Warning
Advertencia
For proper security,
Para una mayor
combination must be
changed at time of
la combinación deberá
installation.
cambiarse en el
momento de la
Ê
Avertissement
Pour votre sécurité, la
seguridad,
combinaison doit être
changée au moment de
l'installation.
instalación.
Inversion de la main de serrure
Cette serrure a été assemblée à l'usine
pour fonctionner à main gauche. Voir figure
6-1. Pour obtenir une serrure à main droite,
ajustez la serrure comme suit :
1. Retirez les deux vis Phillips (A) fixant le
palastre au boîtier avant de la serrure.
Voir figure 5-1 page 17.
2. Retirez les quatre vis Phillips (B) de la
face inférieure du palastre lesquels
maintiennent l'unité cylindrique d'en-
traînement sur le palastre. Voir figure 5-
2 page 17.
3. Tournez l'unité cylindrique d'entraîne-
ment de telle façon que le logement du
pêne (C) soit face à la direction opposée
(180°); voir figure 6-2.
Si vous vous retrouvez à ce
point-ci depuis « Ajustement de
la serrure », il faut que vous y
retourniez pour remonter l'unité
cylindrique d'entraînement.
4. Remontez l'unité cylindrique d'entraîne-
ment sur le palastre.
5. Remontez le palastre sur le coffre
extérieur de la serrure.
6. Essayez la serrure pour vous assurer
qu'elle fonctionne correctement.
C
6-1
C
6-2
21