Uvedení Do Provozu - Rothenberger ALLGAS Mobile Pro Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
 Do redukčních tlakových ventilů zašroubujte tlakové láhve. Při provádění tohoto úkonu re-
dukční tlakový ventil pevně přidržujte a otáčejte pouze tlakovou lahví. Tlaková láhev s ply-
nem MAPP je opatřena běžným pravým závitem, kyslíková tlaková láhev je opatřena levým
závitem. Přitom dbejte na bezchybný chod závitu. V případě poškození způsobeného šik-
mým zašroubováním zaniká platnost záruky.
 Vložte tlakové láhve do stojanu a upevněte je.
3.4
Uvedení do provozu
Zapálení hořáku:
Ujistěte se prostřednictvím spreje k vyhledávání netěsností (např. ROTEST, obj. č.
65000) nebo mýdlového roztoku, zda jsou všechny komponenty správně utěsněny.
Po otevření ventilu pro přívod svařovacího plynu musí neprodleně následovat
zapálení, jelikož jinak by mohlo dojít k výbušnému vznícení. Dbejte na dobré větrání
místnosti!
 Před zahájením práce se ujistěte, že jsou zavřeny všechny ventily.
 Otevřete redukční tlakový ventil kyslíkové tlakové láhve.
 Otevřete redukční tlakový ventil tlakové láhve s plynem MAPP.
 Opatrně otevřete kyslíkový ventil (modrý) na hořáku. Dbejte na nastavení co nejmenšího
průtoku kyslíku, jelikož při silném proudu vzduchu nelze správně zapálit plamen.
 Opatrně otevřete ventil pro přívod svařovacího plynu (červený) na hořáku. Dbejte na nasta-
vení co nejmenšího průtoku svařovacího plynu, jelikož při silném proudu plynu nelze
správně zapálit plamen. Směs plynů proudící z hořáku neprodleně zapalte pomocí do-
daného bezpečnostního zapalovače.
Seřízení plamene:
Má-li plamen žlutavý vzhled, opatrně přidávejte kyslík, dokud jádro plamene nezačne svítit
světle modře a nebude zřetelně ohraničeno od modrého sekundárního plamene.
Pokud z hořáku nezačne bezprostředně po zapálení vycházet plamen, je příliš otevřen buď ven-
til pro přívod spalovacího plynu (červený) nebo kyslíkový ventil (modrý) na rukojeti.
K regulaci průtočného množství použijte ventily na rukojeti.
Zhášení plamene:
Vždy zavírejte nejprve ventil pro přívod svařovacího plynu (červený) a poté kyslíkový ventil
(modrý) na rukojeti. Po dokončení pájení: Zavřete ventily na hořáku i na obou redukčních tla-
kových ventilech. Aby mohlo uniknout zbytkové množství plynu nacházející se v hadicích, znovu
otevřete ventily na hořáku. Hadice se tím odlehčí. Poté ventily na hořáku opět zavřete.
Odmontujte redukční ventily tlakových lahví. Bezpečnostní zařízení, hadice a hořák mohou zůs-
tat spojeny.
Výměna tlakových lahví:
Výměnu tlakových lahví provádějte pouze v dobře větraném místě, přednostně ve
volném venkovním prostoru. Ujistěte se prostřednictvím spreje k vyhledávání
netěsností (např. ROTEST, obj. č. 65000) nebo mýdlového roztoku, zda jsou
všechny komponenty správně utěsněny!
 Před zahájením práce se ujistěte, že jsou zavřeny všechny ventily.
 Pevně přidržte redukční tlakový ventil a vyšroubujte z něho tlakovou láhev. Kyslíková tla-
ková láhev: levý závit: Tlaková láhev s plynem MAPP: pravý závit.
76
ČESKY

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières