Télécharger Imprimer la page

Roth AM-10 Instructions De Montage page 4

Publicité

DE Sicherung austauschen
EN Replacing the fuse
FR Remplacer un fusible
ES Cambiar un fusible
GEFAHR
DE
Lebensgefahr durch Stromschlag
 Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung
trennen
DANGER
EN
Danger of electrocution
 Disconnect the device from the power supply before assembly
or disassembly
DANGER
FR
Danger de mort par électrocution
 Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant le
montage et le démontage
PELIGRO
ES
Peligro de muerte por descarga eléctrica
 Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje
PERICOLO Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
IT
 Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
FARA
NL
Lebensgefahr durch Stromschlag
 Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung
trennen
1
4/8
IT Sostituzione del fusibile
NL Zekering vervangen
PL Wymiana bezpiecznika
RUS Замена предохранителя
PL
RUS
DK
SE
NO
FI
2
230 V
DK Udskiftning af sikringen
SE Byta ut säkring
NO Skifte av sikring
FI Sulakkeen vaihto
NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia przez porażenie prądem
 Przed montażem i demontażem odłączyć urządzenie od
zasilania prądem.
Опасность удара электротоком
а но
 Перед монтажем и демонтажем отключить устройство от
электропитания
FARE
Livsfare på grund af elektrisk stød
 Afbryd apparatet fra strømforsyningen før montering og
afmontering
FARA
Risk för livsfarliga elektriska stötar
 Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och
demonteringsarbeten påbörjas
FARE
Livsfare pga. elektrisk støt.
 Før montering og demontering må kontrollenheten kobles fra
strømforsyningen
VAARA
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara
 Erota laite virtalähteestä ennen asentamista ja irrottamista
3
T4AH
4
P100017998 B

Publicité

loading