Masquer les pouces Voir aussi pour QSCREEN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

+
Manuel de l'utilisateur
Q
SCREEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Path medical QSCREEN

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur SCREEN...
  • Page 2 Toutes les informations, illustrations et spécifications fournies dans ce manuel sont basées sur les dernières informations produit disponibles au moment de la publication. PATH MEDICAL se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations sur le système ..................28 3.5.10 Transmission de données par modem sans fil (licence requise) ........28 Préparation des tests......................29 3.6.1 Préparation de QSCREEN ....................29 3.6.2 Préparation de la sonde OAE..................29 3.6.3 Connexion de la sonde OAE ..................29 3.6.4...
  • Page 4 La préparation du patient ...................... 32 3.8.1 Préparation du patient pour la mise en place de la sonde auriculaire ......32 3.8.2 Mise en place de l'embout sur la sonde ................ 32 3.8.3 Insertion de la sonde dans le canal auditif du patient ..........33 3.8.4 Mise en place des électrodes pour le test ABR .............
  • Page 5: Vue D'ensemble

    Nettoyage) et à la maintenance (voir section 4 Service et maintenance). Le QSCREEN est un dispositif médical fiable, facile à utiliser et mobile, qui offre une navigation aisée via un écran tactile et qui est destiné aux examens auditifs (voir section 1.3 Utilisation prévue).
  • Page 6: Aperçu Du Dispositif

    Le QSCREEN est destiné à être utilisé chez des sujets de tous âges. Il est particulièrement indiqué pour tester les personnes pour lesquelles les résultats audiométriques comportementaux sont jugés peu fiables.
  • Page 7: Caractéristiques De Performance

    CONTRE-INDICATIONS : Le QSCREEN ne doit pas être utilisé en cas d'otite externe (infection du conduit auditif externe) ou dans tous les cas où l'insertion d'une sonde auriculaire ou l'application de tout autre transducteur entraîne une douleur.
  • Page 8: Explication Des Symboles

    Code 2D, identifiant unique du dispositif (UDI). Les informations à côté de l'UDI représentent : (01) l'identifiant, (11) la date de fabrication, (21) le numéro de série ; codes supplémentaires sur d'autres étiquettes : (17) date d'expiration Logo de la société PATH MEDICAL Page 8/64...
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    Usage unique uniquement. Ne pas réutiliser l'article correspondant. Date de péremption. N'utilisez pas l'article concerné après la date indiquée. 3 Instructions d'utilisation Après avoir allumé QSCREEN (voir section 3.4.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil), l'appareil peut être utilisé grâce a son écran tactile. Les sections suivantes expliquent les fonctions les plus importantes de l'appareil et les éléments de l'écran.
  • Page 10: Aide En Ligne

    Pour l'explication des symboles, veuillez vous reporter à l'aide en ligne de l'appareil (voir section Aide en ligne) et pour l'explication des autres écrans, voir section 3.5 Fonctions de l'appareil. 3.2 Aide en ligne Les écrans d'aide contextuels permettent une utilisation intuitive de l'appareil. Des boîtes de messages générées automatiquement peuvent en outre présenter des avertissements ou des informations contextuelles.
  • Page 11: Matériel Du Dispositif

    3.4.3 Prises pour appareils et stations d'accueil Plusieurs accessoires peuvent être connectés à l'appareil QSCREEN. Cela comprend des transducteurs (par exemple, un insert phone, un câble pour earcup, une sonde d’OAE.) et un câble d'électrode.
  • Page 12 ACCUEIL EN BAS Pour plus d'informations, voir la section Accessoires. Les accessoires décrits dans le tableau 1 peuvent être connectés aux prises du QSCREEN (voir la Figure Prise de courant Accessoire connectable Bleu Insert phone, câble pour earcup, sonde OAE Noir Câble à...
  • Page 13: Chargement Du Dispositif

    (voir la Figure 5). Figure 5 : Témoin de charge de la station d'accueil Pour le chargement sans fil de l'appareil QSCREEN, placez l'appareil sur la station d'accueil. Veuillez lire le manuel. Assurez-vous que l'appareil est bien placé sur la station d'accueil et que le témoin lumineux commence à...
  • Page 14: Fonctions De L'appareil

    QSCREEN soit mal positionné sur la station d'accueil et que la charge sans fil ne soit pas en cours. Lorsque le QSCREEN est connecté à la station d'accueil, les tests sont désactivés. Le processus de charge commence automatiquement et se termine en 8 heures environ, de 0 à 90 % de la capacité.
  • Page 15 Au démarrage de l'appareil, la liste des utilisateurs disponibles apparaît. Sélectionnez le nom d'utilisateur correct. Vous pouvez faire défiler la liste des utilisateurs en faisant glisser l'écran du haut vers le bas. Vous pouvez également rechercher votre nom d'utilisateur en appuyant sur l'icône dans la barre d'outils inférieure.
  • Page 16: Écran D'accueil

    3.5.2 Écran d'accueil Sélectionnez l'une des options suivantes de l'écran de démarrage (de gauche à droite, de haut en bas) : Test: Démarrage du test Nouveau patient Ajouter un patient Cherchez le patient : Cherchez le patient : Rechercher et sélectionner un patient Vue du test: Vue du test : Afficher les résultats des...
  • Page 17: Traitement Des Données Des Patients

    3.5.3 Traitement des données des patients Vous pouvez entrer les données du patient manuellement, télécharger les données du patient à partir de QLINK (voir le manuel de l'utilisateur de QLINK pour les instructions) ou importer les données de pathTrack. 3.5.3.1 Ajout d'un nouveau patient Pour ajouter un nouveau patient, appuyez manuellement sur le bouton Nouveau patient.
  • Page 18 3.5.3.2 Sélectionner un patient Pour sélectionner un patient stocké sur l'appareil, appuyez sur le bouton Sélectionner le patient. Un patient peut être sélectionné dans le menu Accueil, pendant ou après les mesures en mode session ouverte. Chaque entrée de la liste des patients comprend plusieurs entrées : ...
  • Page 19: Paramètres De L'appareil

    3.5.4 Paramètres de l'appareil Il existe de multiples options pour configurer l'appareil selon vos besoins. Les paramètres de l'appareil sont accessibles à l'aide du bouton Paramètres du menu d'accueil. Les paramètres de l'appareil suivants sont disponibles : Date et heure, format de la date et de l'heure Langue Son (clic de touche, son du résultat), Affichage (luminosité, délai de mise sous tension)
  • Page 20: Tests De Matériel Et De Qualité

    3.5.5 Tests de matériel et de qualité Les principales fonctions de l'appareil peuvent être testées avec l'option "Tests de l'appareil". Le menu des tests de l'appareil peut être atteint avec le bouton Test de l'appareil à partir du menu d'accueil. Les paramètres de l'appareil suivants sont disponibles : Test du dispositif : Ce test comprend la vérification de l'appareil photo, de la carte SD et la fonctionnalité...
  • Page 21 3.5.5.2 Test d'intégrité de la sonde our effectuer le test de la sonde, insérez la sonde sans embout dans la cavité de test bleue pour tester la petite pointe de la sonde (PT-S, PT-LT) ou dans la cavité de test rouge pour tester la grande pointe de la sonde (PT-A).
  • Page 22 Message d'erreur Actions recommandées pour le dépannage Aucune sonde trouvée Vérifier si la sonde auditive est correctement connectée à l'appareil. →Si ce n'est pas le cas, connectez la sonde auriculaire à l'appareil. La sonde ne 1) Vérifiez si la sonde auriculaire est placée dans la bonne cavité de test. fonctionne pas →...
  • Page 23 L'écran suivant fournira également des instructions Après avoir appuyé sur OK, débranchez les clips de l'électrode PEA et laissez-les ouverts. Appuyez ensuite sur OK Si le câble d'électrode fonctionne correctement, le message "Electrode cable test passed" (test du câble d'électrode réussi) apparaît.
  • Page 24: Impression

    La connexion de la station d'accueil QSCREEN et de l'imprimante d'étiquettes Seiko SLP650SE se fait via un câble USB et, pour un confort d'utilisation maximal, le QSCREEN se connecte à la station d'accueil via Bluetooth avec une portée de 10 m.
  • Page 25 Avant que le QSCREEN ne quitte l'usine, l'appareil et sa station d'accueil sont appariés de sorte qu'aucune autre connexion soit nécessaire. Remarque : la connexion entre le QSCREEN et la station d'accueil se fait par Bluetooth avec une portée de 10 m.
  • Page 26 à nouveau testé. 3.5.6.2 Différentes manières d'effectuer une imp Il y a plusieurs façons d'accéder à la fonction d'impression sur le QSCREEN. 1- Après avoir effectué un test et que le test s'est automatiquement arrêté, une icône d'impression s'affiche dans la partie inférieure de l'écran.
  • Page 27: Code-Barres

    Les codes-barres linéaires stockent un numéro tel que l'identifiant du patient. Lorsque le code-barres est décodé avec succès, le numéro remplit le champ d'identification du patient sur le QSCREEN. Code QR : Un format fixe de code QR est fourni : ID : premier/dernier/dob (année après 1900) Exemple :...
  • Page 28: Informations Sur Le Système

    3.5.9 Informations sur le système L'écran d'information du système affiche des informations générales sur l'appareil et la version du micrologiciel. Appuyez sur le bouton Gestion des licences pour consulter ou mettre à jour votre licence. Les informations sur les transducteurs connectés sont également affichées si le transducteur en question a été...
  • Page 29: Préparation Des Tests

    3.6 Préparation des tests 3.6.1 Préparation de QSCREEN Chaque jour avant d'effectuer des tests sur les patients, nous vous recommandons d'effectuer tous les tests de qualité qui peuvent être nécessaires pour s'assurer que la sonde OAE, le câble d'électrode et le câble ear coupleur ou insert phone fonctionnent correctement.
  • Page 30: Connexion Du Câble D'électrode Pour Le Test Abr

    3.6.4 Connexion du câble d'électrode pour le test ABR Le manchon de la fiche du câble à électrodes et la coloration autour de la douille de la fiche d'électrode sont tous deux noirs. Alignez l'arête de la fiche du câble d'électrode avec l'encoche de la douille noire et insérez doucement la fiche du câble d'électrode dans le connecteur noire.
  • Page 31: Préparation De L'environnement De Test

    Déconnexion du câble du coupleur d'oreille Lorsque vous débranchez la prise, ne la tournez pas. Tenez plutôt le manchon de la prise et libérez-la en la tirant directement hors de la prise. Le câble ne sera pas libéré si vous tirez ailleurs que sur le manchon de la prise.
  • Page 32: La Préparation Du Patient

    3.8 La préparation du patient Les instructions suivantes concernent l'utilisation de QSCREEN dans le cadre d'un programme de dépistage auditif des nouveau-nés. Le dépistage auditif des nouveau-nés par OAE et PEAA est plus efficace lorsque le bébé dort. Le moment idéal est après que le bébé...
  • Page 33: Insertion De La Sonde Dans Le Canal Auditif Du Patient

    Sélectionnez un embout qui s'adapte au conduit auditif du patient. Vous devrez peut-être essayer plusieurs tailles avant de choisir la plus appropriée. Poussez doucement l'embout sur l'extrémité de la sonde jusqu'à ce qu'il repose fermement contre la base de la sonde. Il est beaucoup plus facile de fixer et de retirer l'embout auriculaire si vous le tournez doucement.
  • Page 34: Mise En Place Des Électrodes Pour Le Test Abr

    3.8.4 Mise en place des électrodes pour le test ABR La préparation de la peau Remarque : n'utilisez pas de tampons d'alcool ou d'autres agents nettoyants contenant de l'alcool pour préparer la peau car ils risquent de dessécher la peau et d'entraîner une impédance cutanée plus élevée.
  • Page 35 ear coupleur A. Câble ear coupleur B. Fiche de câble C. Ecouteur d'oreille bleu pour la gauche D. Ecouteur d’oreille rouge pour la droite Placez les électrodes sur le front, la nuque (ou mastoide) et la joue du bébé, avant de connecter et de positionner les Ear cup (bleu et rouge).
  • Page 36: Commencer Un Test

    Placez les électrodes en fonction de votre choix de méthode de mesure. Assurez-vous que l'environnement est calme et que l'appareil est préparé avec le câble d'électrode et le transducteur branchés sur le QSCREEN (voir Tableau 1 dans la section 3.4.3 Prises pour appareils et stations d'accueil).
  • Page 37 Appuyez sur Test sur l'écran d'Accueil ou choisissez l'une des autres options de la section 3.8.6 Commencer un test. Si vous voulez ajouter un patient, veuillez vous référer à la section 3.5.3.1 Ajout d'un nouveau patient Si vous souhaitez sélectionner un patient, veuillez vous reporter à...
  • Page 38 Un test est effectué avec un stimulus chirp à 35 dB nHL. Vous pouvez : arrêter le test pour sauvegarder les données actuelles ou rejeter la mesure. Les tests peuvent être interrompus et repris. L'écran des résultats s'affiche après avoir effectué une mesure.
  • Page 39: Émissions Otoacoustiques (Oae)

    électrodes pour obtenir des résultats plus fiables. 3.8.8 Émissions otoacoustiques (OAE) Assurez-vous que l'environnement est calme et que l'appareil est préparé avec le transducteur connecté au QSCREEN (voir Tableau 1 dans la section 3.4.3 Prises pour appareils et stations d'accueil).
  • Page 40 Après avoir lancé un test OAE, l'écran affiche "Vérification". L'appareil vérifie que la sonde est bien ajustée et que le conduit auditif est étanche. Une tonalité d'étalonnage est émise. La sonde connectée à l’appareil, le test peut démarrer En appuyant sur la touche le test peut être interrompu.
  • Page 41 Lorsque le test DPOAE est terminé, les données du test sont enregistrées et l'écran des résultats s'affiche. Le graphique montre chaque fréquence qui a pu être détectée avec succès et chaque fréquence qui a échoué. Le résultat du PASS/REFER est indiqué sous le graphique. La barre de bruit affiche le bruit moyen détecté...
  • Page 42: Suppression Adaptative Du Bruit

    La valeur doit être supérieure à 80%. 3.8.9 Suppression adaptative du bruit Votre QSCREEN, lorsque la sonde LT est connectée, effectue une compensation de bruit adaptative (NC) tout au long de l'enregistrement de l'OEA afin de supprimer les bruits ambiants indésirables qui traversent le joint de l'embout auriculaire.
  • Page 43: Ajout De Commentaires À Un Test Ou À Un Patient

    Vous pouvez soit sélectionner un commentaire prédéfini dans une liste de commentaires standard, soit ajouter un commentaire en texte libre de votre choix. Les commentaires prédéfinis peuvent être configurés dans QLINK et téléchargés dans QSCREEN Pour ajouter un nouveau commentaire, appuyez sur le bouton "Ajouter des commentaires"...
  • Page 44: Outil D'entretien Path

    PATH MEDICAL (service@pathme.de). 3.11 Dépannage Si une erreur se produit avec votre appareil QSCREEN, veuillez vérifier la liste ci-dessous et procéder comme recommandé dans le tableau 4. Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des erreurs dans la section 3.5.5 Tests de matériel et de qualité...
  • Page 45: Service Et Maintenance

    QSCREEN lit électroniquement la date d'étalonnage des transducteurs. Si la date d'étalonnage ne peut pas être lue, QSCREEN ne permet pas le tsest avec ce transducteur. Les dates d'étalonnage sont lues au démarrage et également avant de commencer le dépistage...
  • Page 46: Réparation

    §11, clause 2 de la loi sur les opérateurs de dispositifs médicaux (MPBetreibV, Allemagne), doit être effectuée par un partenaire de service autorisé par PATH MEDICAL. Le principe de mesure des émissions oto-acoustiques (OAE) ou des potentiels évoqués auditifs (PEA) n'est pas explicitement décrit .
  • Page 47: Nettoyage

    Voir également les sections 4.1 Informations générales sur les services Garantie. 5 Nettoyage Le nettoyage du dispositif et de ses accessoires est très important pour respecter les exigences en matière d'hygiène et pour éviter toute infection croisée. d'hygiène et pour éviter toute infection croisée.
  • Page 48: Nettoyage Du Câble Du Coupleur D'oreille

    Nettoyez le câble de l'électrode à la fin de la journée. S'il y a un risque d'infection croisée, nettoyez-le immédiatement. Débranchez le câble d'électrode du QSCREEN pour le nettoyer. Nettoyez le câble d'électrode et la fiche du câble entre chaque patient ou si la surface est visiblement contaminée.
  • Page 49: Accessoires

    Remarque : ne jamais immerger le câble de l'électrode ABR dans un liquide. 6 Accessoires Les accessoires disponibles pour les appareils QSCREEN sont les suivants: Type Exemples de modèles Partie appliquée Longueur maximale du câble*...
  • Page 50: Garantie

    Veuillez contacter votre distributeur pour obtenir une liste actualisée des accessoires disponibles. 7 Garantie PATH MEDICAL garantit que l'appareil fourni et ses accessoires sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et que, lorsqu'ils sont utilisés correctement, ils fonctionnent conformément aux spécifications applicables pendant la période de garantie définie.
  • Page 51: Remarques Sur La Sécurité

    L'utilisateur final doit adresser ses demandes de garantie uniquement au distributeur agréé auprès duquel l'appareil a été acheté. PATH MEDICAL se réserve le droit de refuser les demandes de garantie concernant des produits ou services obtenus et/ou utilisés en violation des lois de tout pays.
  • Page 52: Manipulation, Transport Et Stockage

    Voir également la section 4 Service et maintenance Pendant la transmission de données via Bluetooth entre le QSCREEN et la station d'accueil, assurez-vous que la distance entre le QSCREEN et la station d'accueil ne dépasse pas 10 m (30 ft.) et qu'aucun objet ne se trouve entre les deux. Dans le cas contraire, la stabilité...
  • Page 53: Sécurité Électrique

    Pendant les tests, il est recommandé de maintenir les équipements radio de faible puissance (≤ 2 W) à une distance d'au moins 3 m (118'') de QSCREEN et de ses accessoires. Il est recommandé de maintenir les sources très fortes d'émissions de radiofréquences (par exemple, les antennes d'émission de forte puissance des stations de radio ou de...
  • Page 54: Accessoires

    à une distance d'au moins 2 km (6560 pieds) de QSCREEN (la distance minimale requise dépend de la puissance du signal et des caractéristiques directionnelles de l'émetteur). Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l'appareil.
  • Page 55: Élimination Des Déchets

    ou empêcher un étalonnage réussi. En cas de doute, effectuez un test de la sonde (voir section 3.5.5 Tests de matériel et de qualité). Les prises de l'appareil ou de la station d'accueil sont destinées à être connectées aux accessoires respectifs (par exemple, transducteur, câble d'électrode, bloc d'alimentation, imprimante d'étiquettes).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques Cette section fournit un résumé des spécifications techniques les plus importantes. 9.1 Informations générales sur l'appareil Classification des dispositifs Catégorie II a (93/42/CEE, 2017/745) Catégorie II Classification des pièces appliquées Type BF (corps flottant) (60601-1) Insertion des écouteurs, de la sonde auriculaire, du câble Pièces appliquées du coupleur auriculaire, du câble de l'électrode Classe de sécurité...
  • Page 57: Alimentation Électrique

    9.3 Alimentation électrique Utilisez la station d'accueil exclusivement avec le bloc d'alimentation FW8002.1M/05. N'utilisez pas d'autre unité d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut réduire la sécurité électrique et endommager la station d'accueil. Puissance d'entrée du bloc 100-240 V, AC, 50-60 Hz, 0.16-0.08 A d'alimentation Puissance de sortie du bloc 5 V, 1.4 A...
  • Page 58: Paramètres Du Module De Test

    CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT: Température 10 à 40 °C (50 à 104 °F) Humidité relative de l'air 20 à 90 % sans condensation Pression barométrique 70* à 106 kPa * Dans les cas suivants, un recalibrage du transducteur au point d'utilisation est recommandé : Pression de l'air au point d'étalonnage p Pression de l'air au point d'utilisation p 98 à...
  • Page 59: Peaa

    Calibration : calibration intra-auriculaire avec réglage du volume dans le conduit auditif. Rapport de fréquence f : 1,22 Critère de niveau minimum de DPOAE : désactivé, 0 dB, -5 dB, -10 dB Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz (stimulus, réponse) Intervalle de mesure : 4096 échantillons Modes de stimulation : o DPOAE modulé...
  • Page 60: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique

    électromédicaux - Partie 2-40 : Règles particulières de sécurité pour les électromyographes et les appareils à réponse évoquée) a été certifié par un laboratoire accrédité. Des informations sur le rapport complet sont disponibles sur demande auprès de PATH MEDICAL L'utilisateur doit veiller à ce que l'appareil soit utilisé dans un environnement où le rayonnement électromagnétique est spécifié...
  • Page 61 Tests d'immunité Niveau de test IEC Environnement Niveau simultané aux interférences 60601 électromagnétique Tension ±2 kV conducteur extérieur - terre Chute de tension, 0%UT (chute 0%UT (chute La qualité de la tension courte interruption et >95%UT) pour 1⁄2 et >95%UT) pour 1⁄2 et d'alimentation doit correspondre fluctuation de 1 période...
  • Page 62 Tableau 7 : Distance minimale par rapport aux radiateurs potentiel Spécifications de l'interface radio pour le dispositif QSCREEN et la station d'accueil : L'appareil QSCREEN et sa station d'accueil utilisent la transmission radio avec les paramètres suivants: Bande de fréquence/largeur de bande : 2,402-2,480 GHz (Bluetooth), 110-205 kHz (charge sans fil) Caractéristiques de modulation : GFSK, π/4-DQPSK et 8DPSK (Bluetooth), ASK (charge sans fil)
  • Page 63 Page 63/64...
  • Page 64 Informations de contact du distributeur/partenaire de service: PATH MEDICAL GmbH Landsberger Straße 65 82110 Germering Allemagne Tel: +49 89 800 765 02 Fax: +49 89 800 765 03 Internet: www.pathme.de...

Table des Matières