Page 1
AVERTISSEMENT l Ne vous livrez pas à la plongée en utilisant cette montre si vous n'avez pas reçu une formation appropriée à la plongée. Pour votre sécurité, respectez les règles relatives à la plongée. l N'utilisez pas cette montre lors d'une plongée à saturation utilisant de l'hélium. l Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement.
Page 2
• l’heure et le calendrier ont été correctement ajustés. En présence d’un quelconque fonctionnement anormal, il est conseillé de contacter un CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE SEIKO. PENDANT LA PLONGÉE l N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau.
l Veillez à ne pas cogner la montre contre des objets durs tels que des rochers. SOMMAIRE l La rotation de la lunette peut devenir légèrement plus dure sous l'eau, mais ce phénomène est normal. APRÈS LA PLONGÉE Page l Rincez la montre dans de l'eau douce après une plongée et éliminez toute trace d'eau de RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ........
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE CAL. V157/V158 Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est extrêmement déchargée, exposez la montre à une lumière pour le recharger. HEURE / CALENDRIER Fonction de mise en marche rapide: Si la montre est exposée à...
UTILISATION DE LA COURONNE VISSABLE REMARQUES : • Votre montre est dotée d’une couronne de remontoir vissable pour éviter les 1. Si la fonction de mise en marche rapide est activée après que la montre a été manipulations accidentelles et renforcer l’étanchéité de la montre. exposée à...
RÉGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE CALENDRIER l Modèles à date Aiguille des Aiguille des COURONNE heures minutes Prenez soin d’ajuster l’heure principale avant d’ajuster la date. Dévissez et retirez au second déclic lorsque la trotteuse arrive COURONNE à la position 12 heures. Dévissez et retirez au premier déclic.
CADRAN ROTATIF l Modèles avec jour et date Le cadran rotatif permet d’afficher une durée écoulée, allant jusqu’à 60 minutes. En le programmant avant une plongée, on peut ainsi savoir combien de temps on a passé Avant d’ajuster le jour et la date, veillez à régler l’heure principale. sous l’eau.
La montre fonctionne en convertissant en énergie électrique la lumière captée par son cadran. Elle ne pourra pas fonctionner correctement s’il ne lui reste pas une énergie V157/V158 suffisante. Placez ou rangez la montre dans un endroit suffisament éclairé pour Environnement / recharger sa pile.
FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE REMARQUES SUR L’ALIMENTATION Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque l’énergie emmagasinée dans La pile utilisée dans cette montre est d’un type rechargeable, différent des piles ● la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence ordinaires à...
à un Il est conseillé de faire vérifier Cette montre subira Prenez soin de ne pas exposer la CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE SEIKO. la montre tous les 2 à 3 l’effet d’un magnétisme montre à des solvants, mercure, ans.
[Temps pluvieux]: moins de 1.000 lux (C) Appareil d’éclairage (lampe fluorescente de 40 watts pendant le jour) [Distance à la montre: 1 m]: 1.000 lux [Distance à la montre: 3 m]: 500 lux (luminosité moyenne d’une pièce) [Distance à la montre: 4 m]: 250 lux * “LUMIBRITE” est une marque de fabrique de SEIKO HOLDINGS CORPORATION...