14. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot ac- cept any liability for damage resulting from improper handling or misuse.
Your dealer will be glad to help. 2.4 Microphone The PERCEPTION 820 TUBE is a high quality, true condenser microphone with a 1-inch dual large-diaphragm transducer. What sets it apart from other condenser microphones is that it uses a vacuum-tube pream- plifier.
H INPUT: 7-pin female XLR connector for connecting the dedicated audio/control cable for the microphone. OUTPUT: This balanced 3-pin XLR connector provides the microphone output signal. PERCEPTION 820 TUBE...
Page 6
J GROUND LIFT: This pushbutton switch allows you to remove hum caused by ground loops. To open the chassis ground connection, press the GROUND LIFT button OUT (“LIFT” po- sition). To restore the chassis ground connection, press the GROUND LIFT button IN (“GROUND” position). PERCEPTION 820 TUBE...
POWER LED will be lit. About twenty seconds later, the microphone will be ready to operate. • You may not get the full splendor of the tube sound before the electrodes have reached Note: the required operating temperature. Therefore, we recommend powering up at least PERCEPTION 820 TUBE...
The front panel POWER LED will go out. 2. Wait for five minutes to allow the tube to cool down to room temperature before mov- ing the microphone. A hot tube will be more susceptible to mechanical damage than a cold one. PERCEPTION 820 TUBE...
4 Using the Microphone 4.3 Selecting Each of the PERCEPTION 820 TUBE’s selectable polar patterns is virtually frequency inde- Polar Patterns pendent so that reflected sound, too will be reproduced accurately and uncolored. • Omnidirectional (left-hand setting): This is the preferred setting for “all around the mic”...
• Switch the preattenuation pad in. • To reduce blowing noise, a PF 80 pop screen (available as an optional accessory) between the microphone and instrument. Fig. 9: Trumpet (a), trombone (b). PERCEPTION 820 TUBE...
10 feet (2.2 to 3 m) above the floor. Fig. 11: Violin. Large string sections: • Use a combination of a main microphone in an XY, MS, ORTF, or other stereo configura- tion and close-in spot microphones. PERCEPTION 820 TUBE...
• Refer to fig. 14. If you prefer to use a single microphone, place the microphone about 7 to 8 1/2 feet (2 to 2.5 m) above the floor and aim as mic 1 above. Fig. 14: Miking the flute with a single microphone. PERCEPTION 820 TUBE...
(20 to 40 cm) above the strings. • Align mic 1 with the treble strings and mic 2 with the bass strings, both at a point about 6 inches (15 cm) behind the dampers. Fig. 17: Grand piano. PERCEPTION 820 TUBE...
• Set the polar pattern selector to figure eight ( ). • Be sure to place the microphone out of reach of the drumsticks! The impact of a Important! drumstick hitting the microphone may break the heater filament and silence the microphone. PERCEPTION 820 TUBE...
1. Use a flat-blade screwdriver to open the fuse compartment lid. 2. Remove the blown fuse. 3. Insert a new fuse of the same type and rating (125 mA/250 V slow-blow). 4. Close the fuse compartment lid. PERCEPTION 820 TUBE...
6. Check POWER LED. Switch power to Remote Control Unit on. Check audio/control cable and re- place if necessary. 7. Vacuum tube inside microphone is 7. Contact your nearest AKG Service defective. Center. 8. Fuse blown. 8. Check POWER LED. Refer to sec- tion 6.1 above or contact your...
éléments en plastique. 14. N’utilisez jamais l’appareil pour une application autre que celles indiquées dans ce mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant des dommages qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
2.4 Microphone Le PERCEPTION 820 TUBE est un microphone à condensateur de grande qualité avec un transducteur à double membrane d’un diamètre de 2,5 cm. Ce qui le distingue des autres microphones à condensateur est le fait qu’il utilise un pré- amplificateur à...
G Sélecteur de tension : il sert à régler la tension d’entrée à une valeur comprise entre 210 et 240 V c.a. (position « 210-240V ») ou 110 et 120 V c.a. (position « 110-120V »). PERCEPTION 820 TUBE...
Page 24
Pour couper la connexion du boîtier à la terre, appuyez sur le bouton GROUND LIFT pour le mettre en position « LIFT ». Pour rétablir la connexion du boîtier à la terre, appuyez sur le bouton GROUND LIFT pour le mettre en position « GROUND ». PERCEPTION 820 TUBE...
3.4 Mise sous tension commande à distance. Après 10 secondes environ, la tension de chauffage aura atteint le niveau requis et la LED POWER sur la face avant s’éclairera. Environ 20 secondes plus tard, le microphone sera prêt à fonctionner. PERCEPTION 820 TUBE...
à distance. La LED POWER sur la face avant s’éteindra. 2. Attendez cinq minutes pour permettre au tube de refroidir avant d’enlever le micro- phone. Un tube chaud sera plus sensible aux chocs mécaniques qu’un tube froid. PERCEPTION 820 TUBE...
4 Utilisation du microphone Utilisant un tube à vide et un transducteur à grande membrane, le PERCEPTION 820 TUBE 4.1 Introduction convient pour toute une série d’applications. Il ajoutera à des voix féminines et masculines ainsi qu’à de nombreux instruments la chaleur et la richesse typiques qui font la réputation des microphones à...
4 Utilisation du microphone 4.3 Sélection Chaque directivité pouvant être sélectionnée sur le microphone PERCEPTION 820 TUBE est de la directivité virtuellement indépendante de la fréquence si bien que les sons renvoyés sont eux aussi re- produits avec précision et sans être faussés.
Sélectionnez la directivité 60° 60° cardioïde ( ) pour chaque PERCEPTION 820 TUBE. Positionnez chaque micro- Fig. 6 : Prise de son d’une phone à environ 1,5 m de- grande chorale mixte vant le groupe de voix respectif et à une hauteur d’environ 1,8 m au-dessus du sol.
• Réglez le sélecteur de directivité sur cardioïde ( ) ou omnidi- rectionnelle ( • Dirigez le microphone vers les ouïes f, à une hauteur de 2,2 m à 3 m au-dessus du sol. Fig. 11 : Violon PERCEPTION 820 TUBE...
4.4.7 Guitare sèche deux microphones. • Placez, à une distance de 20 à 30 cm de la guitare, un micro- phone PERCEPTION 820 TUBE dirigé vers la rosace. • Placez en outre, à une distance d’environ 1 mètre, un micro- phone à...
Fig. 15 : Clarinette • Dirigez le microphone vers le mi- 4.4.10 Saxophones ténor et soprano lieu de l’instrument, à une dis- tance d’environ 50 cm à 1 m. Fig. 16 : Saxophone ténor (a), saxophone soprano (b) PERCEPTION 820 TUBE...
Cymbales : Pour une prise de son de cymbales sur une piste séparée, procédez de la manière suivante : Fig. 19 : Ensemble de batterie typique PERCEPTION 820 TUBE...
1. Utilisez un tournevis plat pour ouvrir le couvercle du compartiment des fusibles. 2. Retirez le fusible qui a sauté. 3. Insérez un nouveau fusible du même type et du même calibre (125 mA/250 V, à action retardée). 4. Fermez le couvercle du compartiment des fusibles. PERCEPTION 820 TUBE...
Le tube à vide à l’intérieur du mi- 7. Contacter le service clientèle de crophone est défectueux. votre point de vente AKG le plus proche. 8. Le fusible a sauté. 8. Contrôler la LED POWER. Se re- porter à...
: commutateur à bascule, 2 positions Commutateur de pré-atténuation : commutateur à bascule, 2 positions Tension secteur : 210-240 V c.a. ou 110-120 V c.a., sélectionnable Fusible primaire : 125 mA / 250 V, à action retardée PERCEPTION 820 TUBE...
Page 38
Conformity | Conformité | Konformität | Conformità | Conformidad | Conformidade English This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Con formity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com Français Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Con formité, dont vous pou-...
Page 40
8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.