aux législations et réglementations locales ou nationales du pays. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Raccordez tous les commutateurs de sécurité (ES21/22) et les commutateurs de service (ES11/12). Ils sont indispensables pour garantir la sécurité et le bon opération fonctionnelle. Connexions RSU : 1–12 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Vous pouvez connecter un indicateur de position numérique (RPU) ou un set de montage de potentiomètre Ridder au motoréducteur RW. Reportez-vous aux manuels des produits disponibles sur ridder.com pour le montage et connexions. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Assurez-vous que le système peut être utilisé en toute sécurité. • Si nécessaire : Réglez de nouveau les positions finales. Vous éviterez ainsi les dommages ou les blessures. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Sens de rotation A = Interrupteur de fin de course A = ES11/ES21 - Voir §7.2 Sens de rotation B = Interrupteur de fin de course B = ES12/ES22 - Voir §7.2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 38
Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Les motoréducteurs RW sont habituellement utilisés dans des systèmes automatisés. Il est possible de les manœuvrer par commande manuelle (MC) et/ou avec d'autres composants de commande Ridder, qui sont compatibles (le cas échéant) avec des "systèmes de commande automatique" (ACS).
Un motoréducteur RW comporte un système de fin de course doté d'écrous de commutation (4). Ridder ne verrouille pas les bagues de réglage (3). L'unité d'entraînement peut tourner librement (temporairement, jusqu'à ce que les positions finales soient ajustées) dans les deux sens. Ceci permet d'éviter tout dommage au système de fin de course (avant son raccordement électrique)
Page 41
• En cas de défaillance du commutateur de service, le ressort d'interrupteur (5) actionne le commutateur de sécurité (ES21 ou ES22). Cette action garantit l'arrêt du motoréducteur. Elle empêche tout dommage consécutif du système. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
(5) doivent actionner le commutateur de service ES (ES11 ou ES12). 2. Maintenez la bague de réglage (3) dans cette position et passez à l'étape 4. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Page 43
Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• État mécanique (usure, connexions d'arbres de sortie au système entraîné, eléments de fixation, fixations correctes, etc.) • Positions finales ajustées (sont-elles encore correctes pour le système ?). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Vous constatez un problème sans avoir une solution. Consultez d'abord le chapitre 9. Reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com pour obtenir plus d'informations sur les pièces de rechange (ou accessoires) disponibles. Reportez-vous également à la documentation disponible (consignes de maintenance) sur ridder.com pour en savoir plus sur les produits Ridder...
2. Mettez le produit hors tension. 3. Réalisez l'intervention (maintenance, service, etc.). 4. Remettez le produit sous tension. 5. La mise hors service temporaire est terminée. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
10.2 Mise au rebut À la fin de leur cycle de vie, les produits Ridder Drive Systems doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations nationales et/ou locales en vigueur. Assurez-vous de bien séparer les éléments suivants après désassemblage : •...