Télécharger Imprimer la page

Honeywell PEHA 454 FU-SPV 4REG Notice D'installation Et D'utilisation page 13

Module de commutation à quatre canaux ec avec alimentation en tension

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Elektro GmbH & co. KG
454 FU-SPV 4REG
Module de commutation à quatre canaux
eC avec alimentation en tension (SPV)
notice d'installation et d'utilisation
F
StRUctURE Et DEScRiPtiOn
I1 I1 O1
I2 I2
O2
Function
Mode
1
1
LRN/CLR
0
2
0
2
10A μ
9
3
9
3
8
4
8
4
Etat de la DEL
7
5
7
5
6
6
Status
EC Modular System
454 FU-SPV 4REG
DEL de sortie
1
2
~
100-240 V AC
24 V DC
channel
50-60 Hz
0,3 A
3
4
on/off
Touche on/off
4 x 10A/240V AC μ (I
max 4x10A / I
max 4x3A)
M
N
N
Raccord du module
d'antenne
10A μ
10A μ
24V
A
B
0V
I3 I3 O3
I4 I4
O4
L
N
Le module de commutation fait partie du système modulaire
Easyclick (EC) de PEHA. Le système est basé sur des émet-
teurs radio et des récepteurs radio fonctionnant sur la fré-
quence 868,3 MHz. Cela permet une commande sans fil des
consommateurs.
Lorsqu'un émetteur radio envoie un signal radio au module de
commutation (récepteur radio), il se produit une fonction de
commutation. Il est possible de la régler individuellement pour
chaque émetteur radio. Une autre fonction est possible en
appuyant sur la touche «on/off» du module de commutation.
Cette fonction de commutation permet de commuter les
consommateurs électriques connectés aux sorties, tels que
par ex. les lampes à incandescence, les lampes halogènes
haute tension et les charges inductives.
• Fonction réglable pour chaque émetteur radio affecté
• Réglage de la fonction et du mode via le commutateur rotatif
• Prises femelles modulables et connecteurs enfichables
modulables pour la liaison des données et l'alimentation
en tension d'autres modules.
• Réception sûre de télégrammes radio Enocean via un
module d'antenne Easyclick externe
• Au maximum 128 modules par installation
(y compris le module d'antenne)
• Fonctions bidirectionnelles (émission/réception) intégrées.
Vorsicht! Kontamination
Vorsicht! Kontamination
Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
remarque:
– Lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
service!
elektrischen Strom
elektrischen Strom
elektromagnetische
Strahlung
– Il est nécessaire d'affecter des émetteurs radio aux sor-
ties (canaux) du module de commutation!
– Tenir compte des modes d'emploi des émetteurs radio!
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
SécURité
heiße Oberfläche
Laserstrahlung
Radioaktivität
AttentIon! risque de choc électrique!
L'appareil contient des composants internes sous
tension. risque de lésions corporelles en cas de
Vorsicht, Warnung vor
contact! toutes les interventions sur le réseau
Vorsichtig verschieben!
Während der
einer Gefahrstelle
- veraltet -
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
d'alimentation et sur l'appareil doivent être effec-
tuées uniquement par des professionnels autorisés.
• Avant toute intervention, mettre l'appareil hors tension.
• Sécuriser l'appareil contre une remise sous tension.
Wandhydrant (2.
Wandhydrant, mit Angabe
Wareneingang -
• Vérifier l'absence de tension dans l'appareil.
Vorschlag)
des Anschlusses
Freigegeben
• Refermer soigneusement le boîtier avant
la remise sous tension.
L'appareil est prévu exclusivement pour une utilisation con-
forme à sa destination. Toute intervention ou modification
par l'utilisateur est interdite ! Ne pas l'utiliser en liaison avec
d'autres appareils dont le fonctionnement pourrait mettre
en danger les personnes, les animaux ou les biens.
tenir compte des points suivants :
• Les lois, normes et directives en vigueur.
• Les règles de l'art au moment de l'installation.
• La notice d'utilisation de l'appareil.
• Une notice d'utilisation ne peut donner que des consignes
de nature générale. Elles doivent être interprétées dans le
contexte d'une installation spécifique.
PEHA_M_454FU_SPV_4REG
126 525-03
cARActéRiStiqUES tEcHniqUES
données générales
Tension de service
100 à 240 V ~ / 50 à 60 Hz
(borne N, L)
En veille = inférieure à 1 W
Autoconsommation
En service = max. 100mA / 2,4W
Coupe-circuit automatique
Protection par fusibles
(max. 16 A)
Alimentation en courant
Nom. 24 V CC (SELV) via les
du système modulaire
prises femelles modulaires
Courant de sortie
0,3 A
Fréquence d'émission
868,3 MHz
Sortie des consomma-
4 sorties de relais sans potentiel
teurs (bornes o1 à o4)
(puissance de coupure max. 10 A)
Tension des consomma-
Alimentation électrique externe
teurs (bornes I1 à I4)
230 à 240 V ~ / 50 à 60 Hz
Température ambiante
-20 à +40 °C
Temp. de stockage
-40 à +85 °C
Bornes à vis
max. 2 x 1,5 mm²
Spécifications d'essai
EN 60669-2-1
Labels
KEMA KEUR ; CE
Type de protection
IP20
Largeur = 72 mm (4TE)
Dimensions
Hauteur = 55 mm
Caractéristiques de charge par sortie de consommable
(230V ~ / 50Hz)
Lampes à incandescence (�)
Lampes halogènes haute tension
Charge du moteur
Tubes fluorescents non compensés
PORtéE
Les signaux radio sont des ondes électromagnétiques. Plus
l'émetteur est éloigné, plus l'intensité du champ du récep-
teur diminue. C'est pourquoi, la portée radio est limitée.
Différents matériaux ou sources de parasites dans le sens
de diffusion des signaux radio réduisent davantage la portée
radio. Il est possible d'utiliser des répétiteurs Easyclick (am-
plificateurs radio) pour augmenter la portée radio.
Matériau
Bois, plâtre, verre non enduit
Maçonnerie, bois/ murs en plâtre
Béton armé
Portée
conditions
En cas de bonnes conditions
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
> 30 m
Abschneiden
Abstürzen
(grand espace libre sans obstacle).
À travers jusqu'à cinq murs de construc-
tion à sec/en placoplâtre ou deux murs
en briques/béton expansé (mobilier et
> 20 m
personnes dans la pièce): pour les émet-
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
feuergefährliche Stoffe
teurs et les récepteurs ayant une bonne
Stoffe
position/un bon modèle de l'antenne.
À travers jusqu'à cinq murs de construc-
tion à sec/en placoplâtre ou deux murs
Vorsicht, Gefahr durch
Vorsicht, Gefahr durch
en briques/béton expansé (mobilier et
Rutschen
Stolpern
> 10 m
personnes dans la pièce): pour les récep-
teurs montés dans le mur ou dans un coin
de la pièce, pour les récepteurs à antenne
interne ou dans un vestibule étroit.
Wandbrände nicht von
Wandbrände von unten
À travers 1 à 2
En fonction du blindage du plafond/mur
oben löschen
nach oben löschen
plafonds/murs
et du modèle de l'antenne du récepteur.
remarque: vous trouverez de plus amples informations sur
le sujet « Portée » sur le site Internet www.peha.de.
Wareneingang - Gesperrt
Wärmeabzugseinrichtung
AiDE à LA PLAniFicAtiOn POUR cALcULER L'ALiMEntAtiOn éLEctRiqUE nécESSAiRE
Module Ec, appareil externe ou accessoires
2000 W
1500 W
3 A
18 x 58 W
réduction
0 à 10 %
5 à 35 %
10 à 90 %
Σ des besoins en
Quantité
courant en mA
courant en mA
total:
(300 mA au max.)
F - 1

Publicité

loading