Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

B-1200
WN 930002-63-6-50 07/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tormatic B-1200

  • Page 1 B-1200 WN 930002-63-6-50 07/2017...
  • Page 2 ® Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung, Weitergabe oder Verwertung dieses Dokumentes, sei es in elektronischer oder mechanischer Form, einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung, bedarf unabhängig vom damit verfolgten Zweck der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch TORMATIC. Copyright and disclaimer © 2017 TORMATIC ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Werkseinstellungen wiederherstellen ........................24 Zyklenzähler ................................ 24 Technische Daten ..............................25 Entsorgung ................................25 Inspektions- und Prüfprotokoll ..........................26 Garagentorantrieb testen ............................26 Garantiebestimmungen ............................28 Wartung / Überprüfung ............................28 Reinigung / Pflege ..............................28 Konformitäts- und Einbauerklärung ........................29 B-1200...
  • Page 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Inhalt und Zielgruppe Dieses Handbuch beschreibt den Garagentorantrieb der Modulreihe B-1200 (im Folgenden als "Produkt" bezeichnet). Dieses Handbuch richtet sich sowohl an technisches Personal, welches mit Montage- und Wartungsarbeiten beauftragt wird, als auch an die Endverbraucher des Produkts.
  • Page 5: Sicherheit

    7. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden. 8. Konstruktion und Herstellung des Produkts basieren auf neuesten technologischen Standards. 9. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. B-1200...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    16. Deckenbefestigungen Antriebskopf Laufschiene (Modellbeispiel), Torseite 16. Deckenbefestigung Schiene Spannvorrichtung 17. Netzkabel 1,2 m 10. Wandbefestigung 20. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör) Bedienelemente A. Ziffernanzeige (A1 Digitalpunkt) B. Taste AUF / Start C. Taste ZU D. Programmiertaste (PROG-Taste) 1. Antriebskopf 15. Handsender B-1200...
  • Page 7: Funktionsweise Der Integrierten Sicherheitseinrichtung

    Um der TTZ Richtlinie zu entsprechen ist entsprechendes Zubehör für einen erhöhten Einbruchschutz notwendig. Dieses Zubehör kann auf Anfrage separat bestellt werden. Bitte verwenden Sie unser Secü Kit und befolgen Sie die dazugehörige Anleitung WN 020690-45-5-32. Befolgen Sie außerdem die Anleitung WN 902004-21-6-50 als Einbauanleitung zur TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore. B-1200...
  • Page 8: Lieferumfang

    Schrauben und Muttern des Garagentors nach. 3. Prüfen Sie das Garagentor auf Leichtgängigkeit. - Schmieren Sie alle Wellen und Lager. - Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Federvorspannung. 4. Messen Sie die lichte Höhe beim Öffnen und Schließen des Garagentors aus (h). B-1200...
  • Page 9: Montage Des Garagentorantriebs

    3. Das Garagentor kann nun manuell bewegt werden. 4. Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen, können Sie den Arretierstift (II) im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung (III) stecken. Um den Normalbetrieb wieder herzustellen, lösen Sie den Arretierstift (II). B-1200...
  • Page 10: Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss Und Steuerung

    Führen Sie die Antenne durch die Gehäuseaussparung nach oben weg. Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. - Anschluss für Antenne 2. Externer Impulsgeber - Anschluss für externen Impulsgeber (Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster) B-1200...
  • Page 11 H - Anschluss 4-Draht Lichtschranke (z.B. LS5) G // H - Anschluss Lichtschranke LS2 (bei Verwendung einer anderen Lichtschranke entnehmen Sie bitte die Anklemmpositionen aus der Anleitung der Lichtschranke) 5. Spannungsversorgung 24 V DC, max. 100 mA (permanent) - Anschluss für z.B. externen Empfänger (Zubehör) B-1200...
  • Page 12 - Anschluss für Ampelsteuerung , potentialfreier Relaiskontakt 120V AC / 0,5A oder 24V DC / 1A Keine Endlage 9. Ausgang Zustandsmeldung „Tor ZU“ - Anschluss für Ampelsteuerung, potentialfreier Relaiskontakt 120V AC / 0,5A oder 24V DC / 1A Keine Endlage B-1200...
  • Page 13: Antriebskopf Programmieren

    3. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Handsender, die Sie für dieses Garagentor einlernen möchten, zur Hand haben. 4. Öffnen Sie die Abdeckung des Antriebskopfs mit einem Schraubendreher. 5. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Die Punktanzeige leuchtet auf. B-1200...
  • Page 14 Hinweis: Maximal können 30 Codes eingelernt werden (Beispielsweise 15x Start 15x Licht). Alle Funk-Codes löschen 1. Netzstecker ziehen. 2. Ovale PROG-Taste (D) drücken und gedrückt halten. 3. Netzstecker mit Steckdose verbinden und die PROG-Taste (D) weiter gedrückt halten bis der Digitalpunkt schnell blinkt. B-1200...
  • Page 15 2. Drücken Sie erneut die AUF-Taste (B) oder benutzen Sie den eingelernten Handsender. Das Garagentor bewegt sich von der Endposition AUF in die Endposition ZU. Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige “0”. Hinweis: Nach Abschluss der Kraftlernfahrt muss die Anzeige “0” erlöschen. B-1200...
  • Page 16 1. Halten Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D) für ca. 3 Sekunden gedrückt. Der Wert “3” wird angezeigt. 2. Drücken Sie erneut die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “4” wird angezeigt. 3. Halten Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D) erneut für ca. 3 Sekunden gedrückt. Der Wert “5” wird angezeigt. B-1200...
  • Page 17 90 s nein 90 s Anmerkungen: Bei eingestellter Vorwarnzeit zieht das Lichtrelais K vor Anlauf des Antriebs und während der Fahrt an. Warnung: Selbstblinkende Signalleuchte verwenden. 3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “8” wird angezeigt. B-1200...
  • Page 18 1. Wählen Sie Menüpunkt “9”. Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige und die Einstellung der Betriebsart erscheint. Im Auslieferungszustand ist der Wert "0" eingestellt. 2. Passen Sie die Einstellung ggf. mit Hilfe der AUF- (B) und ZU- (C) Tasten an. B-1200...
  • Page 19 Bei Einstellung 0, 1, 2 und 5 wird Wert “0“ angezeigt. Menüende (ggf. Weiter mit Kraftlernfahrt). Bei Einstellung 6, 7, 8 und 9 wird Wert “A“ angezeigt. Weiter mit Menü “A“ Warnung: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! B-1200...
  • Page 20 Offenhaltezeit (ohne Vorwarnzeit 10 Sekunden) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. 4. Weiter mit Kraftlernfahrt. B-1200...
  • Page 21: Installation Abschließen

    Licht dann unabhängig vom Antrieb eingeschaltet werden. Nach 4 Minuten wird das Licht automatisch abgeschaltet. Garagentor von Hand öffnen und schließen Beim Einstellen des Garagentors oder bei einem Ausfall der Versorgungsspannung kann das Garagentor von Hand geöffnet und geschlossen werden. B-1200...
  • Page 22: Garagentor Öffnen Und Schließen (Weitere Betriebsarten)

    Diese sind wieder zu montieren, wenn das Garagentor über einen längeren Zeitraum hinweg von Hand bedient werden muss. Nur so kann das Garagentor im geschlossenen Zustand verriegelt werden. Garagentor öffnen und schließen (weitere Betriebsarten) • Mögliche Betriebsarten siehe Abschnitt "Sondereinstellungen". B-1200...
  • Page 23: Diagnose-Anzeige

    Motor dreht nicht. Beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit der Reparatur des Motors. Elektronische Bremse Antrieb wird aus oberer Endlage gezogen. Garagentor und Federn geschlossen. Garagenlicht erlischt überprüfen. Obere Endposition niedriger einstellen. nicht. Urlaubssperre aktiviert. Schiebeschalter SafeControl/Signal 112 in Position EIN. Garagentor öffnet sich nicht. Zurücksetzen. B-1200...
  • Page 24: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Um den Zählerstand auszulesen, halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt bis eine Ziffer erscheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel: 3456 Bewegungen, 3 4 5 B-1200...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Antriebe der Baureihe B-1200 sind geeignet für folgende Tore: Tortyp: Canopy/nichtausschwingende Tore, Doppelflügeltore, Schwingtore/Kipptore, Sektionaltore/Seitensektionaltore Max. Torgröße: 17 m² Max. Gewicht: 200 kg (Sektionaltor) / 280 kg Modellspezifikationen Antriebstyp: B-1200 Nennbelastbarkeit: 300 N Max. Belastbarkeit:...
  • Page 26: Inspektions- Und Prüfprotokoll

    Inbetriebnahme der Anlage vollständig ausgefüllt an den Betreiber/Eigner zu übergeben. Dies gilt auch für manuell betätigte Tore. Sämtlichen Vorschriften und Hinweisen der Dokumentation zum Garagentorantrieb (Installation, Betrieb und Wartung, etc.) ist strikt Folge zu leisten. Im Falle unsachgemäßer Ausführung der vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungstätigkeiten erlischt jegliche Herstellergarantie. Genehmigte Änderungen am Garagentorantrieb sind zu dokumentieren. B-1200...
  • Page 27 Schutz gegen Anheben von Personen Torblatt stoppt bei 20 kg Zusatzbelastung Umgebungsbedingungen Sicherheitsabstände Andere Einrichtungen Verriegelung/Schloss Funktion/Zustand Schlupftür Funktion/Zustand 5.2.1 Schlupftürkontakt Funktion/Zustand 5.2.2 Torschließer Funktion/Zustand Ampelsteuerung Funktion/Zustand Lichtschranken Funktion/Zustand Schließkantensicherung Funktion/Zustand Dokumentation Betreiber/Eigner Typschild/CE-Kennzeichen vollständig/lesbar Konformitätserklärung Toranlage vollständig/lesbar Installation, Betrieb und Wartung vollständig/lesbar B-1200...
  • Page 28: Garantiebestimmungen

    Im Menüschritt 5 kann die Kraft für die Auf-Fahrt, im Menüschritt 6 die Kraft für die Zu-Fahrt nachjustiert werden. Reinigung / Pflege Vor Arbeiten am Tor oder am Antrieb immer den Netzstecker ziehen! Antrieb bei Bedarf mit einem trockenen Lappen abreiben. B-1200...
  • Page 29: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    Das integrierte Funksystem entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tormatic.de/nc/downloads.html Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. B-1200...
  • Page 30 B-1200...
  • Page 31 Inspection and test log book for the door system ....................54 Testing of the garage door operator ........................54 Term of the Guarantee ............................56 Maintenance / Checks ............................56 Cleaning/care ................................56 Declaration of conformity and Installation ......................57 B-1200...
  • Page 32: About This Manual

    About this manual Contents and intended audience This manual gives information about the B-1200 series garage door operator (hereinafter referred to as ‘the product’). The manual is intended for technicians that install and maintain the product, and for consumers that use the product on a daily base.
  • Page 33: Safety

    8. The design and execution of the product based on this corresponds to state-of-theart technology. 9. Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. B-1200...
  • Page 34: Product Description

    17. Mains cable, 1.2 m 10. Wall bracket 20. Telescopic fitting for sectional doors (accessory) Control elements A. Numerical display (A1 digital point) C. OPEN / Start button B. CLOSE button D. Program button (PROG button) 1. Drive head 15. Hand transmitter B-1200...
  • Page 35: Functioning Of Integrated Safety Unit

    In order to comply with the TTZ guideline, corresponding accessories are necessary for increased burglar protection. These accessories can be ordered separately. Please use our Secü Kit and follow the instructions WN 020690-45-5-32. Also follow the instructions WN 902004-21-6-50 as installation instructions for TTZ guideline burglary resistance for garage doors. B-1200...
  • Page 36: Scope Of Delivery

    3. Make sure that the garage door runs smoothly. - Lubricate shafts and bearings. - Check the pretension of the springs and adjust if necessary. 4. Establish the clearance at opening and closing of the garage door (h). B-1200...
  • Page 37: Mount The Garage Door Operator

    4. To operate the gate manually for a longer period of time, you can insert the locking pin (II) into the carriage (III) in the bore provided for this purpose. To restore normal operation, loosen the locking pin (II). B-1200...
  • Page 38: Connect The Garage Door Operator To Electrical Power And Controls

    When using an external antenna, the shield must be placed on the right adjacent terminal (F). E - Connector for antenna 2. External pulse generator F - Connector for external impulse generator (accessories, e.g. key switch or code keypad) B-1200...
  • Page 39 G // H - Connection of photoelectric sensor LS2 (please refer to the connection points of the photoelectric sensor manual for use of other photoelectric sensors) 5. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (permanent) I - Connection for e.g. external receiver (accessory) B-1200...
  • Page 40 120V AC / 0.5A or 24V DC / 1A No end Closed Open position 9. Output condition report "Gate CLOSED" N - Connection for traffic light control, potential-free relay contact 120V AC / 0.5A or 24V DC / 1A No end Closed Open position B-1200...
  • Page 41: Program The Drive Head

    3. Make sure that you have all hand transmitters for this garage door at hand. 4. Open the cover of the drive head with a screwdriver. 5. Connect the mains plug to the mains socket. The point display lights up. B-1200...
  • Page 42 Delete all radio codes 1. Pull the mains plug. 2. Push the oval PROG-button (D) and keep it pushed. 3. Connect the mains plug to the socket and keep the PROG-button (D) pushed until the digital dot flashes quickly. B-1200...
  • Page 43 2. Press the OPEN button (B) again or use the set hand transmitter. The garage door moves from the end position OPEN to the end position CLOSE. After about 2 seconds, the ‘0’ on the display goes out. Note: After completing the force learning cycle, the display ‘0’ must go out. B-1200...
  • Page 44 1. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in for approximately 3 seconds. The display shows “3”. 2. Press the programming button (PROG button) (D) again. The display shows “4”. 3. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in again for approximately 3 seconds. The display shows “5”. B-1200...
  • Page 45 90 s 90 s Remarks: With the pre-warning time set, the light relay K engages before the drive starts and during the run. Warning: Use self-flashing signal lamp. 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “8”. B-1200...
  • Page 46 1. Select menu item “9”. After approximately 2 seconds, the display flashes and shows the set value of the operating mode. The factory setting is "0” 2. If desired, adjust the setting with the aid of the OPEN (B) and CLOSE (C) buttons. B-1200...
  • Page 47 In setting 0, 1, 2 and 5 value "0" is displayed. Menu end (poss. continue with force learning run). In setting 6, 7, 8 and 9 value "A" is displayed. Continue with menu "A" Warning: Automatic door - Do not stop in the movement area of the door, because it may start unexpectedly! B-1200...
  • Page 48 Menu value Open time (without warning time 10 seconds) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “0”. 4. Proceed with the force learning cycle. B-1200...
  • Page 49: Complete The Installation Procedure

    After 4 minutes the light will be turned off. Manually open or close the garage door During adjustments to the garage door, or during power failure, the garage door can be manually opened or closed. B-1200...
  • Page 50: Open Or Close The Garage Door (Other Operation Modes)

    This way the garage door can be locked when closed. Open or close the garage door (other operation modes) • Possible operating modes see section "Special settings". B-1200...
  • Page 51: Diagnostic Display

    The drive is pulled from the upper end position. Check the door garage light remains on. and the springs. Setting upper end lower. The vacation lock is activated. The side switch for SafeControl/Signal 112 is active. A reset is The door does not open. required. B-1200...
  • Page 52: Restore The Factory Settings

    3 seconds until you see a number. The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively. At the end, a horizontal line appears on the display, for example: 3456 movements, 3 4 5 6 - B-1200...
  • Page 53: Technical Data

    Technical data Technical data The drives of the B-1200 series are suitable for the following doors: Door type: Canopy/non-swinging doors, double wing doors, swing doors/tilting doors, sectional doors/side section doors Max. door size: 17 m² Max. weight: 200 kg (sectional gate) / 280 kg...
  • Page 54: Inspection And Test Log Book For The Door System

    All guidelines and instructions for the garage door operator (installation, operation and maintenance, etc.) must be strictly followed. The manufacturer’s guarantee becomes null and void in the event that inspection/maintenance has not been carried out. Alterations to the garage door operator (in as far as permitted) must also be documented. B-1200...
  • Page 55 Wicket door contact Function/State 5.2.2 Door closer Function/State Traffic light control Function/State Photoelectric sensors Function/State Closing edge safety device Function/State Documentation of the operator/owner Data plate/CE marking complete/readable Door system’s declaration of conformity complete/readable Installation, Operation and Maintenance Instructions complete/readable B-1200...
  • Page 56: Term Of The Guarantee

    The force for the OPEN drive can be adjusted in menu step 5 and the force for the CLOSE drive in step 6. Cleaning/care Always pull the mains plug before working on the door or on the drive! If necessary, wipe the drive with a dry cloth. B-1200...
  • Page 57: Declaration Of Conformity And Installation

    The full text of the Declaration of Conformity is available at the following Internet address www.tormatic.de/nc/downloads.html Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. B-1200...
  • Page 58 B-1200...
  • Page 59 Technische gegevens ............................. 81 Afvoer ..................................81 Inspectie- en controleprotocol ..........................82 Aandrijving garagedeur testen ..........................82 SKG Aanwijzing ..............................84 Garantiebepalingen ..............................84 Onderhoud / controle ............................. 84 Reiniging / onderhoud ............................84 Conformiteits- en inbouwverklaring ........................85 B-1200...
  • Page 60: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Inhoud en doelgroep Deze handleiding beschrijft de garagedeur-aandrijving van de moduleserie B-1200 (in het vervolg aangeduid als 'product'). Deze handleiding richt zich zowel aan technisch personeel, dat montage- en onderhoudswerkzaamheden moet verrichten, als aan eindverbruikers van het product.
  • Page 61: Veiligheid

    8. Constructie en productie van het product zijn gebaseerd op de nieuwste technologische standaards. 9. Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. B-1200...
  • Page 62: Productbeschrijving

    Looprail (modelvoorbeeld) deurzijde 16. Plafondbevestiging rails Spanmechanisme 17. Netsnoer 1,2 m 10. Wandbevestiging 20. Telescoopconsole voor sectiedeuren (accessoires) Bedienelementen A. Getalweergave (A1 digitale punt) B. Knop OPEN / start B. Knop DICHT D. Programmeerknop (PROG-knop) 1. Aandrijfkop 15. Handzender B-1200...
  • Page 63: Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme

    Om de TTZ richtlijn na te leven, zijn navenante accessoires voor een hogere inbraakpreventie vereist. Deze accessoires kunnen op verzoek afzonderlijk worden besteld. Gebruik onze Secü Kit en volg de bijbehorende handleiding WN 020690-45-5-32 op. Volg bovendien de handleiding WN 902004-21-6-50 op als inbouwhandleiding bij TTZ richtlijn Inbraakpreventie voor garagedeuren. B-1200...
  • Page 64: Leveringsomvang

    3. Controleer of de garagedeur soepel loopt. - Smeer alle assen en lagers. - De veervoorspanning controleren en eventueel corrigeren. 4. Meet de binnenwerkse hoogte bij het openen en sluiten van de garagedeur (h). B-1200...
  • Page 65: De Garagedeur-Aandrijving Monteren

    4. Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen, kunt u de vastzetpen (II) in de loopslede in de daarvoor voorziene boring (III) steken. Om weer terug te keren naar de gangbare modus, maakt u de vastzetpen (II) los. B-1200...
  • Page 66: Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting En Regeling

    Breng de antenne door de behuizing-uitsparing naar boven toe. Bij gebruik van een externe antenne moet de afscherming op de rechts ernaast liggende klem (F) worden geplaatst. E - Aansluiting voor antenne 2. Externe impulsgever F - Aansluiting voor externe impulsgever (accessoires, bijvoorbeeld sleutelschakelaar of codeknop) B-1200...
  • Page 67 G // H - Aansluiting lichtslot LS2 (bij gebruik van een ander lichtslot ontneemt u de aansluitposities uit de handleiding van het lichtslot) 5. Voedingsspanning 24 V DC, maximaal 100 mA (geschakeld) I - Aansluiting voor bijvoorbeeld externe ontvanger (accessoires) B-1200...
  • Page 68 M - Aansluiting voor verkeerslichtbesturing, potentiaalvrij relaiscontact, 120V AC / 0,5A of 24V DC / 1A Geen Dicht Open eindpositie 9. Uitgang statusbericht „Deur DICHT“ N - Aansluiting voor verkeerslichtbesturing, potentiaalvrij relaiscontact, 120V AC / 0,5A of 24V DC / 1A Geen Dicht Open eindpositie B-1200...
  • Page 69: Aandrijfkop Programmeren

    2. Zorg ervoor dat de antenne correct is gepositioneerd. 3. Zorg ervoor dat u alle handzenders die u voor deze garagedeur wilt aanleren, bij de hand hebt. 4. Open de afdekking van de aandrijfkop met een schroevendraaier. 5. Verbind het netsnoer met een stopcontact. De puntweergave brandt. B-1200...
  • Page 70 (bijvoorbeeld 15x start 15x licht). Alle radiocodes wissen 1. Trek de netstekker uit het stopcontact. 2. Houd de ovale PROG-knop (D) ingedrukt. 3. Steek de netstekker in het stopcontact en houd de PROG-knop (D) ingedrukt tot het digitale punt snel knippert. B-1200...
  • Page 71 2. Druk nogmaals op de OPEN-knop (B) of gebruik de aangeleerde handzender. De garagedeur beweegt vanuit de eindpositie OPEN naar de eindpositie DICHT. Na circa 2 seconden dooft de weergave '0'. Tip: Na het voltooien van de kracht-aanleerprocedure moet de weergave '0' doven. B-1200...
  • Page 72 1. Houd de programmeerknop (PROG-knop) (D) voor circa 3 seconden ingedrukt. De waarde '3' wordt weergegeven. 2. Druk nogmaals op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '4' wordt weergegeven. 3. Houd de programmeerknop (PROG-knop) (D) nogmaals voor circa 3 seconden ingedrukt. De waarde '5' wordt weergegeven. B-1200...
  • Page 73 90 s 90 s Opmerkingen: Bij een ingestelde voorwaarschuwingstijd trekt het lichtrelais aan voor het starten van de aandrijving en tijdens het bewegen. Waarschuwing: Zelfknipperende signaallampen gebruiken. 3. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '8' wordt weergegeven. B-1200...
  • Page 74 1. Selecteer het menupunt '9'. Na circa 2 seconden knippert de weergave, en de instelling van de modus verschijnt. In de afleveringstoestand is de waarde '0' ingesteld. 2. Pas de instelling eventueel aan met behulp van de knoppen OPEN (B) en DICHT (C). B-1200...
  • Page 75 Bij instelling 0, 1, 2 en 5 wordt waarde '0' weergegeven. Einde van menu (evt. verder met kracht aanleren). Bij instelling 6, 7, 8 en 9 wordt waarde 'A' weergegeven. Verder met menu 'A' Waarschuwing: Automatische deur: u mag zich niet in het bewegingsbereik van de deur ophouden, omdat de deur onverwacht kan gaan bewegen! B-1200...
  • Page 76 Openhoudtijd (zonder voorwaarschuwingstijd 10 seconden) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '0' wordt weergegeven. 4. Verder met kracht aanleren. B-1200...
  • Page 77: Installatie Afsluiten

    Na 4 minuten wordt het licht automatisch uitgeschakeld. Garagedeur handmatig openen en sluiten Bij het instellen van de garagedeur of bij het wegvallen van de voedingsspanning kan de garagedeur handmatig worden geopend en gesloten. B-1200...
  • Page 78: Garagedeur Openen En Sluiten (Overige Modi)

    Deze moeten weer worden gemonteerd als de garagedeur over een langere periode handmatig moet worden bediend. Uitsluitend zo kan de garagedeur in gesloten toestand weer worden vergrendeld. Garagedeur openen en sluiten (overige modi) • Mogelijke modi, zie paragraaf 'Speciale instellingen'. B-1200...
  • Page 79: Diagnose-Weergave

    Motor draait niet. Laat een vakman de motor repareren. Elektronische rem gesloten. Aandrijving wordt uit de bovenste eindpositie getrokken. Garagelicht dooft niet. Garagedeur en veren controleren. Bovenste eindpositie lager instellen. Vakantievergrendeling Schuifschakelaar SafeControl/Signal 112 in positie AAN. geactiveerd. Garagedeur opent Terugstellen. niet. B-1200...
  • Page 80: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt. De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie, na elkaar. Aan het einde verschijnt op de weergave een horizontale streep, bijvoorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 B-1200...
  • Page 81: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens De aandrijvingen van de serie B-1200 zijn geschikt voor de volgende deuren: Deurtype: Canopy / niet uitwijkende deuren, deuren met twee vleugels, zwaaideuren / kanteldeuren,sectiedeuren / zij-sectiedeuren Maximaal deurformaat: 17 m² Maximaal gewicht: 200 kg (sectiedeur) / 280 kg...
  • Page 82: Inspectie- En Controleprotocol

    / eigenaar te overhandigen. Dit geldt ook voor handmatig bediende deuren. Alle voorschriften en aanwijzingen van de documentatie voor de garagedeur-aandrijving (installatie, gebruik en onderhoud, enzovoort) moeten strikt worden nageleefd. Bij ondeskundige tenuitvoerbrenging van de voorgeschreven inspectie- en onderhoudsactiviteiten vervalt iedere garantie van de fabrikant. Goedgekeurde veranderingen aan de garagedeur-aandrijving moeten worden beschreven. B-1200...
  • Page 83 5.2.2 Deursluiter Functie / toestand Verkeerslichtbesturing Functie / toestand Lichtsloten Functie / toestand Sluitrandbeveiliging Functie / toestand Documentatie exploitant / eigenaar Typeplaatje / CE-kenmerk volledig / leesbaar Conformiteitsverklaring deurinstallatie volledig / leesbaar Installatie, gebruik en onderhoud volledig / leesbaar B-1200...
  • Page 84: Skg Aanwijzing

    In menustap 5 kan de kracht voor het openen, in menustap 6 de kracht voor het sluiten worden aangepast. Reiniging / onderhoud Vóór werkzaamheden aan de deur altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken! Aandrijving desgewenst met een droge lap afvegen. B-1200...
  • Page 85: Conformiteits- En Inbouwverklaring

    Het geïntegreerde radiografisch systeem voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van Konformiteitsverklaring is op het volgende internet-adres te downloaden: www.tormatic.de/nc/downloads.html Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. B-1200...
  • Page 86 B-1200...
  • Page 87 Données techniques ............................109 Élimination ................................109 Cahier d'inspection .............................. 110 Tester la motorisation du garage ........................110 Clauses de garantie ............................. 112 Entretien / Contrôle .............................. 112 Nettoyage / Soins ..............................112 Déclaration de conformité et d'incorporation ....................113 B-1200...
  • Page 88: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Sommaire et groupe cible Cette notice décrit la motorisation de porte de garage des séries B-1200 (ci-dessous désignées par « produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à l’utilisateur final de ce produit.
  • Page 89: Sécurité

    8. La construction et la fabrication du produit sont basées sur les toutes dernières normes technologiques. 9. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. B-1200...
  • Page 90: Description Du Produit

    10. Fixation murale 20. Console télescopique pour portes sectionnelles (accessoire) Organes de commande A. Affichage numérique (point numérique A1) B. Touche OUVERTURE / Démarrage C. Touche FERMETURE D. Touche de programmation (touche PROG) 1. Tête de commande 15. Émetteur portatif B-1200...
  • Page 91: Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Intégré

    WN 020690-45-5-32. Veuillez respecter aussi la notice d’utilisation WN 902004-21-6-50 en tant que notice de montage du dispositif anti-effraction prévu par la directive TTZ pour les portes de garage. B-1200...
  • Page 92: Volume De Livraison

    3. Vérifiez que la porte du garage glisse suffisamment facilement (manœuvrabilité). Lubrifiez tous les arbres et paliers. Vérifiez et corriger le cas échéant la précontrainte des ressorts. 4. Mesurez la hauteur libre lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte de garage (h). B-1200...
  • Page 93: Montage De La Motorisation De Porte De Garage

    3. La porte de garage peut maintenant être bougée manuellement. 4. Pour manœuvrer la porte manuellement pendant une période prolongée, vous pouvez mettre la goupille (II) dans le trou du coulisseau prévu à cet effet (III). Pour rétablir le fonctionnement normal, retirez la goupille (II). B-1200...
  • Page 94: Raccorder La Motorisation De La Porte De Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande

    Si vous utilisez une antenne extérieure, le blindage doit être posé sur la borne (F) qui se trouve à droite juste à côté. E - Raccord pour antenne 2. Générateur d'impulsions externe F - Raccord pour générateur d'impulsions externes (accessoires, par exemple interrupteur à clé ou à code) B-1200...
  • Page 95 G // H - Raccord barrage photoélectrique LS2 (si vous utilisez un autre barrage photoélectrique, prenez les positions de raccordement mentionnées dans la notice d’utilisation du barrage électrique) 5. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (permanent) I - Raccordement pour par ex. un récepteur externe (accessoire) B-1200...
  • Page 96 Fermée Ouverte Pas de position finale 9. Message d’état « Porte FERMÉE » N - Connexion pour système de feux de signalisation, contact de relais sans potentiel, 120 V CA 0,5 A ou 24 V CC / 1 A Fermée Ouverte Pas de position finale B-1200...
  • Page 97: Programmer La Tête De Commande

    3. Assurez-vous que vous avez bien sous la main tous les émetteurs portatifs que vous souhaitez programmer pour cette porte de garage. 4. Ouvrez le couvercle de la tête de commande au moyen d’un tournevis. 5. Reliez le câble secteur à un socle de prise électrique. L'affichage des points s'allume. B-1200...
  • Page 98 1. Tirez la prise secteur. 2. Appuyez sur la touche PROG (D) et maintenez-la enfoncée. 3. Connectez la prise secteur au socle de prise en continuant d'appuyer sur la touche PROG (D) jusqu’à ce que le point numérique clignote rapidement. B-1200...
  • Page 99 La porte de garage va de la position finale d’ouverture à la position finale de fermeture. Au bout de 2 secondes environ, le chiffre 0, qui s'était affiché, disparaît. Indication : Une fois la course d’apprentissage de l’effort terminée, le chiffre affiché 0 doit disparaître. B-1200...
  • Page 100 1. Maintenez enfoncée la touche de programmation (PROG) (D) pendant environ 3 secondes. Le chiffre 3 s’affiche. 2. Appuyez à nouveau sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 4 s’affiche. 3. Maintenez à nouveau enfoncée la touche de programmation (PROG) (D) pendant environ 3 secondes. Le chiffre 5 s’affiche. B-1200...
  • Page 101 Le relais-lumière K se déclenche à des temps d’avertissement réglés, avant le démarrage du moteur et pendant le trajet. Avertissement : Utiliser le signal lumineux clignotant. 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 8 s’affiche. B-1200...
  • Page 102 Au bout de 2 secondes environ, l'e témoin et le réglage du mode opératoire clignotent. À la livraison, c’est le chiffre 0 qui est réglé. 2. Ajustez le réglage le cas échéant au moyen des touches OUVERTURE (B) et FERMETURE (C). B-1200...
  • Page 103 Fermeture Comme au point 8, mais sans temps de préavis. automatique (« AR »)** Remarques : - * : La deuxième touche de l’émetteur doit être reprogrammée après toute modification des modes opératoires 1, 2 ou 3. - ** : Barrage photoélectrique nécessaire. B-1200...
  • Page 104 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 0 s’affiche. 4. Continuez par la course d'apprentissage de l’effort. B-1200...
  • Page 105: Terminer L'installation

    être allumée via l'émetteur portatif indépendamment de la motorisation. Au bout de 4 minutes, la lumière s'éteint automatiquement. Ouvrir et fermer manuellement la porte de garage En cas de réglage de la porte ou de panne électrique, la porte de garage peut être ouverte et fermée à la main. B-1200...
  • Page 106: Ouvrir Et Fermer La Porte De Garage (Autres Modes Opératoires)

    été démontés. Il faut les remonter si la porte de garage doit être manœuvrée à la main pendant une période assez longue. Ce n’est que comme ça que la porte peut être verrouillée en position fermée. Ouvrir et fermer la porte de garage (autres modes opératoires) • Modes opératoires possibles, voir section « Réglages spéciaux ». B-1200...
  • Page 107: Affichage De Diagnostic

    Frein électronique fermé. La La motorisation se déplace à partir de la position finale supérieure. lumière du garage ne s'éteint pas. Contrôlez la porte de garage et les ressorts. Réglez plus bas la position finale supérieure. B-1200...
  • Page 108: Rétablir Les Réglages D'usine

    Le chiffre affiché indique l’une après l’autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu’à la plus basse. À la fin, un tiret horizontal apparaît, par exemple : 3456 mouvements, 3 4 5 6 - B-1200...
  • Page 109: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Les motorisations de la série B-1200 conviennent aux portes suivantes : Type de porte : Canopy/porte non basculante, porte à deux battants, porte basculante/inclinable, porte sectionnelle/porte sectionnelle latérale Taille maximale de la porte : 17 m² Poids maximal : 200 kg (porte sectionnelle) / 280 kg Spécifications des modèles...
  • Page 110: Cahier D'inspection

    (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La garantie du fabricant s'éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d'inspection et d’entretien. Toute modification autorisée de la porte de garage doit également être documentée. B-1200...
  • Page 111 Fonctionnement / état Protection des arêtes de fermeture Fonctionnement / état Documentation de l’exploitant/propriétaire Plaque signalétique / désignation CE complètes / lisibles Déclaration de conformité de l’installation de porte complètes / lisibles Notices de montage, d’utilisation et d’entretien complètes / lisibles B-1200...
  • Page 112: Clauses De Garantie

    L’effort d’ouverture peut être réajusté dans l’étape de menu 5, celui de la fermeture dans l'étape de menu 6. Nettoyage / Soins Débranchez toujours l'appareil avant toute opération sur la porte ou la motorisation ! Frottez au besoin la motorisation avec un chiffon sec. B-1200...
  • Page 113: Déclaration De Conformité Et D'incorporation

    Déclaration de conformité et d'incorporation Déclaration de conformité et d'incorporation Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. B-1200...
  • Page 114 B-1200...
  • Page 115 Resette drevet til fabriksindstillingerne ......................136 Cyklustæller ............................... 136 Tekniske specifikationer ............................137 Bortskaffelse ................................. 137 Inspektions- og kontrolprotokol ......................... 138 Test af garageportdrev ............................138 Garantibestemmelser............................140 Vedligeholdelse / kontrol ............................. 140 Rengøring / Pleje ..............................140 Overensstemmelses- og inkorporeringserklæring ................... 141 B-1200...
  • Page 116: Om Denne Manual

    Om denne manual Om denne manual Indhold og målgruppe Denne manual beskriver drev til garageporte i modulserien B-1200 (i det følgende kaldt "produkt"). Denne manual henvender sig til teknikere, der installerer og vedligeholder produktet, og til slutbrugere af produktet. Sprog Denne manual er udarbejdet på...
  • Page 117: Sikkerhed

    7. Produktet må kun modificeres med udtrykkelig tilladelse fra producenten. 8. Konstruktion og fremstilling af produktet er baseret på de seneste teknologiske standarder. 9. Brug kun originale reservedele fra producenten. Forkerte eller defekte reservedele kan forårsage skader, fejlfunktioner eller totalt svigt af produktet. B-1200...
  • Page 118: Produktbeskrivelse

    Løbeskinne (eksempel på model), portside 16. Loftholder skinne Spændeanordning 17. Netkabel 1,2 m 10. Vægbeslag 20. Teleskopkonsol til sektionsporte (tilbehør) Betjeningselementer A. Numerisk display (A1 digitalt punkt) B. Knap ÅBEN / start C. Knap LUKKET D. Programmeringsknap (PROG-knap) 1. Drevhovedet 15. Håndsender B-1200...
  • Page 119: Funktion Af Den Integrerede Sikkerhedsanordning

    For at opfylde kravene i TTZ-retningslinjen kræves der tilsvarende tilbehør for øget beskyttelse mod indbrud. Dette tilbehør kan bestilles særskilt på anmodning. Brug venligst vores Secü Kit, og følg den tilhørende brugsanvisning WN 020690-45-5-32. Følg desuden brugsanvisning WN 902004-21-6-50 som monteringsvejledning til TTZ-retningslinjen - Indbrudssikring for garageporte. B-1200...
  • Page 120: Leveringsomfang

    2. Kontroller, om garageporten er tilstrækkeligt stabil. Efterspænd i givet fald samtlige garageportens skruer og møtrikker. 3. Kontroller, om garageporten kører let. - Smør alle aksler og lejer. - Kontroller og korriger i givet fald fjedrenes forspænding. 4. Mål frihøjden ved åbning og lukning af garageporten (h). B-1200...
  • Page 121: Montering Af Drevet Til Garageporten

    3. Nu kan garageporten bevæges manuelt. 4. For i længere tid at kunne betjene porten manuelt, kan du stikke låsestiften (II) i løbeslæden i den boring (III) som er beregnet til dette formål. For at genoprette normal drift, løsner du låsestiften (II) igen. B-1200...
  • Page 122: Placering Af Kablerne Til Garageportdrevet - Tilslutning Til Lysnettet Og Styring

    Ved anvendelse af en ekstern antenne skal afskærmningen placeres på klemme (F), som er anbragt i højre side ved siden af antennetilslutningen. E - Antennetilslutning 2. Ekstern impulsgiver F - Tilslutning til ekstern impulsgiver (tilbehør, f.eks. nøgleafbryder eller kodeknap) B-1200...
  • Page 123 G // H - Tilslutning til lysbarriere LS2 (ved anvendelse af en anden lysbarriere kan du finde tilslutningspositionerne i brugsanvisningen til lysbarrieren) 5. Spændingsforsyning 24 V DC, maks. 100 mA (permanent) I - Tilslutning til f.eks. ekstern modtager (tilbehør) B-1200...
  • Page 124 M - Tilslutning til lyskurvstyring, potentialefri relækontakt 120V AC / 0,5A eller 24V DC / 1A Åben Lukket Ingen slutposition 9. Udgang tilstandsmelding ”Port LUKKET” N - Tilslutning til lyskurvstyring, potentialefri relækontakt 120V AC / 0,5A eller 24V DC / 1A Åben Lukket Ingen slutposition B-1200...
  • Page 125: Programmering Af Drevhovedet

    2. Sørg for, at antennen er positioneret korrekt. 3. Sørg for, at du har alle de håndsendere, som du vil indlære, ved hånden. 4. Åbn låget på drevet ved hjælp af en skruetrækker. 5. Slut netkablet til en stikkontakt. Punktdisplayet lyser. B-1200...
  • Page 126 Sletning af alle radiokoder 1. Træk netstikket ud af stikkontakten. 2. Tryk på den ovale PROG-knap (D), og hold den nede. 3. Slut netkablet til en stikkontakt, og hold PROG-knappen (D) stadig nede, indtil det digitale punkt blinker hurtigt. B-1200...
  • Page 127 2. Tryk på ÅBEN-knappen (B) eller brug den håndsender, du lige har indlært. Garageporten bevæger sig fra slutpositionen ÅBEN og kører til slutpositionen LUKKET. Efter ca. 2 sekunder slukkes “0” i displayet. Bemærk: Når kraftindlæringscyklussen er fuldført, skal “0” slukkes i displayet. B-1200...
  • Page 128 1. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D) i ca. 3 sekunder. Værdien “3” vises. 2. Tryk igen på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “4” vises. 3. Tryk igen på programmeringsknappen (PROG-knap) (D) og hold den nede i ca. 3 sekunder. Værdien “5” vises. B-1200...
  • Page 129 Blinkefunktion 60 s 120 s 240 s 90 s 90 s Bemærkninger: Når forvarselstiden er indstillet trækker lysrelæ K før start af drevet og under kørslen. Advarsel: Brug selvblinkende signallampe. 3. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “8” vises. B-1200...
  • Page 130 Menu 9: Indstilling af yderligere driftsmodi 1. Vælg menupunkt “9”. Efter ca. 2 sekunder blinker displayet og indstillingsværdien for driftsmodusen vises. Ved levering er indstillingsværdien indstillet til "0". 2. Tilpas evt. indstillingen ved hjælp af ÅBEN- (B) og LUKKET-knappen (C). B-1200...
  • Page 131 Ved indstilling 0, 1, 2 og 5 vises værdi “0“. Slut på menu (fortsæt evt. med kraftindlæringscyklus). Ved indstilling 6, 7, 8 og 9 vises værdi “A“. Fortsæt med menu “A“ Advarsel: Automatisk port - Det er forbudt at opholde sig i portens bevægelsesområde, fordi porten uventet kan blive sat i bevægelse! B-1200...
  • Page 132 2. Tilpas evt. indstillingen ved hjælp af ÅBEN- (B) og LUKKET-knappen (C). Værdi Port-åben-tid (uden forvarselstid på 10 sekunder) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “0” vises. 4. Fortsæt med kraftindlæringscyklussen. B-1200...
  • Page 133: Afslutning Af Installationen

    3. Nu kan garageporten bevæges manuelt. 4. For i længere tid at kunne betjene porten manuelt, kan du stikke låsestiften (II) i løbeslæden i den boring (III) som er beregnet til dette formål. For at genoprette normal drift, løsner du låsestiften (II) igen. B-1200...
  • Page 134: Åbning Og Lukning Af Garageporten (Yderligere Driftsmodi)

    Låsemekanismerne skal monteres igen, når garageporten skal betjenes manuelt i længere tid. Det er den eneste måde at låse garageporten i lukket tilstand. Åbning og lukning af garageporten (yderligere driftsmodi) • For oplysninger om mulige driftsmodi, se afsnittet "Specialindstillinger". B-1200...
  • Page 135: Diagnosedisplay

    Elektronisk bremse lukket. Lys i Drevet bliver trukket ud af den øverste slutposition. garagen slukkes ikke. Kontroller garageporten og fjedrene. Indstil den øverste slutposition lavere. Ferieblokering er aktiveret. Skydeafbryder SafeControl/signal 112 står på TIL. Garageporten åbnes ikke. Reset skydeafbryderen. B-1200...
  • Page 136: Resette Drevet Til Fabriksindstillingerne

    3 sekunder, indtil der vises et tat for at udlæse tællerstanden. Det digitale display viser talværdierne efter hinanden fra den højeste til det laveste decimalposition. I slutningen vises der en vandret streg i displayet, eksempel: 3456 bevægelser, 3 4 5 6 - B-1200...
  • Page 137: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Drevene i serien B-1200 er velegnet til følgende porte: Porttype: Canopy/port som ikke svinger ud, porte med to vinger, svingporte/vippeporte, sektionsporte/side-sektionsporte Maks. portstørrelse: 17 m² Maks. vægt: 200 kg (sektionsport) / 280 kg Modelspecifikationer Drevtype: B-1200...
  • Page 138: Inspektions- Og Kontrolprotokol

    Alle forskrifter og anvisninger i dokumentationen til garageportdrevet (installation, drift og vedligeholdelse osv.) skal overholdes nøje. Producentens garanti bliver ugyldig, hvis det foreskrevne arbejde i forbindelse med inspektion og vedligeholdelse ikke er udført korrekt. Godkendte ændringer på garageportdrevet skal dokumenteres. B-1200...
  • Page 139 Dørblad stopper ved 20 kg ekstra belastning Omgivelsesforhold Sikkerhedsafstande Øvrige anordninger Aflåsning/lås Funktion/tilstand Sidedør Funktion/tilstand 5.2.1 Sidedørskontakt Funktion/tilstand 5.2.2 Portlukker Funktion/tilstand Hængelampestyring Funktion/tilstand Lysbarrierer Funktion/tilstand Lukkekantsikring Funktion/tilstand Dokumentation til bruger/ejer Typeskift/CE-mærke fuldstændig/læselig Overensstemmelseskerklæring portsystem fuldstændig/læselig Installation, drift og vedligeholdelse fuldstændig/læselig B-1200...
  • Page 140: Garantibestemmelser

    Kraften til åbning af porten kan justeres i menutrin 5, mens kraften til lukning af porten kan justeres i menutrin 6. Rengøring / Pleje Træk altid netstikket ud af stikkontakten, inden arbejde på porten eller drevet påbegyndes! Drevet kan tørres med en tør klud, hvis det er behov for det. B-1200...
  • Page 141: Overensstemmelses- Og Inkorporeringserklæring

    EU-direktiver. Det integrerede radioudstyr opfylder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst af overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.tormatic.de/nc/downloads.html Brug kun originale reservedele fra producenten. Forkerte eller defekte reservedele kan forårsage skader, fejlfunktioner eller totalt svigt af produktet. B-1200...
  • Page 142 B-1200...
  • Page 143 B-600 / B-800 / B-1000...
  • Page 144 TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www.tormatic.de...

Table des Matières