Arbonia DXA Serie Manuel D'installation Et D'entretien page 47

Table des Matières

Publicité

Attention
Lors de la première installation,
avant d'allumer les résistances
électriques, vérifier que le
ventilateur du ventilo-convecteur
fonctionne correctement
aux trois vitesses prévues.
Ne jamais fermer
les volets de soufflage
de l'air ou boucher
les passages intérieurs.
Dans les versions
à résistance il n'est pas
possible d'utiliser
la sonde TME
de température minimale eau.
Thermostat de sécurité
La batterie électrique
est équipée d'un système
de protection contre les
surtempératures.
L 'appareil
est muni de deux thermostats
de sécurité:
- un thermostat
à réarmement manuel;
- un thermostat
à réarmement automatique.
En cas de déclenchement
du thermostat de sécurité
en rechercher la cause
avant d'alimenter de nouveau
les résistances électriques
de l'appareil.
S'il n'est pas possible
de trouver la cause qui
a déclenché la protection,
contacter un technicien qualifié.
B2
Thermostat
à réarmement automatique
L 'appareil est muni
d'un thermostat de sécurité,
à réarmement automatique,
placé en la batterie.
B3
Thermostat
à réarmement manuel
L 'appareil est muni
d'un thermostat de sécurité,
à réarmement manuel
placé en la batterie.
Pour réarmer le thermostat
appuyer sur la touche
indiquée dans la figure.
Hinweise
Während der Erstinstallation
die Heizregister aktiviert werden,
muss sichergestellt werden,
dass der Ventilator des Klima-
konvektors bei allen drei
vorgesehenen Drehzahlen
korrekt funktioniert.
Die Luftklappen
weder verschließen, noch den
Durchfluss behindern.
Bei den Versionen
mit Heizregister kann der
Mindesttemperaturfühler TME
nicht verwendet werden.
Sicherheitsthermostate
Das Elektroregister ist
mit einem Sicherungssystem
gegen Überhitzung ausgestattet.
Das Gerät ist mit
zwei Sicherheits- thermostaten
ausgestattet:
- Ein Thermostat
mit manuellem Reset;
- Ein Thermostat
mit automatischem Reset.
Wenn der Sicherheits-
thermostatausgelöst wurde,
muss immer die Ursache
herausgefunden werden, bevor
die Heizwiderstände
des Gerätserneut unter
Spannung gesetzt werden.
Falls die Ursache
für das Ansprechen der
Sicherheitseinrichtung nicht
ausfindig gemacht werden kann,
wenden Sie sich bitte
an qualifiziertes technisches
Personal.
B2
Thermostat
mit automatischem Reset
Im oberen Teil
des Registers befindet
sich ein Sicherheitsthermostat
mit automatischem Reset.
B3
Thermostat
mit manuellem Reset
Im oberen Teil
des Registers befindet
sich ein Sicherheitsthermostat
mit automatischem Reset.
Der Reset des Thermostats
erfolgt durch Drücken der auf
der Abbildung gezeigten Taste.
Предупреждение
При начале монтажа и
до включения электрических
сопротивлений убедитесь, что
вентилятор агрегата работает
правильно на всех трех
предусмотренных скоростях.
Ни в коем случае
не закрывайте лопатки
подачи воздуха
и внутренние каналы.
Датчик TME для определения
минимальной температуры
воды не может быть
использован в версиях
с нагревателем.
Защитные термостаты
Электрическая батарея
оснащена системой защиты
от перегрева.
В аппаратуру установлено
два защитных термостата:
- Термостат
с ручным сбросом;
- Термостат
с автоматическим сбросом.
В случае включения
защитного термостата
до подачи напряжения на
электрические сопротивления
обязательно найдите причину
включения.
В случае, если причину
включения защиты
не удалось найти, свяжитесь
с квалифицированными
специалистами.
B2
Термостат
с автоматическим сбросом
Прибор оснащен защитным
термостатом с автоматическим
сбросом, установленный
в катушку.
B3
Термостат
с ручным сбросом
Прибор оснащен защитным
термостатом с ручным
сбросом,
установленный в катушку.
Сброс термостата
производится при помощи
кнопки, показанной на рисунке.
24A
Voorschriften
Bij de eerste installatie
en alvorens de elektrische
weerstanden in te schakelen,
controleer of de ventilator
van correct werkt op de drie
voorziene snelheden.
Sluit nooit de vleugels
van de luchtaanvoer
en belemmer de interne
doorgang niet.
In de versies met weerstand
is het niet mogelijk
gebruik te maken
van de uitschakelthemostaat
TME voor de water.
Veiligheidsthermostaten
De elektrische batterij
is uitgerust met een
beveiligingssysteem tegen
oververhitting.
De apparatuur
is voorzien van twee
veiligheidsthermostaten:
- Een thermostaat
met handmatige reset;
- Een thermostaat
met automatische reset.
Ingeval de veiligheidsthemostaat
in werking treedt, wordt altijd
naarde oorzaak hiervan gepeild
alvorensde elektrische
weerstanden van het apparaat
terug te voeden.
Indien niet de oorzaak
van de ingreep van de beveili-
ging
gevonden kan worden,
neem dan contact op met
vakkundig technisch personeel.
B2
Thermostaat
met automatische reset
Het apparaat is uitgerust
met een veiligheidsthermostaat
met automatisch reset,
geplaatst bovenaande batterij.
B3
Thermostaat
met handmatige reset
Het apparaat is uitgerust
met een veiligheidsthermostaat
met handmatige reset,
die in het bovenste gedeelte
van de batterij is gesitueerd.
De thermostaat wordt gereset
door op de toets afgebeeld

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dxa 1Dxa 2Dxa 3Dxa 4

Table des Matières