Page 1
1212 Terra Bella Avenue Boulevard Général Wahis 53 Mountain View, CA 94043 1030 Brussels États-Unis Belgique Téléphone : +1. 650.940.4700 Téléphone : +32.2.732.59.54 Fax : +1.650.962.0486 Fax : +32.2.732.60.03 www.iridexretina.com www.obelis.net Manuel d’utilisation du LIO IRIDEX Page 1 sur 35 88294-FR, Rév. B...
Page 2
être copié, en tout ou en partie, ou reproduit dans tout autre média sans le consentement écrit et explicite d’Iridex Corporation. Les copies autorisées doivent porter les mêmes mentions relatives au droit d’auteur et autres droits de propriété...
Envois, retours et ajustements sous garantie ............33 Décontamination des équipements retournés ..............34 Coordonnées du Service d’assistance technique des États-Unis ........34 Mise au rebut DEEE ......................34 Certificat de décontamination ....................35 LIO PASCAL IRIDEX Page 3 sur 35 88294-FR Rév. B...
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Pour tout renseignement au sujet des changements et des nouveaux produits, veuillez vous adresser à Iridex Corporation ou à votre représentant local d’Iridex Corporation.
Paramétrer et utiliser le LIO Le LIO produit par Iridex Corporation est conçu pour se connecter au système laser PASCAL. Un système optique projette un faisceau laser de visée et de traitement émis par le laser via un câble de fibre optique. L’utilisateur peut régler l’angle de projection du laser de ±...
Placer le bloc binoculaire aussi près des yeux ou des lunettes que possible pour maximiser le champ de vision. Desserrer légèrement la molette d’angle de l’ophtalmoscope pour régler l’angle puis resserrer (figure 4). fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 LIO PASCAL IRIDEX Page 6 sur 35 88294-FR Rév. B...
Allumage de la lumière Allumer la lumière en tournant le variateur du casque dans le sens antihoraire. LIO PASCAL IRIDEX Page 7 sur 35 88294-FR Rév. B...
Le miroir et les éléments optiques restent en position intermédiaire. Petit Le petit point est idéal pour les petites pupilles non dilatées. Le miroir s’incline vers l’arrière et les éléments optiques convergent automatiquement. Levier d’ouverture LIO PASCAL IRIDEX Page 8 sur 35 88294-FR Rév. B...
Les débutants trouveront le diffuseur pratique, car l’alignement entre le casque, le condenseur et la pupille nécessaire pour obtenir une image complète n’est pas aussi exigeant qu’avec un faisceau conventionnel. Levier de filtre LIO PASCAL IRIDEX Page 9 sur 35 88294-FR Rév. B...
Tourner la commande d’angle du laser à l’avant de l’unité pour régler verticalement l’angle de projection du laser de ±3 degrés par rapport à l’axe optique. Réglage de l’angle d’éclairage Commande d’angle du laser Commande de réglage LIO PASCAL IRIDEX Page 10 sur 35 88294-FR Rév. B...
Adaptation de l’alimentation Remplacer le cache par l’adaptateur de prise secteur approprié, si nécessaire, ou utiliser le connecteur CEI 60320 Type 7 (non fourni). Connector CEI 60320 Type 7 LIO PASCAL IRIDEX Page 11 sur 35 88294-FR Rév. B...
360 µm (pour un œil de patient emmétrope). 7. Déclencher le commutateur à pédale pour délivrer le faisceau laser de traitement sur le tissu. LIO PASCAL IRIDEX Page 12 sur 35 88294-FR Rév. B...
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour libérer le bloc-batterie. 2. Soulever le bloc-batterie de son logement. 3. Installer le nouveau bloc-batterie dans le logement jusqu’à la butée. Bloc-batterie sur chargeur Bloc-batterie sur casque LIO PASCAL IRIDEX Page 13 sur 35 88294-FR Rév. B...
2. Connecter le câble d’alimentation au port d’alimentation sur le chargeur. 3. Brancher l’alimentation sur la prise secteur. 4. Placer le bloc-batterie ou le casque dans le chargeur. Cache Câble d’alimentation Adaptateur secteur Bloc-batterie de rechange Chargeur Câble d’alimentation Casque LIO PASCAL IRIDEX Page 14 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 15
La batterie sur le casque est complètement chargée au bout de deux heures pour une autonomie de deux heures environ à pleine puissance. La batterie de rechange est complètement chargée au bout de 4 heures. LIO PASCAL IRIDEX Page 15 sur 35 88294-FR Rév. B...
Installation du chargeur sans fil Utiliser le patron fourni pour marquer l’emplacement du chargeur et des trous à percer. Mise en garde 6 mm 55 mm min. Vérifier 6 mm LIO PASCAL IRIDEX Page 16 sur 35 88294-FR Rév. B...
3. Sécher à la main toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon propre qui ne s’effile pas. 4. Jeter les chiffons usagés dans un endroit prévu à cet effet. LIO PASCAL IRIDEX Page 17 sur 35 88294-FR Rév. B...
Transmission < 0,005 % pour 577 nm ou Filtre de sécurité du médecin 532 nm selon le modèle de LIO Étiquettes du produit Fabricant Marquage CE Avertissement émission de laser LIO PASCAL IRIDEX Page 18 sur 35 88294-FR Rév. B...
étalonné pour un système laser spécifique. Maintenance Aucune pièce ne requiert une maintenance de la part de l’utilisateur. Pour toute question au sujet de la maintenance, veuillez vous adresser à votre représentant local d’Iridex Corporation. LIO PASCAL IRIDEX Page 19 sur 35...
Sécurité générale et mentions réglementaires Les produits Iridex Corporation mis au point par Iridex Corporation sont des instruments médicaux de précision qui ont fait l’objet de tests intensifs. Manipulés correctement, ce sont des instruments cliniques fiables et efficaces. Afin de protéger le patient et le personnel de la salle de traitement, ce manuel d’utilisation et le manuel d’utilisation...
Page 21
Ne pas dépasser le temps d’exposition maximal recommandé. Une fois la DEL retirée, ne pas toucher les contacts de la DEL et le patient simultanément. LIO PASCAL IRIDEX Page 21 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 22
MISES EN GARDE Utiliser uniquement des pièces et accessoires approuvés par Iridex Corporation, au risque de compromettre la sécurité et la performance du dispositif. Utiliser uniquement des batteries, chargeurs et blocs d’alimentation approuvés par Iridex Corporation comme indiqué dans la liste des accessoires.
La lumière émise par cet instrument est potentiellement dangereuse. Plus l’exposition est prolongée, plus le risque de lésion oculaire est grand. L’exposition à la lumière de cet instrument fonctionnant à l’intensité maximale dépassera les recommandations de sécurité après 60 minutes. LIO PASCAL IRIDEX Page 23 sur 35 88294-FR Rév. B...
à la puissance du secteur caractéristiques d’un emplacement CEI 61000-4-8 typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. REMARQUE : U est la tension c.a. principale avant application du niveau de test. LIO PASCAL IRIDEX Page 25 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 26
LIO PASCAL est normal. En cas de fonctionnement anormal, prendre les mesures qui s’imposent, telles que réorienter ou déplacer le LIO PASCAL. Au-delà de la plage de fréquence 150 kHz-80 MHz, le niveau de conformité ne s’applique pas LIO PASCAL IRIDEX Page 26 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 27
REMARQUE 2 : Ces directives ne sont pas applicables dans toutes les situations. La propagation électromagnétique varie en fonction de l’absorption et de la réflexion des structures, objets et personnes. LIO PASCAL IRIDEX Page 27 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 28
Câble SIP/SOP (pour pédale) Non utilisé Non utilisé Câble SIP/SOP (pour LIO) Non utilisé Non utilisé Câble USB (pour HUD-1) Non utilisé Non utilisé Câble HDMI (pour HUD-1) Non utilisé Non utilisé LIO PASCAL IRIDEX Page 28 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 29
CEI 61000-3-2 d’alimentation électrique à faible tension servant à alimenter les bâtiments à usage résidentiel. Variation de tension/ Scintillement Conforme CEI 61000-3-3 LIO PASCAL IRIDEX Page 29 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 30
à la puissance emplacement typique dans un du secteur environnement commercial ou CEI 61000-4-8 hospitalier typique. REMARQUE U est la tension c.a. principale avant application du niveau de test. LIO PASCAL IRIDEX Page 30 sur 35 88294-FR Rév. B...
Page 31
(V/m). REMARQUE 1 Ces directives ne sont pas applicables dans toutes les situations. La propagation électromagnétique varie en fonction de l’absorption et de la réflexion des structures, objets et personnes. LIO PASCAL IRIDEX Page 31 sur 35 88294-FR Rév. B...
La responsabilité d’Iridex Corporation en vertu de réclamations de garantie valides se limite à la réparation ou au remplacement à l’usine d’Iridex Corporation ou au siège de l’acheteur (ou, si ce n’est pas possible, au remboursement du prix d’achat, au choix d’Iridex Corporation).
Afin de se conformer à la législation des États-Unis sur la poste et le transport, l’équipement expédié à Iridex Corporation pour réparation ou retour doit être correctement décontaminé avec un germicide chimique disponible sur le marché et autorisé à la vente comme désinfectant pour hôpitaux.
Le soussigné accepte également de rembourser à Iridex Corporation tous les frais engagés pour la décontamination de l’équipement ci-joint, dans le cas où ledit équipement est reçu par Iridex Corporation dans un état contaminé.