Télécharger Imprimer la page

CRESTO 2370 Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Abb. A
Die Teile des Halteseils
1. Doppelt gesicherter Karabinerhaken, wird am D-Ring des Gurts oder am Anschlagpunkt eingehakt
2. Seilklemme
3. Karabinerhaken, der am D-Ring des Gurts eingehakt wird
Abb. B
Die Teile des Fallstoppseils
1. Doppelt gesicherter Karabinerhaken, wird am Anschlagpunkt eingehakt
2. Absorbierende Seilklemme
3. Karabinerhaken, der am Gurt eingehakt wird
Abb. C
Vollständiges Seil
Zum Kürzen des Seils am nicht gespannten Seil ziehen
Zum Verlängern des Seils an der Seilklemme drücken
GEBRAUCHSANWEISUNG
HINWEIS! Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanleitung vor Benutzung der Ausrüstung
durch und stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben. Haltesystem:
EN-358
Das Halteseil wird in Kombination mit einem Haltegurt, einem Sitzgurt o.Ä. als
Arbeitsplatzpositionierung und zum Verhindern eines Absturzes verwendet (EN-358,
EN-813). Das Halteseil musst stets oberhalb der Taille des Benutzers angeschlagen und
dann gestrafft gehalten werden. Die Ausrüstung darf nicht dem Ruck eines Absturzes
ausgesetzt werden!
Bei dem Seil handelt es sich um ein 32-fach geflochtenes Polyamidfaser-Kernmantelseil
mit einem Durchmesser von 12 mm und einer Bruchfestigkeit von mindestens 22 kN.
Dank des Aluminium-Verstellschlosses kann der Benutzer seine Position mit einer Hand
schnell und sicher einstellen. Das Halteseil wird am Haltegurt/Sitzgurt befestigt und
danach an einem Anschlagpunkt, der nach EN-795 zugelassen ist bzw. einer Belastung
von 12 kN standhält. Alternativ hierzu kann es auch am einen D-Ring des Gurts befestigt
und dann um die Befestigung herum und zurück zum anderen D-Ring geführt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Haken und das Verstellschloss korrekt an Ihren D-Ringen
befestigt sind, bevor Sie das Seil belasten. Sie können auch von der EN-813-Öse
ausgehend eine Umschlingung um die Konstruktion machen, dann zurück zur Öse oder
um das Ausgangsseil, wie beim Schnürgang oder Tie Back.
Fallstoppseil:
Dieses Seil ist als Fallstoppseil gemäß DIN EN 353-2 zertifiziert und dient als temporäre
Absturzsicherung z. B. beim Klettern in der Vertikalen und auf Dächern mit geringer
bis starker Neigung. Die Bremsfunktion erfolgt durch die Reibung zwischen Seil und
Steigschutzläufer. Zur Gewährleistung der Bremsfunktion muss das Seilende vor dem
Steigschutzläufer mindestens 30 cm lang sein. Die gedämpfte Bremsfunktion gewährleis-
tet, dass die auf den Körper einwirkende Kraft die zulässige Obergrenze von 6 kN beim
Auffangen von Stürzen nicht übersteigt. Für die Verwendung des Seils als Fallschutz
muss es entweder am vorderen Brustpunkt oder am Verbindungspunkt am Rücken
befestigt werden – jeweils mit dem mit A markierten Punkt.
Warnung! Bei Arbeiten in hohen Höhen muss der Benutzer bei guter Gesundheit
(siehe EN-365), für die Verwendung der Ausrüstung geschult und sich aller Risiken
bewusst sein. Vor Beginn der Arbeiten müssen Vorkehrungen zur evtl. Bergung einer ab-
gestürzten und in ihrer Ausrüstung hängengebliebenen Person getroffen werden. Hängt
eine verunfallte Person bewusstlos im Gurt, ist sie schnellstmöglich zu bergen. Warnung!
Es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Das Haltesystem
darf nur durch die beim Hersteller erhältlichen Zubehörteile ergänzt werden. Nur der
Hersteller darf Reparaturen durchführen oder Teile austauschen.
Warnung! Das Haltesystem wurde ausschließlich als persönliche Schutzausrüstung
entwickelt, jegliche andere Verwendung ist unzulässig. Das Seil darf NICHT als
Hebezeug verwendet werden. Nach Möglichkeit sollte jeder Benutzer über ein eigenes,
persönliches Haltesystem verfügen (siehe EN-365).
Warnung! Bei der Verwendung von Systemen nach EN-363:2008 muss der Benutzer
mit der Funktion und Verwendung aller Komponenten vertraut sein.¬ Er muss sich zudem
bewusst sein, welche Kräfte am Anschlagpunkt entstehen können, max. 6 kN
mit doppelter Sicherheitsmarge = 12 kN. Bei Unsicherheit wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder den Hersteller. Vor jedem Gebrauch: Nehmen Sie eine sorgfältige
Sichtprüfung von Material und Funktion vor und stellen Sie sicher, dass die Ausrüstung
einwandfrei funktioniert. Achten Sie auf eventuelle Defekte am Gurtband, beschädigte
Nähte, Einschnitte, Verfärbungen und beschädigte Haken/Karabinerhaken.
Warnung! Wenn Mängel an der Ausrüstung entdeckt werden, bei denen Gefahr besteht,
dass sie die Sicherheit gefährden, ist das Produkt unverzüglich auszutauschen. Im
Zweifelsfall ist eine fachmännische Inspektion durch den Händler oder Hersteller
durchführen zu lassen.
Warnung! Nach einem Sturz ist die Ausrüstung unverzüglich zu entsorgen und durch
ein neues Produkt zu ersetzen.
Warnung! Für die Verwendung in einem Haltesystem muss der Anschlagpunkt nach
EN-795 o. Ä. zugelassen sein und einer Last von 12 kN standhalten. Das Halteseil
muss oberhalb der Taille angeschlagen und dann gestrafft werden. Das Halteseil ist so
einzustellen, dass kein Absturz über 0,5 m oder mehr erfolgen kann. Dies ist regelmäßig
während des Einsatzes zu überprüfen.
Hinweis: Das Material und die Funktion der Ausrüstung können durch folgende Fak-
toren beeinträchtigt werden: extrem hohe Temperaturen, Chemikalien, Strom, Schleifen,
Schneiden, Reiben und/oder Belasten an scharfen Kanten und Wettereinflüsse. Hinweis:
Die Ausrüstung ist an einem trockenen, dunklen und gut belüfteten Ort aufzubewahren.
Seile und Gurtbänder müssen in großen Schlaufen aufgehängt werden. Beim Transport
der Ausrüstung sind sie in den dafür vorgesehenen Taschen und/oder Transportboxen
o.Ä. aufzubewahren.
Hinweis: Alle Produkte von Cresto sind mit Kennzeichnungsetiketten versehen. Auf
ihnen sind Herstellername, Produkt- und Modellbezeichnung, Seriennummer, RFID/
NFC- Chip, Herstellungsdatum, EN-Norm und die Nummer des Prüfinstituts angegeben.
Hinweis: Die maximale Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre ab der ersten
Verwendung (zzgl. max. 2 Jahre für die Zeit zwischen Herstellung und Erstverwendung).
Unsachgemäße Handhabung und Verschleiß können die Lebensdauer wesentlich
beeinträchtigen. Das Produkt ist zu entsorgen, wenn einer der folgenden Mängel vorliegt:
Verätzungen, Mehrfach-Drahtbruch, Bandverfärbungen, starker Verschleiß, korrodierte
Metallteile, mangelnde Funktionstauglichkeit oder fehlende Kennzeichnung (im Zweifels-
fall wenden Sie sich an Cresto).
Warnung! Wenn das Produkt exportiert werden soll, hat der Händler die Übersetzung
dieser Gebrauchs-, Instandhaltungs- und Inspektionsanweisung in die Sprache des
Landes zu beauftragen, in der das Produkt verwendet wird.
INSTANDHALTUNG
Hinweis: Die Ausrüstung ist an einem trockenen, dunklen und gut belüfteten Ort
aufzubewahren, an dem sie vor Dämpfen, scharfen Kanten, Vibrationen und UV-Licht
geschützt ist. Für optimale Funktion und Lebensdauer ist die Ausrüstung sauber zu
halten. Metallteile können mit Druckluft gereinigt werden. Schmieröl vermeiden! Leichter
Schmutz kann in lauwarmem Wasser mit einer weichen Bürste entfernt werden. Falls
notwendig eine milde Seifenlauge verwenden. Bei starker Verschmutzung kann die
Ausrüstung in einem Waschbeutel mit phosphatfreiem Waschmittel bei 40 °C in der
Maschine gewaschen werden. Die nasse Ausrüstung zum Trocknen aufhängen. Sie
muss an der Luft trocknen und darf dabei nicht offenen Flammen oder anderen Wärme-
quellen ausgesetzt werden.
INSPEKTION
Warnung! Um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, muss das Produkt
mindestens alle zwölf Monate auf Funktionstauglichkeit und Haltbarkeit überprüft werden
(Anforderungen der EN-365 lesen). Die Inspektion ist nach Möglichkeit in Inspector auf
www.cresto.se zu registrieren.
Hinweis: Bei häufigem Einsatz und beim Einsatz unter aggressiven Bedingungen
ist das Produkt häufiger zu inspizieren (die Entscheidung hierzu wird von geschultem,
autorisiertem Personal getroffen).
Warnung! Die Inspektion ist in Übereinstimmung mit den Inspektionsvorschriften
des Herstellers sowie der EN-365 von einer autorisierten Person (d.h. einer auf die
Überprüfung von Absturzsicherungssystemen geschulten Person) mit Inspektionszerti-
fikat durchzuführen.
Hinweis: Das Kennzeichnungsetikett am Produkt muss gut lesbar sein! (Der Gurt ist
aber zudem mit einem RFID/NFC-Chip ausgestattet, um auch bei unleserlichem Etikett
volle Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten.)
REPARATUR
Reparaturarbeiten dürfen nur vom Hersteller ausgeführt werden.
EG-Baumusterprüfung durchgeführt durch:
SP – Schwedisches Technisches Forschungsinstitut. Box 857. SE-501 15 BORÅS.
Schweden. www.sp.se
Nummer der benannten Stelle: 0402
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2371