Page 1
00186412 “Action” Weather Station Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
They can contain toxic, 2. Package Contents environmentally harmful heavy metals. • ‘Action’ weather station (base station for indoors / measuring • Immediately remove and dispose of dead batteries from station for outdoors) the product.
Base station Warning • Remove the screen protector from the display. • Buy special or suitable installation material from a • Open the battery compartment (14) and insert three AAA specialised dealer for wall-mounting. Micro batteries with the correct polarity. •...
• Hour 8. Warranty Disclaimer • Minute Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • To select the individual values, press the ‘CH | ’ button (10) warranty for damage resulting from improper installation/ or the ‘MEM | ’ button (12) and con rm each selection by mounting, improper use of the product or from failure to pressing the ‘C/F | SET’...
Range Approx. 50 m 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186412] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
Hinweise zu kennzeichnen. nicht benutzt werden (außer diese werden für einen 2. Packungsinhalt Notfall bereit gehalten). • Wetterstation „Action“ (Basisstation für den Innenbereich / • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Messstation für den Außenbereich) • Laden Sie Batterien nicht.
4. Inbetriebnahme • Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass Hinweis zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Empfang besteht. Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst • Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf, dass die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation diese vor direkter Sonne und Regen geschützt positioniert ist.
Page 9
6.2 Kanalauswahl/ Weitere Messstationen Hinweis • Die Ersteinrichtung dauert ca. 2 Minuten. Hinweis • Während dem Verbindungsversuch blinkt das Funksymbol • Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation Messstation (13) auf. zwei weitere Messstationen installieren. Achten Sie • Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche Betätigung der hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und Tasten! Andernfalls können Fehler und Ungenauigkeiten jeweiliger Messstation.
Page 10
Reichweite ca. 50 m 10. Konformitätserklärung Sonnig Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186412] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186412 -> Downloads.
Page 11
• Ne tentez pas de recharger les piles. 2. Contenu de l'emballage • Ne jetez pas de piles au feu. • Station météo « Action » (station de base pour l’intérieur / • Conservez les piles hors de portée des enfants. station de mesure pour l’extérieur) •...
4. Insertion des piles • Veuillez contrôler, avant l'installation, que la portée Remarque radio ne soit pas altérée par des interférences ou des obstacles tels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes Lors de la première mise en service, insérez tout d'abord les haute tension, etc.
6.2 Sélection du canal / stations de mesure Remarque supplémentaires • La première con guration dure environ 2 minutes. • L'icône radio de la station de mesure (13) clignote Remarque pendant la tentative de connexion. • Vous pouvez installer deux stations de mesure •...
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
Page 15
• Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas 2. Contenido del paquete recargables ni las deseche en el medioambiente. • Estación meteorológica «Action» (estación base para interior/ Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos estación de medición para exterior) para el medioambiente.
4. Puesta en funcionamiento Nota • El alcance de la transmisión por radio entre la estación Nota base y la estación de medición al aire libre es de hasta En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque 50 m. las pilas en la estación de medición, en primer lugar, y, •...
Page 17
(4) y exterior (3). correspondiente. Encontrará estaciones de medición • La unidad base actualiza los valores de medición cada 45 adecuadas en www.hama.com segundos aproximadamente. • Si el valor de la temperatura se encuentra fuera del rango •...
8. Exclusión de responsabilidad los valores máximos de temperatura y humedad del aire. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía Pulsando de nuevo la tecla, se muestran los valores mínimos. por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
Page 21
| SET (11). • • C/F | SET (11), (°C °F). – • MEM | (12). • WLAN, • MEM | (12) • • • MEM | (12) • (2), (3), (3). • : 3. www.hama.com. • CH | (10), 1, 2...
Page 22
AAA Micro +50° C / 122° F • Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter werden durch fünf verschiedene Symbole (3) dargestellt: . 50 Hama GmbH & Co KG [00186412] 2014/53/ . : www.hama. com -> 00186412 -> Downloads. 433,92 MHz 0,327 mW Hama GmbH &...
Page 23
2. Contenuto della confezione • Non caricare le batterie. • Stazione meteo “Action” (stazione base per interni / stazione • Non gettare le batterie nel fuoco. di misurazione per esterni) • Conservare le batterie al di fuori della portata dei •...
4. Messa in esercizio Nota • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e Nota di misurazione all‘aperto è di max. 50m. Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre prima le • Prima del montaggio prestare attenzione che la batterie nella stazione di misura, quindi nella stazione base.
Page 25
6.1 Connessione alla stazione di misurazione • Optare eventualmente per un nuovo luogo di installazione • Dopo avere inserito le batterie, la stazione base ricerca della stazione di base per evitare in futuro possibili segnali automaticamente la connessione alla stazione di misurazione di disturbo.
Page 26
Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
• De batterij niet opladen. 2. Inhoud verpakking • De batterijen niet in vuur werpen. • Weerstation „Action“ (basisstation voor binnen / meetstation • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. voor buiten) • Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of •...
4. Inbedrijfstellen Aanwijzing • Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet- Aanwijzing en basisstation bedraagt in het open veld max. 50 m. Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst • Let er vóór de montage op dat de draadloze verbinding in het meetstation, en dan pas in het basisstation worden niet door storende signalen of obstakels zoals gebouwen, geplaatst.
Page 29
6.1 Verbinding met het meetstation • Kies eventueel een nieuwe plaats van opstelling voor het • Na het plaatsen van de batterijen zoekt het basisstation basisstation om mogelijke stoorsignalen in de toekomst automatisch naar een verbinding met het meetstation en te vermijden.
Page 30
Weer Bereik ca. 50 m 10. Conformiteitsverklaring Zonnig Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186412] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Licht bewolkt www.hama.com ->...
Page 35
• Nie wrzuca baterii do ognia. 2. Zawarto opakowania • Przechowywa baterie poza zasi giem dzieci. • Stacja pogodowa „Action” (stacja bazowa do stosowania • Nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii, wewn trz / stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) a tak e chroni je przed kontaktem ze rodowiskiem.
4. Uruchamianie • Przed ostatecznym monta em upewni si , czy mi dzy Wskazówka wybranymi miejscami ustawienia wyst puje dostateczny odbiór radiowy. Przed uruchomieniem nale y pami ta , aby zawsze w o y • Podczas monta u stacji pomiarowej nale y pami ta , najpierw baterie do stacji pomiarowej, a nast pnie do stacji aby zamontowa j w miejscu zabezpieczonym przed bazowej.
Page 37
Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie • Proces jest zako czony, gdy wy wietlane s zmierzone internetowej www.hama.com dane dla pomieszczenia (7/8) i na zewn trz (2/3). • Nacisn przycisk „CH | “ (10), aby ustawi ten sam kana •...
Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
Page 39
• Ne dobja t zbe az elemeket. 2. A csomag tartalma • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja. • „Action“ id járás állomás (Bázisállomás belterülethez / • Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa mér állomás küls részhez) fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe.
4. Üzembe vétel • A végs felszerelés el tt gy z djön meg arról, hogy a kívánt Figyelmeztetés felállítási helyek között megfelel a vétel. • A mér állomás felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a nap és Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket el ször az es közvetlen behatásától védett helyet válasszon.
Page 41
6.2 Csatornakiválasztás/további mér állomások Hivatkozás • A kezdeti beállítás kb. 2 percet vesz igénybe. Hivatkozás • A kapcsolódási kísérlet alatt a mér állomás rádió • A mellékelt mér állomáson kívül további két mér állomást szimbóluma (13) villog. is telepíthet. Ügyeljen arra, hogy a bázisállomáson és •...
Page 42
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
Page 43
žké kovy škodící životnímu prost edí. 2. Obsah balení • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle • Meteorologická stanice „Action“ (základní stanice po vnit ní platných p edpis . prostory / m icí stanice pro venkovní prostory) •...
4. Uvedení do provozu • P ed kone nou montáží se ujist te, že je mezi Poznámka požadovanými místy instalace dostate ný p íjem. • M icí stanici namontujte na míst chrán ném p ed Dbejte na to, že p i uvád ní do provozu musí být vždy nejprve p ímým sluncem a dešt m.
Page 45
6.2 Výb r kanálu / Další m ící stanice Poznámka • První nastavení trvá cca 2 minuty. Poznámka • B hem vyhledávání spojení zabliká rádiový symbol m icí • Dodate n k dodané m icí stanici m žete instalovat dv stanice (13).
Page 46
Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
Page 47
Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre 2. Obsah balenia životné prostredie. • Meteorologická stanica „Action“ (základ ová stanica do • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a interiéru/meracia stanica do exteriéru) platných predpisov. • 5 batérií AAA Micro •...
4. Uvedenie do prevádzky • Pred de nitívnou montážou sa ubezpe te, i je medzi Poznámka požadovanými miestami inštalácie dostato ný príjem. • Pri montáži meracej stanice dbajte na to, aby stanica Batérie vložte najprv do bezdrôtového senzora a až potom bola umiestnená...
Page 49
6.2 Vo ba kanálu/ alšie meracie stanice Poznámka • Prvé nastavenie trvá asi 2 minút. Poznámka • Po as pokusu o pripojenie bliká symbol rádiového spojenia • Okrem dodaného senzoru môžete pripoji dva alšie so senzorom (1). senzory. Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanálu na •...
Page 50
Dosah cca 50 m Slne no 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186412] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Poloobla no www.hama.com ->...
Page 51
• Nunca abra, dani que, ingira ou elimine as pilhas 2. Conteúdo da embalagem para o ambiente. Estas podem conter metais pesados • Estação meteorológica "Action" (estação base para o tóxicos e prejudiciais para o ambiente. interior/estação de medição para o exterior) •...
4. Colocação em funcionamento • Antes da montagem nal, assegure-se de que existe Nota uma receção su ciente entre os locais de instalação pretendidos. Tenha em atenção que, para a colocação em funcionamento, • Durante a montagem da estação de medição, certi que- deve colocar primeiro as pilhas na estação de medição e se de que esta é...
Page 53
6.2 Seleção do canal/estações de medição adicionais Nota • A con guração inicial demora cerca de 2 minutos. N ota • Enquanto a ligação é estabelecida, o símbolo de rádio da • Para além da estação de medição fornecida, pode instalar estação de medição (13) pisca.
Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
• Nu scurtcircuita i bateriile. 2. Con inutul pachetului • Bateriile nu se încarc . • Sta ie meteo „Action“ (sta ie de baz pentru zona interioar / • Nu arunca i bateriile în foc. sta ie de m surare pentru zona exterioar ) •...
4. Punerea în func iune • Înaintea montajului nal, asigura i-v c recep ia este Instruc iune su cient între locurile de amplasare dorite. • La montajul sta iei de m surare, ave i grij ca aceasta Ave i ca grij ca la punerea în func iune s introduce i mai e pozi ionat protejat împotriva ac iunii directe a întâi bateriile în sta ia de m surare, iar pe urm în sta ia soarelui i ploii.
Page 57
6.2 Selec ia canalului/Alte sta ii de m surare Instruc iune • Reglajul ini ial dureaz cca. 2 minute. Instruc iune • În timpul c ut rii conexiunii, simbolul de semnal radio al • În mod suplimentar fa de sta ia de m surare livrat , pute i sta iei de m surare (13) a at intermitent.
Page 58
Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea...
De kan innehålla giftiga 2. Förpackningens innehåll tungmetaller som är skadliga för miljön. • Väderstation ”Action” (basstation för inomhusbruk/ • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt mätstation för utomhusbruk) och kasseras. • 5 Batterier AAA Micro •...
4. Börja använda • Säkerställ inför slutgiltig montering att mottagningen är Hänvisning tillräcklig mellan de önskade installationsplatserna. • Säkerställ vid montering av mätstationen att denna Tänk på att inför idrifttagningen först sätta in batterierna i placeras skyddat mot sol och regn. mätstationen och därefter i basstationen.
Page 61
6.2 Kanalval/fler mätstationer Hänvisning • Den första inställningen tar ca 2 minuter. Hänvisning • Under anslutningsförsöket blinkar radiosymbolen • Förutom den medföljande mätstationen kan ytterligare Mätstation (13). två mätstationer installeras. Var då noga med att • Tryck inte på några knappar under tiden! Det kan leda kanalinställningen är identisk på...
Page 62
Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/...
Page 63
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon. Ne 2. Pakkauksen sisältö voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia • Sääasema ”Action” (perusasema sisätiloihin / mittausasema raskasmetalleja. ulkotiloihin) • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne • 5 paristoa AAA Micro viipymättä.
4. Käyttöönotto • Varmista ennen lopullista asennusta, että radioaaltojen Ohje vastaanotto toimii riittävän hyvin haluttujen sijoituspaikkojen välillä. Huomaa, että käyttöönoton yhteydessä on ensin asetettava • Varmista ennen mittausaseman asennusta, että se sisään mittausaseman paristot ja vasta sen jälkeen on sijoitettu suoralta auringonpaisteelta ja sateelta perusaseman.
Page 65
6.2 Kanavavalinta / muut mittausasemat Ohje • Ensiasetusten teko kestää n. kaksi minuuttia. Ohje • Mittausaseman (13) radioaaltosymboli syttyy palamaan • Toimitukseen sisältyvien mittausasemien lisäksi voi yhteydenluontiyrityksen aikana. asentaa kaksi muuta mittausasemaa. Varmista silloin, • Kyseisenä aikana ei saa painaa mitään painikkeita! että...
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.