Page 1
PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-274 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 00076044 and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Page 2
d Bedienungsanleitung Profi Wetterstation »EWS-1000« Display • Beim Einlegen der Batterien leuchten alle Symbole • Um Ihre Einstellung zu bestätigen drücken Sie auf die Features Wetterstation des LCD Displays einen kurzen Moment auf und “Set” Taste. • Funkgesteuerte DCF Uhr (Automatische Anpassung Sie hören einen Piepton .
Page 3
• Halten Sie drei Sekunden lang die “Alarm” Taste • Drücken Sie die “Channel” Taste um zwischen den Sommerzeitanzeige • Wenn nach einer Stunde die relative Luftfeuchtigkeit gedrückt, bis das blinkende Symbol und die Alarmzeit 1 verschiedenen Funkkanälen umzuschalten (CH1, CH2, Die Sommerzeit wird mit dem Symbol “S”...
Page 4
Die Wetterstation benutzt jetzt die Angabe der Las Palmas Italien ausgewählten Stadt um die Uhrzeit des Madrid Ancona Polen Bari Gdansk Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs, die Stärke Malaga der Gezeiten und die Sonnen- und Mondphasen Palma de Mallorca Bologna Krakow Cagliari Poznan festzustellen.
Page 5
Bestimmungen der Directive R&TTE (1999/5/EG). auszuwählen (1 bis 3). Das gibt Ihnen die Möglichkeit Sobald der Empfang des DCF Signals möglich ist, wird Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses drei Außensensoren mit einer Wetterstation die Uhr automatisch angepasst. Technische Änderungen Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden...
Page 6
Operating Instruction Professional Weather Station »EWS-1000« Display • When you insert the batteries, all the symbols on the • To set up the connection to the outdoor sensor Features Weather station display will briefly light up and you will hear a signal manually, press and hold down “Channel”...
Page 7
Activating and deactivating the daily alarms deactivate the temperature alarm for all the channels If the temperature does not change within an hour, Weather forecast To activate or deactivate the daily alarms, briefly press of the outdoor sensors. then the upward or downward pointing arrow becomes The weather station uses the air pressure data of the last the “+”...
Page 8
Saarbrücken Finland Norway Linz Schwerin Helsinki Bergen Salzburg Oslo Vienna Danmark Great Britain Stavanger Aberdeen Alborg Belgium Arhus Belfast Netherlands Antwerpen Copenhagen Birmingham Amsterdam Brugges Bristol Armheim Odense Burxellex Edinburgh Einhoven Charleroi Glasgow Enschede Spain Liege Alicante London Groningen Andorra Manchester Den Haag Plymouth...
Page 9
12) Affichage du lever du soleil et du coucher du soleil single synchronisation each day is sufficient to keep Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device the time display accurate to one second. is in compliance with the basic requirements and other séparé...
Page 10
• Lors de l´installation des piles, tous les icônes • Confirmez votre réglage en appuyant sur “Réglage”. appuyez brièvement sur le bouton “Alarme” pour régler d´acitivité). s´allumeront brièvement à l´écran LCD et vous • Les fuseaux horaires commencent à clignoter. Utilisez à l´heure de l´alarme.
Page 11
Affichage de l´heure d´été indique vers le bas). A la page suivante vous pourrez voir la liste de toutes Ibiza L´heure d´été est affichée à l´écran par l´icône “S”. Si l´humidité relative ne se modifie pas dans l´intervalle les villes. La Corogna L´horloge utilise le signal DCF pour la calculer.
Page 12
Croatie Leiria Sion • L´icône radio allumé continuellement indique que le Zagreb Lisbon Vaduz signal DCF est reçu avec succès. Porto Zürich • Nous vous recommandons une distance minimale de Italie 2 mètres et demi par rapport à toutes les sources de Ancona Pologne République Tchèque...
Page 13
R&TTE (1999/5/CE). Temperatuurtrend voor binnen en buiten, aangegeven 7) Getijden Hama GmbH & Co KG certifie que cet appareil satisfait in °C of °F 8) Maanfase aux exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/ •...
Page 14
• Bij het plaatsen van de batterijen branden alle • Om uw instelling te bevestigen drukt u op de toets • Druk nu op de toets ““+&-/Wave” ” om de gewenste • Door de toets “Alert” in te drukken bevestigt u het symbolen in het LCD-display even en hoort u een “Set”.
Page 15
Weergave zomertijd • Als de relatieve luchtvochtigheid na een uur meer Het weerstation stelt nu de aan de hand van de Las Palmas De zomertijd wordt met het symbool “S” aangegeven. dan 5% lager is dan de vorige meetwaarde, wordt er geselecteerde stad de tijd van Madrid De klok berekent de zomertijd aan de hand van het DCF-...
Page 16
Italië Polen Tsjechische Republiek • De draadloze ontvangst is zwakker in betonnen Ancona Gdansk Prag ruimten (bijv. kelders) en kantoren. Zet het systeem Bari Krakow onder dergelijke omstandigheden in de buurt van een Bologna Poznan Indicatie van de batterij-laadtoestand raam. Cagliari Szcecin Het display geeft de laadtoesstand van de batterij van het...
Page 17
Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatie Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming en de conformiteitsverklaring vindt u op internet onder http://www.hama.com...