Page 1
Attack Tyrann RADIO CONTROLLED AIRCRAFT MODEL RTF Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 12 GB // Instruction Manual 13 - 22 FR // Avertissement de sécurité 23 - 25 IT // Avvertenze di sicurezza...
Page 2
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Page 3
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
Page 4
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, •...
Page 5
SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen Spielzeug genommen werden - wenn möglich. bleiben vorbehalten.
Page 6
DAS FLUGMODELL MIT MEHR FUNKTIONEN Features: Paddelstange • Stabile Flugeigenschaften • Komplett flugfertig aufgebaut Hauptrotoren Heckrotor Kabine Landegestell EIN/AUS Schalter Ladebuchse BATTERIEN EINLEGEN Achtung Legen Sie frische AA Mignon-Batterien mit der richtigen Polarität im Batteriefach ein. • Mischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien. •...
Page 7
LIPO FLUG-AKKU LADEN 1. Schalten Sie den Hubschrauber aus. 3. Laden über USB: 2. Laden über den Sender: Stecken Sie das Ladekabel in den USB Eingang Ihres Computers, das Ladekabel leuchtet auf. Stecken Sie die andere Seite des USBLade- Schieben Sie den Deckel des Ladekabels nach unten, nehmen Sie kabels in die Hubschrauber-Ladebuchse.
Page 8
FLUGMODELL STARTKLAR MACHEN Nun kann es losgehen! Bevor Sie jedoch abheben, sollten Sie dieses Handbuch einmal ganz gelesen haben. ON/OFF ON/OFF Schalter Schieben Sie den Gashebel ganz nach unten und schalten dann den Schalten Sie das Flugmodell ein und stellen diesen auf eine ebene Sender ein.
Page 9
HINWEISE ZUR STEUERUNG Links drehen Vorwärts Drücke den Steuerknüppel seitwärts nach links Drücke den rechten Steuerknüppel nach vorne um den Heli gegen den Uhrzeigersinn drehen um vorwärts zu fliegen. zu lassen. Steigen Rechts drehen Drücke den Steuerknüppel nach rechts für Sinken drehen im Uhrzeigersinn.
Page 10
FLUGBETRIEB Einschalten des Modells Achtung! Sorgen Sie für ausreichend Platz, um erste Flugversuche zu unter- Erst den Sender einschalten. Danach den frisch geladenen nehmen. Auch wenn der Indoor-Heli später auf engstem Raum Flugakku anschließen. geflogen werden kann, benötigen Sie ca. 3 m freien Raum in allen Richtungen um sich herum.
Page 11
FREIFLUGTRAINING Ab einer Flughöhe von ca. 2 m befindet sich der Heli nicht mehr im Einflussbereich der Luftverwirbelungen aus den eigenen Rotoren und die Fluglage wird stabiler. Wenn Sie den Schwebeflug beherrschen, Trainieren Sie die Beherrschung des Modells, lassen Sie es schweben, steigen, sinken, fliegen Sie vorwärts und rückwärts fangen Sie mit einfachen Flugfiguren an: und fliegen Sie Kurven.
Page 12
Fliegen Sie am besten nur in geschlossenen Räumen oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen. • Bei ausreichend Freiraum in alle Richtungen • In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen • Auf glattem Untergrund und Tieren.
Page 13
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Page 14
TAMIYA / CARSON can accept no liability for loss, damage or costs incurred. • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore •...
Page 15
SAFETY PRECAUTIONS (PLEASE KEEP!) WARNING! Not suitable for children under 8 years. Please To avoid unexpected operation, the batteries must be keep these instructions for possible correspondence. Right removed from the toy when it is not being used. reserved to change colours and make technical changes. First switch on the transmitter, then the Aircraft model to Help from adults is required to remove the transport avoid unexpected operation.
Page 16
THE AIRCRAFT MODEL WITH MORE FUNCTIONS Features: Stabilizer • Stable flight behaviour • Completely assembled Ready To Fly Main Rotors Tail rotor Canopy Landing Gear Power Switch Charge Port BATTERY MOUNTING Caution Put fresh AA Mignon batteries with correct polarity into the battery-case.
Page 17
LIPO FLUG-AKKU LADEN 1. Turn the helicopter off. 3. Charging via USB cable: 2. Charging via transmitter: Put the USB charging wire into your computer USB interface, the charging wire will be lightened. Put the other side of the USB Put down the charging wire cover of the controller and put out the charging wire into the helicopter‘s interface.
Page 18
READY TO START Now we‘re good to go! But before liftoff, make sure that you have read this manual through completely. ON/OFF ON/OFF Switch Push the throttle lever fully down and then switch on the transmitter. Switch on the Copter and place it on a flat surface. Now move the throttle lever completely up and then back down.
Page 19
ADVICE FOR CONTROL Turn left Forward Push the rudder stick toward left to turn counter When you push up the right control lever the clockwise. helicopter is moving forward. Ascend Turn right Push the rudder stick toward right to turn Descend clockwise.
Page 20
FLIGHT OPERATION Switching on the model Attention! Ensure sufficient space in order to undertake the first flight Switch the transmitter on first. After that, connect the freshly experiments. Even if the indoor helicopter can later be flown in the charged airplane battery. smallest quarters, it requires about 3 m free space in all directions.
Page 21
FREE FLYING TRAINING The helicopter is no longer in the area of influence of the air tur- bulence from its own rotors at a flying height of about 2 m and the flight situation is more stable. If you have mastered hover flight, begin with Train your command of the model, allow it to ascend and descend, hover and move forwards and backward in the air as well as simple flying formations:...
Page 22
It is best to fly only in closed rooms masts. Never use the model in lightning storms. Atmospheric disturbances can affect the signals of your remote controlling • With sufficient free space in all directions transmitter. • On flat ground •...
Page 23
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
Page 24
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants de moins de Ne soulevez jamais le Helicopter tant que les hélices 8 ans. Veuillez conserver ces informations en prévision d’une tournent ! éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications Pour éviter toute mise en marche intempestive, retirez les techniques et de variations de couleurs.
Page 25
• Respectez impérativement les courants de charge et de TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, décharge recommandés. dommages et frais entraînés.
Page 26
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
Page 27
AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età inferiore a Non sollevare mai il elicottero finché l’elica sta ancora 8 anni. Conservare le presenti indicazioni per una eventuale ruotando. corrispondenza. Con riserva di modifiche tecniche e Per evitare l’accensione involontaria del giocattolo, togliere cromatiche.
Page 28
TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ legata a perdite, danni o costi.
Page 29
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
Page 30
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 8 No coger nunca el helicóptero mientras las hélices estén años. Conservar estas indicaciones para una posible girando. correspondencia futura. Reservado el derecho a realizar Para prevenir un funcionamiento imprevisto, las pilas y modificaciones técnicas y de color.
Page 31
TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
Page 32
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
Page 33
VOORZORGSMAATREGELEN (BEWAREN A.U.B.!) LET OP!Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar. Nooit de Helicopter oppakken zolang de propellers nog Berg deze aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele draaien. correspondentie.Kleur- en technische veranderingen blijven Om onverwacht werken te voorkomen, moeten de batterijen voorbehouden.De hulp van volwassenen is nodig om de en accu's uit het speelgoed worden gehaald wanneer het transportbeveiligingen te verwijderen.
Page 34
TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. voor verlies, schade of kosten aanvaarden.