Télécharger Imprimer la page

Roth AM-6 Basicline Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

DE Anschlussmodul AM-6 Basicline
EN AM-6 connection module Basicline
FR Module de connexion AM-6 Basicline
ES Módulo de conexión C6 Basicline
IT Modulo di collegamento AM-6
NL Aansluitmodule AM-6 Basicline
PL Moduł przyłączeniowy AM-6 Basicline
DK Basicline kontrolenhed, 230 V
SE Basicline kontrollenhet 230 V
NO Basicline kontrollenhet, 230 V
FI Basicline kytkentälaatikko, 230 V
DE Verschmutzungsgrad 2, Stossspannungsfestigkeit 1500 V,
nach EN 60730
EN Pollution degree 2; Resistance to voltage surges 1500 V;
as per EN 60730
FR Degré de pollution 2, Résistance aux surtensions 1500 V,
selon EN 60730
ES Grado de suciedad 2, Resistencia de la tensión transistoria 1500 V,
según EN 60730
IT Grado di insudiciamento 2,Resistenza alla tensione a impulso 1500 V,
EN 60730
NL Vervuilingsgraad 2, Piekspanningsbestendigheid 1500 V,
volgens EN 60730
PL Stopień zabrudzenia 2, wytrzymałość na napięcie udarowe 1500 V,
wg EN 60730
DK Tilsmudsningsgrad 2, stødspændingsstyrke 1500 V,
i henhold til EN 60730
SE Föroreningsgrad 2, stötspänningstålighet 1500 V,
enligt EN 60730
NO Tilsmussingsgrad 2, støtspenningsmotstand 1500 V,
iht. EN 60730
FI Likaantumisaste 2, syöksyjännitteen kesto 1500 V,
standardin EN 60730 mukaan
P100015668 A
Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
Fitting instructions for the electrician
Instructions de montage pour l'électricien
Norma de montaje para el electricista
Istruzioni di montaggio per l'installatore elettrico
Montagevoorschrift voor de elektromonteur
Instrukcja montażu dla elektryka
Monteringsvejledning for elektrikeren
Monteringsanvisning för elektriker
Monteringsveiledning for elektriker
Sähköasentajan asennusohje
1135007708
50
122
°C
°F
0
32
< 80%RH
[mm]
52
AM-6 Basicline
DK: 17RW1000.405
SE: 2987743
NO: 8358684
FI: 2070906
Type
IP20
1C
EN60529
EN 60730
326,5
1/6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roth AM-6 Basicline

  • Page 1 DE Anschlussmodul AM-6 Basicline Montagevorschrift für die Elektrofachkraft EN AM-6 connection module Basicline Fitting instructions for the electrician FR Module de connexion AM-6 Basicline Instructions de montage pour l‘électricien ES Módulo de conexión C6 Basicline Norma de montaje para el electricista IT Modulo di collegamento AM-6 Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico...
  • Page 2 GEFAHR Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Netzspannung führende Teile befinden sich hinter dem Deckel.  Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft geöffnet werden.  Vor Beginn jeglicher Tätigkeit an den elektrischen Anschlüssen, das Gerät vom Netz trennen.  Das Gerät erst nach vollständiger Montage und geschlossenem Gehäuse unter Spannung setzen. ...
  • Page 3 The bridge between A and B is required when using the Roth clock thermostat Basicline T. FR Abaissement nocturne En cas d‘utilisation du thermostat à horloge Roth Basicline T, un pont entre A et B est requis. ES Reducción nocturna Si se utiliza el cronotermostato Basicline T de Roth, se requiere el puente entre A y B.
  • Page 4 AM-6 230 V P100015668 A...
  • Page 5 Betriebsspannung Napięcie robocze Operating voltage Driftsspænding Tension de service 230 V~ ±10 % Driftspänning Tensión de servicio 50...60 Hz Driftsspenning Tensione di esercizio Käyttöjännite Bedrijfsspanning Verteilersicherung Bezpiecznik rozdzielacz Distributor fuse Fordelersikring Fusible du répartiteur Säkring till fördelare 230 V / T4A Fusible Fordelingssikring Fusibile del distributore...
  • Page 6 NL Document bewaren Roth Werke GmbH 35232 Dautphetal +49 (0) 6466/922-0 www.roth-werke.de PL Zachować instrukcję Roth Polska Sp. z o.o. 65785 Zielona Góra +48 68 3202072 www.roth-polska.com DK Opbevar dette dokument Roth Nordic A/S. 3600 Frederikssund +45 47 38 01 21 www.roth-nordic.dk...