Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RC4500
www.blackanddecker.ae

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker RC4500

  • Page 1 RC4500 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH Intended use worktop and cannot be caught accidentally or tripped over. Your BLACK+DECKER RC4500 Rice Cooker • Never pull the power supply cord to has been designed for making Rice. disconnect the plug from the socket. This product is intended for household use •...
  • Page 4 ENGLISH • When not in use, the appliance should be • Do not use this cooker to boil acid and stored in a dry place. Children should not alkaline foodstuff, or for other purposes. have access to stored appliances. • Be sure to keep the space between the Inspection and repairs inner pot and the heating plate clean and free of water, dust, rice grains or any...
  • Page 5 ENGLISH Warning! The Rice Cooker will be hot during Cooking, do not attempt • Put rice into the inner pot (6), use the to remove the Inner Pot until the cooking level on the surface of the inner pot to process has finished.
  • Page 6 Technical data • You can check the location of your RC4500 nearest authorised repair agent by contacting your local Black+Decker Input voltage 220 - 240...
  • Page 7 ENGLISH Warranty Black+Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 8 FRANÇAIS...
  • Page 9 Utilisation prévue • Positionner le cordon d’alimentation avec soin. Ne le laissez pas pendre sur le Votre cuiseur à riz RC4500 rebord du plan de travail pour éviter de le BLACK+DECKER est conçu pour cuire du coincer ou qu’il ne vous fasse tomber.
  • Page 10 FRANÇAIS • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, • N’utilisez pas ce cuiseur pour faire bouillir rangez-le dans un endroit sec. Les des aliments acides ou alcalins ou à d’autres fins. enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés. • Assurez-vous de laisser l’espace entre le bol de cuisson et la plaque chau ante Vérification et réparations propre, sans eau, sans poussière ni grains...
  • Page 11 FRANÇAIS Utilisation Attention! Le cuiseur à riz devient chaud pendant la cuisson, • Placez le riz dans le bol de cuisson (6), n’essayez pas d’enlever le bol de utilisez les marques de niveau d’eau cuisson avant la fin du cycle de situées à...
  • Page 12 Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous Données techniques pourrez aussi trouvez un liste des RC4500 réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service Tension d’entrée 220 - 240 après-vente sur le site Internet à...
  • Page 13 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous o re une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
  • Page 14 PORTUGUÊS...
  • Page 15 Utilização prevista não possa ser apanhado acidentalmente ou tropeçar nele. A sua Panela de Arroz BLACK+DECKER RC4500 foi concebida para cozinhar Arroz. • Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada. Este aparelho é apenas para utilização doméstica.
  • Page 16 PORTUGUÊS • Quando não estiver a utilizar o aparelho, • Não utilize esta panela para ferver ácido deverá guardá-lo num local seco. As e produtos alimentares alcalinos ou para outros fins. crianças não deverão ter acesso a aparelhos guardados. • Certifique-se de manter o espaço entre o recipiente interno e a placa de Inspeção e reparações aquecimento limpo e livre de água, pó,...
  • Page 17 PORTUGUÊS Utilização Atenção! A panela de arroz ficará quente durante o cozimento, não • Coloque o arroz no recipiente interno tente remover o recipiente interno (6), use o nível na superfície do até que o processo de cozimento tenha recipiente interno para ajustar o nível da terminado.
  • Page 18 Dados técnicos • Pode verificar a localização do agente RC4500 reparador mais próximo, contactando os escritórios locais Black & Decker através Voltagem de entrada 220 - 240 do endereço indicado neste manual.
  • Page 19 PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker acredita na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Associação Europeia de Comércio Livre.
  • Page 20 Arabic ¿Éª°†dG É k f ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ .πLC ’ G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤E G áaÉ°VE ’ ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC ’ G øe ∫ÉM …C É H É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘...
  • Page 21 Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .Ó°üØæe ™ªŒ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﺧﻴﺰﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻋﻮﺩ ﻣﻦ ﺍﳋﺸﺐ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‬ .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ RC4500 ôµjO ófB G ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC ’ G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPE G ٢٤٠-٢٢٠ ‫ﻓﻮﻟﻂ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ‬...
  • Page 22 Arabic ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫ﺿﻊ ﺍﻷﺭﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ )٦(، ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭ‬ • ‫ﳝﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ )٥( ﻟﺘﺴﺨﲔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ،‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺴﺨﲔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﳌﻴﺎﻩ. ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ، ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻄﻬﻮ ٥١ ﻛﻮﺑ ﺎ ﹰ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺿﻒ...
  • Page 23 Arabic • ،‫ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺃﺧﺮﻯ. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻳﺠﺐ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﺴﻮﻑ ﻳﺘﺄﺛﺮ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﻭﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺍﳋﻄﻴﺮﺓ، ﺳﻮﻑ‬ ‫ﺟﺎﻑ. ﻭﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﻳﺤﺘﺮﻕ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ...
  • Page 24 ‫ﻭ ﺟ ﹼ ﻪ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬ • ‫ﺣﺎﻓﺔ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻘﺎﻃﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺜﺮ ﻓﻴﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﹴ‬ ‫ ﻣﻦ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ‬RC4500 ‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻮ ﺍﻷﺭﺯ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ .‫ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻷﺭﺯ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺤﺐ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻄﻠﻘ ﺎ ﹰ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ‬...
  • Page 25 Arabic...
  • Page 26 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 28 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. RC4500...