Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Printed Matter No. 9836 4452 00
Valid from Serial No. A0760001
LZB 66 A0025-11 (240 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using,
installing, repairing, maintaining, changing
accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before
performing any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
LZB 66 A0025-11
8411 0600 83
WARNING
Air Motors
Original Product instructions
2010-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco LZB 66 A0025-11

  • Page 1 Printed Matter No. 9836 4452 00 Air Motors Valid from Serial No. A0760001 Original Product instructions 2010-01 LZB 66 A0025-11 (240 r/min) 8411 0600 83 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheit und Bedienungsanleitung ..........9 Instrucciones de operación y Seguridad .........12 Istruzioni per l’uso ..............15 Säkerhet och operatörsinstruktion ..........18 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности ....21 Provozní pokyny .................24 Spare part list ................27 Sevice instructions ..............30 © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 3: Safety And Operating Instructions

    Atlas Copco refrigera- tion-type air dryer. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. General information This filter removes solid particles larger than 15 microns and also removes more than 90 % of li- EC DECLARATION OF INCORPORATION quid water.
  • Page 4 BR2 Plus this applies to the use of long work cycle air line Kluber Lub. Klubersynth UH 1 14-151* tools. A single point lubricator type Atlas Copco Castrol OBEEn UF 1* Dosol can also be used for tools with short running *Approved acc.
  • Page 5 Spare parts Parts without ordering number are not delivered separately for technical reasons. The use of other than genuine Atlas Copco replace- ment parts may result in decreased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 6: Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    DÉCLARATION D'INCORPORATION CE un point de rosée maximum de +10°C. Nous recommandons également d'installer un Nous, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCK- déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération. HOLM SUÈDE, déclarons que ce produit (dont le • Utilisez un filtre à air indépendant de type Atlas type et le numéro de série figurent en première page)
  • Page 7 Si les conditions de fonctionnement sont plus dures, la révision doit être Révision effectuée plus fréquemment. Au moindre signe de mauvais fonctionnement, retirez Nettoyez entièrement le moteur. le moteur pneumatique du service et effectuez un © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 8 L'emploi de pièces autres que des pièces de rechange Atlas Copco d'origine peut altérer les per- formances et augmenter les entretiens, voire même annuler toutes les garanties, selon l'appréciation de la société.
  • Page 9: Sicherheit Und Bedienungsanleitung

    Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Warnung EG-EINBAUERKLÄRUNG Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Wir, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCK- des Motors gründlich durchlesen und beim Betrieb HOLM SCHWEDEN erklären hiermit, dass dieses genau befolgen. Produkt (mit Typenbezeichnung und Seriennummer laut Deckblatt) erst in Betrieb genommen werden Motor und Zubehör dürfen nur für den vorgesehe-...
  • Page 10 Wartungsintervalle sind von der Motordrehzahl und der Luftqualität abhängig. • Verwenden Sie einen separaten Luftfilter vom Typ Atlas Copco FIL. Dieser sorgt für die Abschei- Schmierung dung von Feststoffteilchen mit einer Größe über Die Planetengetriebe, die Kugel und Nadellager so- 15 Mikrometer sowie mehr als 90 % des flüssigen...
  • Page 11 Ersatzteilen, Bauteilsätzen, Wartungswerkzeugen und Zubehör zum Produkt Ihrer Wahl. ServAid ist stets auf dem neuesten Stand, was neue Produkte bzw. Produktvarianten anbelangt. ServAid bietet die Möglichkeit, Inhalte in einer bevorzugten Sprache auszugeben (sofern Übersetzun- © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 12: Instrucciones De Operación Y Seguridad

    Información general Atención DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN CE Asegurarse de que el operador ha comprendido total- Nosotros, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 ESTO- mente estas instrucciones antes de poner en marcha COLMO, SUECIA declaramos que este producto, el motor. cuyo tipo y número de serie se indican en la primera página, no debe ponerse en servicio hasta que la...
  • Page 13 • La dimension de manguera recomdar est 13 mm limpiarse y revisarse anualmente o cada 2000 horas (1/2") . de funcionamiento, lo que ocurra primero. La frecuen- © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 14 Garantía Si desea reclamar un producto, póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área. La garantía sólo será válida si el producto se ha instalado, accionado y mantenido del modo des- crito en las instrucciones de funcionamiento suminis- tradas con la herramienta.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    INCORPORAZIONE L’operatore dovrà aver letto attentamente e capito le seguenti istruzioni prima di usare il motore. La sottoscritta azienda Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCCOLMA SVEZIA, dichiara che questo Il motore, i collegamenti e gli accessori devono prodotto (del tipo e con il numero di serie riportati...
  • Page 16 • Il flessibile sia di dimensioni 13 mm (1/2") . condizioni operative più gravose. Pulire il motore a fondo. Installare il motore e verificare che ruoti liberamente. Versare due gocce d’olio nella © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 17 ServAid è disponibile su DVD o su Internet. Per 5-10 secondi. ottenere ulteriori informazioni, contattate il vostro agente di vendita Atlas Copco o inviate un messaggio Se l'aria compressa è molto secca, la velocità di posta elettronica all'indirizzo a vuoto per i motori non lubrificati potrebbe servaid.support@se.atlascopco.com.
  • Page 18: Säkerhet Och Operatörsinstruktion

    Tvätta händerna innan du börjar på någon annan ► Copco lufttorkare med kylfunktion. aktivitet • Använd ett separat luftfilter av typ Atlas Copco FIL. Detta filter tar bort fasta partiklar som är större än 15 mikron, och det tar också bort över Allmän information 90 % av vatten i vätskeform.
  • Page 19 Användbar information På vår hemsida finns all slags information beträffande Atlas Copcos verktygsprodukter, tillbehör, reservdelar och trycksaker. C Logga in på Atlas Copco www.atlascopco.com © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 20 ServAid har även en avancerad sökfunktion som omfattar hela vårt produktsortiment. ServAid kan fås på DVD och på webben. Kontakta Atlas Copcos säljrepresentant eller skicka e-post till servaid.support@se.atlascopco.com för mer information. © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 21: Инструкции По Эксплуатации И Технике Безопасности

    обеспечивается присоединением глушите- Прежде чем приступить к любому другому ► ля к выхлопному отверстию двигателя. делу, вымойте руки Для дальнейшего снижения шума выхлоп- ные газы отводятся с помощью шланга в отдельную вытяжную камеру. © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 22 600–700 кПа = 87–102 фт/д чистка производятся не реже раза в год или даже чаще, если наработка достигла 2000 часов. Чем • Перед присоединением продуйте шланг. • Рекомендуемый размер шланга: 13 mm (1/2"). © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 23 вали инструкциям, поставляемым с продуктом. Кроме того, изучите условия поставки, действу- ющие в местном филиале компании Atlas Copco. Программа ServAid Компьютерная программа ServAid предоставляет актуальную информацию о наших изделиях и, в частности, инструкции по технике безопасности © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 24: Provozní Pokyny

    ES PROHLÁŠENÍ O ZAČLENĚNÍ motoru instalovat filtry nebo tlumiče. My, společnost Atlas Copco Tools AB, S-105 23 Ztlumení zvuku motoru se dosáhne STOCKHOLM, ŠVÉDSKO, prohlašujeme, že tento připojením tlumiče na výstupní vývod motoru.
  • Page 25 Na našich stránkách naleznete veškeré informace, Používejte vždy kvalitní maziva. Oleje a tuky které se týkají výrobků společnosti Atlas Copco uvedené v tabulce jsou příklady doporučených maziv. Tools, příslušenství, náhradních součástí a publikovaných dokumentů! © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 26 ServAid je k dispozici na disku DVD nebo na webových stránkách. Další informace vám poskytne obchodní zástupce společnosti Atlas Copco nebo je získáte na e-mailové adrese servaid.support@se.atlascopco.com. © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 27: Spare Part List

    Service kit 4081 0389 90 4430 1351 00 Cylinder 11(12-14) 4430 1352 90 End plate, compl. End plate Spring pin FRP 2x14 / Service kit 4081 0389 90 Ball bearing Service kit 4081 0389 90 © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 28 4430 0568 00 Parallel key 4090 0704 00 Grease nipple Alemite 1877 0335 2152 00 Circlip SGH 62 4430 0566 00 Cover 0666 8003 05 Sealing ring DH 30x37x4 4090 0574 00 O-ring 60x2 © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 29 Ordering No. 4081 0389 90 Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2x14 Ball bearing 6001-2Z Ball bearing 609 2Z Vane Kit for a variety of products. Some parts might remain unused. © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 30 Exhaust / Echappement / Auslaß / Salida / Uscita / Avlopp Shaft load 4000 3000 2000 1000 Fa (N) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Curva h A = 20 mm © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 31 4080 0567 03 21.5 4080 0567 07 25.5 10.5 4080 0567 08 27.5 12.5 4080 0567 09 31.5 15.5 4080 0567 10 34.5 18.5 4080 0321 00 Ball bearing 4080 0321 00 © Atlas Copco Tools - 9836 4452 00...
  • Page 32 Tel 02 - 689 06 11 Atlas Copco (India) Ltd Industrial Techique Atlas Copco Industrial Technique Tel 022 - 25 704 907 a division of Atlas Copco SA (Pty) Ltd Tel 011 - 437 69 00 Brazil Atlas Copco Industrial Technique...

Table des Matières