• Before each use, check PiggyBack attachment to stroller by lifting Assemblage de la Piggyback up PiggyBack board and checking hinges. • DO NOT use if any part of the PiggyBack is loose, missing or broken. Utilisation de la Piggyback PARTS LIST...
To Move into Active Riding: Press latch down with Attaching Clamshell Mounts: Position clamshell mount under interior wheel hub and squeeze shut until an audible “click” is heard. Repeat on other side. hand or foot to release Piggyback. NOTE: Tab should face back of stroller for easier removal.
• Antes de cada uso, compruebe la sujeción del PiggyBack al coche de paseo levantando el patín del PiggyBack y examinando las bisagras. • NO utilice el PiggyBack si alguna pieza está rota, dañada o se ha perdido. STEP 4: Fold stroller, lay flat.
“clic”. Haga lo mismo en el otro lado. el seguro. con la mano o el pie para soltar el PiggyBack. NOTA: la lengüeta deberá orientarse hacia la parte posterior del coche de paseo para quitarlo con mayor facilidad.
• Toujours vérifier si l’enfant a les deux pieds sur la surface antidérapante de la plateforme PiggyBack et s’il tient la barre-poignée pour éviter tout risque de blessures pendant l’utilisation. • Avant chaque utilisation, soulever la plateforme PiggyBack pour inspecter ses charnières et s’assurer qu’elle est bien fixée à...
1 : Loquet pour Cruz/Alta 2014 ou Modèle Antérieur 2: Loquet pour Cruz/Alta 2015 ou Modèle Ultérieur ÉTAPE 1 : Veillez à ce que la PiggyBack soit abaissée, ÉTAPE 2 : Faites pivoter le loquet vers le haut et puis tirez ses charnières vers l’extérieur et faites retirez-le de la barre en aluminium.
Page 8
UTILISATION DE LA PIGGYBACK PLIAGE DE LA POUSSETTE AVEC LA PIGGYBACK ÉTAPE 1 : Placez la PiggyBack en position d’utilisation. ÉTAPE 2 : Tirez la barre-poignée de la poussette au maximum. ÉTAPE 4 : Pliez la poussette et posez-la à plat.