Seiko V158 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour V158:

Publicité

Liens rapides

V131 / V145 / V147 / V157 / V158
D-14
NSYV1CCD1-A2010
MONTRE DU PLONGEUR POUR PLONGÉE AVEC BOUTEILLE
Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre
instructions de ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
Gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter en temps opportun.
* Le réglage de la longueur du bracelet métallique est assuré par le détaillant
* Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures,
V131 / V145 / V147 / V157 / V158
Merci infiniment d'avoir choisi une montre SEIKO.
SEIKO, nous vous invitons à lire attentivement les
chez qui la montre a été achetée. Si vous ne pouvez pas faire réparer votre
montre par le détaillant chez qui vous l'avez achetée parce que vous l'avez
reçue en cadeau ou parce que vous avez déménagé dans un endroit éloigné,
veuillez contacter le Centre de service client. Vous pouvez également vous
adresser à un autre détaillant, qui vous facturera ce service s'il accepte de
l'assurer.
n'oubliez pas de l'enlever avant d'utiliser la montre. Sinon, l'accumulation de
souillures, de transpiration, de poussière ou d'humidité sous le film peut
entraîner la formation de rouille.
INSTRUCTIONS
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko V158

  • Page 1 D-14 V131 / V145 / V147 / V157 / V158 NSYV1CCD1-A2010 V131 / V145 / V147 / V157 / V158 MONTRE DU PLONGEUR POUR PLONGÉE AVEC BOUTEILLE INSTRUCTIONS Merci infiniment d’avoir choisi une montre SEIKO. Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre SEIKO, nous vous invitons à...
  • Page 2: Table Des Matières

    b AVERTISSEMENT b MISE EN GARDE Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions suivantes et Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les scrupuleusement. respectez-les scrupuleusement. b AVERTISSEMENT b MISE EN GARDE Pendant la plongée, n’effectuez jamais d’autres opérations que celles spécifiées dans ce mode d’emploi. Inspectez les éléments suivants avant de plonger (à...
  • Page 3: Précautions De Manipulation

    Précautions de manipulation b MISE EN GARDE Veuillez noter qu’il existe un risque de blessures légères ou de dommages matériels si les consignes de sécurité suivantes ne sont pas strictement respectées. b AVERTISSEMENT Évitez de porter ou de conserver la montre dans les endroits ci-après : Veuillez noter que d’importants dégâts tels que des blessures graves peuvent survenir si les ○...
  • Page 4: Précautions Relatives À La Plongée (Veuillez Observer Les Points Suivants.)

    Précautions relatives à la plongée (Veuillez observer les points suivants.) La couronne est complètement vissée. ■ Avant la plongée * « Couronne vissée » → P. 17 Avant la plongée, vérifiez les points suivants : Il n’y a pas de fissures ou * «...
  • Page 5: Caractéristiques

    ■ Structure du boîtier Caractéristiques Dans les types de modèles ci-dessous, tenez compte des points suivants lors de l’utilisation. La lunette ou le boîtier extérieur de protection est solidement fixé à la montre à l’aide de vis d’arrêt. ■ Performance d’étanchéité Ne jamais desserrer les vis d’arrêt.
  • Page 6: Comment Utiliser La Lunette Rotative

    Comment utiliser la lunette rotative [Lunette rotative à sens unique] Étant donné que l’évaluation de l’air restant dans votre bouteille est basée sur l’information du temps écoulé de la plongée, les lunettes rotatives d’une montre de plongée sont conçues pour tourner uniquement dans le dans le sens antihoraire, de sorte que la montre ne peut pas afficher un temps écoulé...
  • Page 7: Ajustement Manuel De La Date À La Fin Du Mois

    ■ Ajustement manuel de la date à la fin du mois Tirez la couronne au premier clic. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours. • Pour les modèles possédant les couronnes * Certains modèles pourraient ne pas avoir l’option date/jour de la semaine.
  • Page 8: À Propos De L'énergie

    3 heures 6 minutes 1 minute Comment charger la pile → P. 24 jour d’été) Guide de durées de temps de charge → P. 25 ● V147/V157/V158 Temps requis pour Temps nécessaire charger la montre afin Temps nécessaire Éclairement pour charger...
  • Page 9: Lumibrite

    Lumibrite Source d’alimentation Si votre montre contient du Lumibrite Cette montre est équipée d’une pile secondaire spéciale, différente des piles ordinaires. Contrairement aux piles classiques à oxyde d’argent, la pile secondaire ne doit pas être Lumibrite est un revêtement qui absorbe rapidement l’énergie lumineuse naturelle et artificielle, l’emmagasine remplacée périodiquement.
  • Page 10: Bracelet

    Bracelet Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d’affecter les montres Le bracelet est en contact direct avec la peau et se salit sous l’effet de la transpiration et de la poussière. Ainsi, un entretien insuffisant peut dégrader le bracelet, provoquer une irritation cutanée ou colorer le rebord de vos manches.
  • Page 11: Comment Utiliser Le « Dispositif De Rallonge » Pendant La Plongée

    Comment utiliser le « dispositif de rallonge » pendant la plongée Tout en pressant le bouton Fermoir poussoir, soulevez le fermoir Bouton pour libérer la boucle, et placez poussoir Si le bracelet métallique de votre montre possède la fonction « dispositif de rallonge » pendant la plongée, il est facile de la montre sur votre poignet.
  • Page 12: Dépannage

    De plus, lorsque vous intervalle de deux D’ORIGINE SEIKO. Lorsque vous demandez un contrôle et un réglage par démontage et nettoyage l’empêchant ainsi de capter assez de retirez la montre, veillez à la placer dans secondes.

Ce manuel est également adapté pour:

V157V147V145V131

Table des Matières