Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
40073
Polestar
2
06/2020->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 40073

  • Page 1 Towbar 40073 Polestar 06/2020-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111916 90 kg Max. vertical load : D-Value: 9.4 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4007370/31-05-2021/5...
  • Page 6 M12x40(10.9) 75Nm 4007380 40073/2 M12x70(10.9) 120Nm 9520092 9530920 M12x70(10.9) M12x40(10.9) 120Nm 75Nm © 4007370/31-05-2021/6...
  • Page 7 M12x40(10.9) 75Nm 4007380 40073/2 M12x70(10.9) 105Nm 9520092 9530920 M12x70(10.9) M12x40(10.9) 105Nm 75Nm © 4007370/31-05-2021/7...
  • Page 8 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven mon- welke schets in de handleiding van toepassing is.
  • Page 9 Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser - assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
  • Page 10 6. Monter le Brink Connector C et compris la prise électrique D sur les points E. 1. Demontera skyddskåpa på bakljusmodulerna. 7. Serrer tous les boulons conformément au schéma.
  • Page 11 övriga dokument. og det tilladte kugletryk. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne ""om de findes""...
  • Page 12 Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. 6. Montare il Brink Connector C, completo di portapresa D in corrispon- denza dei punti E. N.B.: 7. Serrare tutti i bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
  • Page 13 4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2 wskazane odcinki. ASENNUSOHJEET: 5. Wymienić element usunięty w kroku 1 i 2, za wyjątkiem belką zderzaka. 6. Zamontować Brink Connector C wraz z płytą z gniazdem wtykowym D Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros w punktach E.
  • Page 14 5. Az ütközőrúdra kivételével cserélje ki az 1 és 2. lépésben eltávolított elemeket. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. 6. Illessze fel a Brink Connector C, az illesztőlemezekkel D együtt az E Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. pontokban.
  • Page 15 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумо- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen вой материал, его следует удалить. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Сведения...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 17 Centerline Outside bumper Centerline Outside bumper Fig. 2 © 4007370/31-05-2021/17...
  • Page 18 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 19 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.