4
4.
Insert the sealing (PVC single ply
UK
membranes only). A flexible PVC gasket
is supplied with the roof drain and this
should be fitted onto the roof drain.
Please note: BLÜCHER will not guarantee
the tightness between drain and
membrane if the single ply membrane is
fitted with a fest under the membrane.
A sealing is not required if the drain is
used for bitumen membranes. For any
other single ply membrane a gasket
should be site cut from the single ply
membrane being used
Verwenden Sie zur Abdichtung des
D
Daches eine PVC-Dichtfolie und legen Sie
die mitgelieferte Dichtung ein.
BLÜCHER gibt keine Garantie für
die Dichtheit zwischen Ablauf und
PVC-Dichtfolie, wenn die mitgelieferte
Dichtung nicht verwendet wird.
Das Einlegen der mitgelieferten Dichtung
ist nicht erforderlich, wenn der Abfluss
für Bitumenbahnen verwendet wird.
Für alle anderen Dichtfolien sollte vor
Ort eine Dichtung aus der verwendeten
Membrane zugeschnitten und eingelegt
werden.
Es sind die Verarbeitungsrichtlinien des
Dachbahnhersteller zu beachten!
Eine Nahtüberdeckung im Flanschbereich
ist nicht zulässig.
Vlieskaschierte Dachbahnen dürfen nicht
eingeflanscht werden.
Insérez le joint (membranes PVC
F
monocouches SEULEMENT). Un joint de
PVC souple est fourni avec la naissance de
toit et devrait être fixé sur la naissance de
toit.
NB: BLÜCHER ne garantit pas l'étanchéité
entre la naissance de toit et la membrane
si la membrane monocouche est équipé
d'un feutre sous la membrane.
Une étanchéité n'est pas nécessaire si
la naissance de toit est utilisé pour les
membranes de bitume. Pour toute autre
membrane monocouche d'un joint doit
être découpé de la membrane à pli simple
utilisé
Asenna PVC tiivisterengas
FIN
(ainoastaan PVC yksikerroskateeelle).
Joustava PVC tiiviste sisältyy
kaivotoimitukseen, ja tätä tulee käyttää
asennuksessa.
Huomioitavaa: BLÜCHER ei takaa
tiivieyttä kaivon ja katteen välillä, jos
yksikerroskatteen alla olevaa suojakalvoa
ei ole poistettu.
Tiivistettä ei tarvita bitumikate
asennuksissa.
Muissa kuin PVC - yksikerroskate
asennuksissa tiiviste leikataan
käytettävästä katemateriaalista.
Monter pakningen (KUN PVC-folie).
DK
En fleksibel PVC-pakning medleveres
sammen med tagafløbet og skal monteres
i tagafløbet.
N.B.: BLÜCHER garanterer ikke tæthed
mellem afløb og membran, såfremt
tagfolien monteres med filt under
membranen.
Der er ikke behov for en pakning, hvis der
monteres i tagpap.
Til andre typer tagfolie end PVC skal der
skæres en pakning ud af det anvendte
tagfoliemateriale på stedet
Monter pakningen (KUN PVC
S
membran). En fleksibel PVC pakning
følger med sluket og skal monteres i
sluket.
N.B.: BLÜCHER garanterer ikke for
tettheten mellom taksluket og
membranen, dersom folien som er
montert har et skumgummilag under
folien.
Pakningen skal fjernes ved montering av
tagpapp. For annen type membran skal
en pakning skjæres ut på stedet av samme
type membran som benyttes.
Montera gummipackningen. OBS!
N
ENDAST vid tätskikt av PVC-gummi. Den
flexibla packningen av PVC (medlevereras
till alla takbrunnar) ska nu monteras på
takbrunnen mellan tätskikt och takbrunn.
OBS. BLÜCHER garanterar inte täthet
mellan takbrunn och tätskikt om den
medlevererade packningen uteblir eller
ersätts med en filt eller liknande.
Packningen ska inte användas vid tätskikt
av bitumen. Vid användning av övriga
ytskikt av gummiduk (ej PVC) ska en
packning skäras till på plats av samma
material som aktuellt tätskikt.