Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

65" GENTRY
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
REV 1-JUN-2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kichler 65 GENTRY

  • Page 1 65" GENTRY Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL REV 1-JUN-2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES................4 INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND GLASS SHADE ASSEMBLY........15 TOOLS REQUIRED..............CONTROL SYSTEM SET-UP..........PACKAGE CONTENTS............. BUTTON INSTRUCTION............MOUNTING OPTIONS............. SENSORLESS DC CONTROL PAIRING HANGING THE FAN..............PROCEDURES................INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT......INSTALLING THE WALL CONTROL SYSTEM WALL PLATE............
  • Page 4: Safety Rules

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL BLADE BRACKETS (ALSO REFERRED TO AS FLANGES) DURING ASSEMBLY INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT”. OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN THE PATH OF BLADES. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 5: Tools Required

    TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS Philips screw driver Unpack your fan and check the Blade screw driver contents. You should have the 11 mm wrench following items: Step ladder a. Fan blades (9) Wire cutters b. Blade support plates (9) c. Canopy & Ceiling mounting bracket d.
  • Page 6: Mounting Options

    "Joist Hanger" for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) Recessed outlet box Ceiling mounting plate Fig. 3 Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN Hanger bracket NOTE: FOR CANADA, THIS FAN MUST BE SECURED DIRECTLY TO THE BUILDING STRUCTURE / CEILING JOIST. DON'T SECURE THIS FAN TO AN OUTLET BOX. (SEE Fig. 6A) Ceiling canopy REMEMBER to turn off the power before you begin. To properly install your ceiling fan, follow the steps below.
  • Page 8 Hitch pin holes are aligned. Fig. 8 Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws. Supply wires (Fig. 9) Downrod Set screws Retaining clip Set screws Hitch pin Fig. 9 8 | KICHLER.COM...
  • Page 9 HANGING THE FAN (continued) Step 8. Slip the coupling cover, canopy cover and canopy onto the Downrod downrod. (Fig. 10) Canopy Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the downrod and tighten. Tighten the set screw. Canopy cover Step 9.
  • Page 10: Installation Of Safety Support

    Now, put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washer. Tighten the wood screw securely. NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian Fig. 12 installations only. It's a good idea to make the attachment with any installation. 10 | KICHLER.COM...
  • Page 11: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: Carefully read and retain this Instruction Manual for future reference. WARNING:To avoid possible electrical shock, be sure the electricity is turned off at the main panel by removing the fuse or opening the circuit breaker. WARNING: This control control is designed for use with "DC Motor Ceiling Fans" ONLY. DO NOT use with any other type of electrical appliance. WARNING: All wiring must conform to national and local electrical codes.
  • Page 12 SUPPLY CIRCUIT Ground conductor Black White Black Black Outlet Black Black Black Black Yellow/green ground Wall outlet box Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 13: Finishing The Installation

    FINISHING THE INSTALLATION Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Outlet box Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of the key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket. Rotate the canopy until the screw head locks in place at the narrow Ceiling mounting...
  • Page 14: Attaching The Fan Blades

    Turn the light plate until is locks in place at the narrow section of the key hole slots. Tighten both key hole screws and replace the third screw previously removed and tighten securely. Light plate Mounting ring Screws Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Page 15: Installing The Led Light Kit And Glass Shade Assembly

    INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND GLASS SHADE ASSEMBLY NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Step 1. Loosen the three mounting screws on the inside of the LED light kit.
  • Page 16: Control System Set-Up

    Try different speed setting on both the wall control and the handset control to ensure the fan is now fully functional. If programming is unsuccessful, retry the process starting from step 1 again. 16 | KICHLER.COM...
  • Page 17: Button Instruction

    BUTTON INSTRUCTION LED Indicator Red LED: Transmitter signal indicator. When RF signal is sending, the red light will illuminate. Green LED: To show the Forward and Reverse indicator. ON/OFF button " " ON: Turn on the power. OFF: Turn off the power. Reverse button "...
  • Page 18: Sensorless Dc Control Pairing Procedures

    IMPORTANT: Do not interrupt the conditioning until the fan comes to a complete stop in approximately 5 minutes. All functions of the control will be rejected during conditioning. programming is unsuccessful, retry the process starting from step 1 again. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 19: Installing The Wall Control System Wall Plate

    INSTALLING THE WALL CONTROL SYSTEM WALL PLATE Outlet box Select a location to install the Wall Control System Transmitter and Wall Plate. Wall plate Switch REMEMBER also this should state that the control is not to be mounted Screws outdoors. You can safely use the transmitter outdoors but it should be Screws mounted indoors away from excess heat and away from contact with water or humidity.
  • Page 20: Operation Instructions

    Fig. 23. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort. NOTE: To change the airflow direction of your ceiling fan use the FOR/REV button on the wall control transmitter. Fig. 22 Fig. 23 20 | KICHLER.COM...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 1. Make sure all motor housing screws are snug. Fan sounds noisy.
  • Page 22: Fcc Information

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 22 | KICHLER.COM...
  • Page 23 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Page 24 GENTRY 165 CM Les illustrations du produit peuvent di˜érer légèrement du produit actuel. MANUEL D'INSTRUCTIONS REV 1-JUN-2021...
  • Page 26 TABLE DES MATIERES INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE À LED CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........4 ET DU CACHE EN VERRE ............15 OUTILLAGE REQUIS..............5 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE ......16 CONTENU DE L'EMBALLAGE ..........5 INSTRUCTION SUR LES BOUTONS .........17 OPTIONS DE MONTAGE ............6 PROCÉDURES DE JUMELAGE CC SANS CAPTEUR ..18 SUSPENSION DU VENTILATEUR ........7 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE...
  • Page 27 AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE, MENTION « CAPABLE DE SUPPORTER UN VENTILATEUR ». NE PLIEZ PAS LES SUPPORTS DE PALE (AUSSI APPELÉS BRIDES) PENDANT L’ASSEMBLAGE OU APRÈS L’INSTALLATION. NE PLACEZ PAS D’OBJETS DANS LA TRAJECTOIRE DES PALES. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 28: Outillage Requis

    CONTENU DE L'EMBALLAGE OUTILLAGE REQUIS Tournevis Philips Déballez votre ventilateur et vérifiez Tournevis plat le contenu. Vous devriez disposer Clé de 11 mm des éléments suivants : Marche-pieds a. Lames de ventilateur (9) Coupe-fil b. Plaques de support de pale (9) c.
  • Page 29: Options De Montage

    étrier à solive pour Plaque de montage au plafond soutenir la boîte à prises. S'assurer que l'étrier à solive a été conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond.(Fig. 4) Fig. 3 Boîte à prises Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 30 SUSPENSION DU VENTILATEUR Support de suspension REMARQUE : POUR LE CANADA : LE VENTIILATEUR DOIT ÊTRE FIXÉ DIRECTEMENT À LA STRUCTURE DU BÂTIMENT/SOLIVE DE PLAFOND.NE PAS FIXER LE VENTILATEUR SUR UNE BOÎTE À Cache au plafond PRISES. (Voir la Fig. 6A). TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à...
  • Page 31: Suspension Du Ventilateur

    Fig. 8 Replacez ensuite la goupille et le clip de fixation. Serrez les deux vis de pression.(Fig. 9) Fils d'alimentation Tige de suspension Vis de pression Vis de pression Clip de fixation Goupille Fig. 9 8 | KICHLER.COM...
  • Page 32 SUSPENSION DU VENTILATEUR (continued) Tige de suspension Étape 8. Faites glisser le couvercle d'accouplement, le couvercle du cache et le cache sur Cache la tige de suspension. (Fig. 10) Placez la balle de suspension sur la tige de suspension, insérez la broche transversale Couvercle de cache dans la tige de suspension et serrez.
  • Page 33: Installation Du Support De Sécurité

    REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit Fig. 12 requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d'effectuer la fixation à toute installation. 10 | KICHLER.COM...
  • Page 34 CONNEXIONS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire avec attention et conserver ce manuel d'instructions pour toute référence future. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, s'assurer que l'électricité est coupée au niveau du panneau du secteur en retirant un fusible ou en déclenchant le disjoncteur. AVERTISSEMENT : Cette commande a été...
  • Page 35 SUPPLY CIRCUIT Terre conducteur Noir Blanc Noir Boîte Noir à prises Noir Noir Noir Noir Jaune/vert terre Boîte à prises murale Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 36: Dernières Étapes De L'installation

    DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION Étape 1. Placez toutes les connexions parfaitement dans la boîte à prises du plafond. Boîte à prises Étape 2. Faites glisser le cache jusqu'au support de montage et placez l'une des principales fentes de trou au-dessus de la vis de montage sur le support de montage.Tournez le cache jusqu'à...
  • Page 37: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    à la section étroite des trous en forme de serrure. Serrez les deux vis des trous en forme de serrure et replacez la Anneau de montage Plaque d'éclairage troisième vis retirée précédemment et serrez fermement. Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Page 38: Installation Du Kit D'éclairage À Led

    INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE À LED ET CACHE EN VERRE REMARQUE : Avant de procéder à l'installation, coupez l'alimentation en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Étape 1. Desserrez les trois vis de montage sur le kit d'éclairage à LED. (Fig.17) Étape 2.Tout en retenant le kit d'éclairage à...
  • Page 39: Réglage Du Système De Commande

    Toutes les fonctions de la commande seront neutralisées pendant le conditionnement. Essayez divers réglages de vitesse sur la commande murale et la commande de l'unité portative pour garantir que le ventilateur soit totalement opérationnel. Si la programmation échoue, réessayez le processus en recommençant l'étape 1. 16 | KICHLER.COM...
  • Page 40: Instruction Sur Les Boutons

    INSTRUCTION SUR LES BOUTONS Indicateur à LED rouge : Indicateur du signal de l'émetteur. Lorsque le signal RF est envoyé, le voyant rouge s'allume. LED verte : Pour montrer l'indicateur de marche Avant et Arrière. Bouton Marche/Arrêt " " Marche: Mettez sous tension. ARRÊT : Mettre hors tension.
  • Page 41: Procédures De Jumelage Cc Sans Capteur

    Étape 2. Essayez un réglage de vitesse différent sur la commande murale et sur le contrôle du combiné pour vous assurer que le ventilateur est maintenant entièrement fonctionnel. Si la programmation échoue, réessayez le processus en recommençant l'étape 1. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 42: Installation De La Plaque Murale

    INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE COMMANDE MURALE Boîte à prises Plaque murale Commutateur Sélectionnez un emplacement pour installer l'émetteur du système de contrôle murale et la plaque murale. RAPPEL la commande ne doit pas être installée à l'extérieur. Vous pouvez utiliser en toute sécurité...
  • Page 43 REMARQUE : Pour changer le sens du flux d'air de votre ventilateur au plafond, utilisez le bouton FOR/REV (Avant/arrière) sur l'émetteur de Fig. 22 la commande murale. Fig. 23 20 | KICHLER.COM...
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de mettre 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. le ventilateur 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. en marche. ATTENTION :Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. Le ventilateur 1.
  • Page 45 • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience. 22 | KICHLER.COM...
  • Page 46 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICE CLIENTÈLE 866.558.5706 DE 08:00 à 17:00 HEURE DE L'EST,DU LUNDI AU VENDREDIT...
  • Page 47 65" GENTRY Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES REV 1-JUN-2021...
  • Page 49 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD............4 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE VIDRIO ....15 HERRAMIENTAS REQUERIDAS ..........5 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL .......16 CONTENIDO DEL ENVASE ............5 INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES ..........17 OPCIONES DE MONTAJE ............6 PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ........7 CONTROL DE CC SIN SENSORS............18...
  • Page 50: Normas De Seguridad

    “BRIDAS”) DURANTE NI DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN PERSONAL, MONTAR EL VENTILADOR EN CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO “APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES”. 4 | KICHLER.COM...
  • Page 51: Herramientas Requeridas

    CONTENIDOS DEL ENVASE HERRAMIENTAS REQUERIDAS Retire el ventilador de la caja y verifique que estén Todos sus componentes. La caja debería Destornillador Philips contener los siguientes elementos: Destornillador plano a. Aspas del ventilador (9) Llave de 11 mm b. Placas de soporte de las aspas (9) Escalera c.
  • Page 52: Opciones De Montaje

    “colgante de viga” para el soporte de la caja de distribución eléctrica. Asegúrese de que el colgante de viga que compre se haya diseñado Fig. 3 para uso con ventiladores de techo. (Fig. 4) Caja de Distribución Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Page 53: Cómo Colgar El Ventilador

    CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE Soporte para colgar ASEGURARSE DIRECTAMENTE A UNA ESTRUCTURA DE LA CONSTRUCCIÓN / VIGA DEL CIELORRASO. NO SUJETE EL VENTILADOR A UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA. (VER Fig. 6A) Cubierta para cielorraso RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación.
  • Page 54 Fig. 8 Luego, vuelva a colocar el pasador de enganche y el clip de sujeción. Ajuste ambos tornillos Cables de alimentación embutidos. (Fig. 9) Vástago de extensión Vástago de extensión Tornillos Clip de sujeción Pasador Fig. 9 8 | KICHLER.COM...
  • Page 55 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (Continuación) Vástago de Paso 8. Deslice la tapa de acoplamiento, asegure el anillo, la tapa de la cubierta y la Cubierta cubierta sobre el vástago de extensión. (Fig. 10) Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el pasador transversal en el Tapa de la cubierta vástago de extensión y ajuste.
  • Page 56: Instalación Del Soporte De Seguridad

    Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere Soporte de únicamente para instalaciones en Canadá, se recomienda su uso montaje para con cualquier instalación. Acople el cable de seguridad cielorraso al colgante de viga con un tornillo y una arandela Fig. 12 10 | KICHLER.COM...
  • Page 57: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea atentamente y conserve este Manual de instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel principal retirando el fusible o apagando el disyuntor. ADVERTENCIA: Este control está...
  • Page 58 CIRCUITO DE SUMINISTRO Conductor a tierra Negro Blanco Negro Negro Negro Negro Negro Negro Cable a tierra amarillo/verde Caja de distribución de pared Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 59: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de distribución eléctrica del cielorraso. Caja de distribución Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hasta el soporte de montaje y coloque una de las ranuras de los orificios principales sobre el tornillo de montaje en el soporte de montaje.
  • Page 60: Acoplamiento De Las Aspas

    Gire la placa de iluminación hasta que se trabe en posición en la sección angosta de las ranuras de los orificios principales. Ajuste ambos tornillos de los orificios principales y vuelva a colocar el tercer tornillo retirado anteriormente y ajuste bien. Anillo de montaje Placa de iluminación Tornillos Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Page 61: Instalación Del Kit De Iluminación Ledy El Ensamblaje De La Pantalla De Vidrio

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE VIDRIO NOTA: Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la electricidad esté desconectada desde el disyuntor o retire el fusible de la caja de fusibles. Paso 1.
  • Page 62: Configuración Del Sistema De Control

    Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y el mando a distancia para asegurarse de que el ventilador esté funcionando de manera adecuada. Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo comenzado desde el paso 1 una vez más. 16 | KICHLER.COM...
  • Page 63: Instrucciones De Los Botones

    INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES Indicador de LED rojo: Indicador de señal del transmisor. Cuando se envíe una señal de RF, se iluminará la luz roja. LED verde: Para mostrar el indicador de avance/sentido inverso. Botón ON/OFF " " ON: Enciende la energía. OFF: Apaga la energía.
  • Page 64: Procedimientos De Emparejamiento Del Control De Cc Sin Sensors

    Paso 2 Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y el mando a distancia para asegurarse de que el ventilador esté funcionando de manera adecuada Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo comenzado desde el paso 1 una vez más. 18 | KICHLER.COM...
  • Page 65 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL DE PARED Caja de dist. Placa de pared Interruptor Seleccione una ubicación para instalar la placa de pared y el transmisor del sistema de control de pared. Tornillos Tornillos RECUERDE también que debería mencionarse que el control no puede instalarse en exteriores.
  • Page 66: Instrucciones De Funcionamiento

    NOTA: Para cambiar la dirección del flujo de aire del ventilador de techo utilice el botón de avance/sentido inverso del transmisor de control de pared. Fig. 22 Fig. 23 20 | KICHLER.COM...
  • Page 67: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. El ventilador hace 1.
  • Page 68: Información De La Fcc

    • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. 22 | KICHLER.COM...
  • Page 69 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES...

Table des Matières