Page 2
La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nel presente catalogo, è vietata al sensi di legge. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. Le immagini sono da intendersi di puro riferimento e non vincolanti in termini di design e dotazione.
Page 3
In caso di dubbi e/o necessità, ricordiamo comunque di richiedere sempre l’intervento di personale specializzato MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 2 PRESA IN CONSEGNA DELLA MACCHINA Al momento della presa in consegna è indispensabile controllare immediatamente di aver ricevuto tutto il materiale indicato sui documenti di accompagnamento, ed inoltre che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto.
Page 4
Indica pericolo di esalazione di gas e fuoriuscita di liquidi corrosivi Indica pericolo di incendio Non avvicinarsi con fiamme libere Indica l’obbligo di utilizzare i guanti di protezione. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 5
Per non provocare danni permanenti alla batteria, è indispensabile evitare la scarica completa della stessa provvedendo alla ricarica entro pochi minuti dall'entrata in funzione del segnale di batteria scarica. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 6
Dopo il caricamento ripristinare la posizione del coperchio della bocca di carico. Ad ogni carico di acqua e detergente svuotare il serbatoio di recupero acqua sporca. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 7
30. Non lavare la macchina con getti d'acqua diretti o in pressione, o con sostanze corrosive 31. Ogni 200 ore di lavoro far controllare la macchina da un centro di assistenza MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 32. Controllare l’usura e la rottura del cavo di alimentazione; se il cavo è danneggiato, sostituirlo prima dell’uso; la sostituzione deve essere eseguita da personale qualificato ed abilitato ad intervenire 33.
Page 8
Pulire il tergipavimento con un getto d'acqua. II tergipavimento deve essere sollevato quando la macchina non è in funzione per evitare deformazioni alle guarnizioni in gomma. Smontare la spazzola e pulirla con un getto d'acqua. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 9
Alzare la macchina facendo leva sul manubrio Azionare con impulsi il pulsante di avvio spazzola (Fig. 8-2) La spazzola si sgancia automaticamente Assicurarsi che non vi siano oggetti o persone nelle vicinanze MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 10
Riposizionare la bocchetta e il tappo di scarico Queste operazioni devono essere eseguite utilizzando dei guanti per proteggersi le mani ed assicurarsi che non vi siano oggetti o persone nelle vicinanze MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 11
La cinghia potrebbe essere bagnata. Verificare la presenza di eventuali perdite e, in loro assenza, attendere che la cinghia si asciughi La cinghia potrebbe essere usurata o rotta. Provvedere alla sua sostituzione MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 12
Gradient of Protection IP 23 (E) The descriptions contained in this publication are not binding. Minuteman International Inc. therefore, reserves the right to apply changes at any time to bodies, details, supply of accessories, which may be considered convenient for improvement or for any manufacturing or commercial aspect.
Page 13
710 - 27,95 720x490x645 720x490x645 720x490x645 Dimensions LxWxH mm - in 28,35x19,29x25,39 28,35x19,29x25,39 28,35x19,29x25,39 Weight without batteries kg - lb 37,5 - 82,67 37,5 - 82,67 37,5 - 82,67 MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 14
Indicates danger of gas exhalations and emission of corrosive liquids Indicates fire danger Do not approach with free flames Indicates the need for protection gloves MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 15
In order not to cause the risk of permanent damage to the battery, avoid at all costs its complete discharge and effect recharging within a few minutes after that the signal lof discharged batteries appears. Never leave the batteries completely discharged, even if the machine is not being used. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 16
Never use pure acids. Put the refill opening cover back in place after filling the tank. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 17
23. Whenever the machine has operating troubles, check to make sure these are not due to insufficient ordinary maintenance. If this is not the case then enquire with your nearest MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. service center 24. When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized MINUTEMAN INTERNATIONAL INC.
Page 18
5. Clean the squeegee with a jet of clean water. The squeegee must be lifted when the machine is not in use to prevent permanent deformations to the rubber strips. 6. Remove the brush and clean it with a jet of water. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 19
2. Lift up the machine levering with the handle 3. Activate with pulses the start button (Fig. 8- 2) The brush lock out automatically. Make sure there are no objects or people close to the machine. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 20
Wear gloves when doing this to protect yourself from any contact with hazardous materials and solutions and make sure there are no objects or people close to the machine. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 21
1. The belt could be wet. Check it there is any leakage and, if it is not, wait until the belt becomes dry. The belt could be worn or broken. Replace it. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 22
Reproduction partielle du texte et les dessins de ce catalogue est interdite par la loi. Minuteman International Inc. se réserve le droit de faire des changements techniques et / ou de matériel. Les images sont pour référence seulement et non contraignante en termes de design et de fonctionnalités.
Page 23
710 - 27,95 720x490x645 720x490x645 720x490x645 Dimensions LxLxH mm - in 28,35x19,29x25,39 28,35x19,29x25,39 28,35x19,29x25,39 Poids sans batterie kg - lb 37,5 - 82,67 37,5 - 82,67 37,5 - 82,67 MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 24
Indique le danger d'exhalation de gaz et de contact avec des liquides corrosives. Indique le danger de feu. Ne pas s'approcher avec des flammes. Indique l’oblige d’utiliser de gants. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 25
Ne jamais laisser la batterie complètement déchargée si la machine n'est pas utilisée. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 26
Ne pas utiliser d'acides à l'état pur. Après le chargement, rétablir la position du couvercle de la bouche de remplissage. On recommande de vider le réservoir eau sale chaque fois qu’on charge l’eau propre et le détergent. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 27
29. Ne pas retirer les protections exigeant l'utilisation d'outils pour leur dépose. 30. Ne pas laver la machine par des jets d'eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives. 31. Toutes les 200 heures de service, faire contrôler la machine par un service après-vente MINUTEMAN INTERNATIONAL INC..
Page 28
5. Nettoyer le suceur par un jet d'eau. Le suceur doit être soulevé lorsque la machine n'est pas en marche et ce, pour empêcher toute déformation des bourrelets en caoutchouc. 6. Démonter les brosses et les nettoyer par un jet d'eau. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 29
Actionner avec impulsions bouton de démarrage de la brosse (Fig. 8 - 2). La brosse se décroche automatiquement. S'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou de personnes prés de la machine. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 30
Porter des gants pour exécuter cette opération pour se protéger contre le contact avec des solutions dangereuses et s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou de personnes prés de la machine. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 31
1. La courroie pourrait être mouillée. Vérifier s’il y a des pertes et, si non, attendre que la courroie se sèche. La courroie pourrait être usée ou cassée. La remplacer. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 32
Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten sind, ist gemäß Gesetz verboten. Minuteman International Inc. behält sich vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung vorzunehmen. Die Abbildungen sind als rein Beispiele zu betrachten und sind hinsichtlich Design und Ausstattung unverbindlich.
Page 33
Hinweisen kann die Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie bei Zweifeln u./o. im Bedarfsfall immer den Einsatz des Fachpersonals der MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. anfordern sollten. 2 ÜBERNAHME DES GERÄTES Bei der Übernahme des Geräts muss sofort überprüft werden, ob alles auf dem Warenbegleitschein aufgeführte Material, angeliefert wurde und dass das Gerät, während des Transports, keine Schäden erlitten hat.
Page 34
Textabschnitte, aufmerksam gelesen werden. Warnsymbol Zeigt den Gefahr von Gasausdünstungen und Entweichen von korrosiven Flüssigkeiten an. Feuergefahr Sich nicht mit offenen Flammen nähern. Es ist vorgeschrieben, Schutzhandschühe zu benutzen. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 35
Die Maschine mit dem mitgelieferten Kabel an eine 220V-Steckdose anschließen. Während des Aufladevorgangs leuchtet die rote Signalleuchte am Batterieladegerät (Fig. 4). Nach Beendigung des Ladevorgangs leuchtet die grüne Signalleuchte (Fig. 4). MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 36
Entschäumer in den Schmutzwassertank eingefüllt werden, um Schaumbildung zu vermeiden. Niemals reine Säure verwenden. Nachdem der Tank aufgefüllt wird, bringen Sie den Deckel der Einfüllöffnung wieder an. Entleeren Sie den Schmutzwassertank bei jedem Wasser- und Reinigungsmittelwechsel. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 37
24. Für den Austausch von Geräteteilen sind MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. ORIGINAL-Ersatzteile bei einem Vertragshändler bzw. berechtigtem Fachhändler anzufordern 25. Nur Originalbürsten der MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. gemäß der Angaben im Abschnitt „WAHL UND EINSATZ DER BÜRSTEN“ verwenden. 26. Um Verkalkungen am Filter des Lösungstanks zu vermeiden, füllen Sie die Reinigungslösung nicht viele Stunden vor dem Gebrauch des Geräts ein.
Page 38
5. Reinigen Sie den Bodenwischer mit einem Wasserstrahl. Der Bodenwischer soll angehoben sein, wenn die Maschine nicht benutzt wird, damit die Gummilippen keine dauerhafte Verformung erleiden. 6. Entfernen Sie die Bürste und reinigen sie mit einem Wasserstrahl. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 39
Den Bürstenschalter drücken (mit Impulse) (Fig. 8 - 2). Die Bürste hakt automatisch ab. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Gegenstände in der Nähe der Maschine befinden. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 40
Bei diesen Arbeiten tragen Sie Handschuhe zum Schutz vor Kontakt mit gefährlichen Stoffen und Lösungen; stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Gegenstände in der Nähe der Maschine befinden. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 41
1. Der Riemen könnte nass sein. Prüfen Sie ihren Dichtigkeit und, falls keines Problem vorliegt, warten Sie bis der Riemen trocken ist. 2. Der Riemen könnte abgenutzt oder gebrochen sein. Ersetzen Sie den Riemen. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 42
La reproducción también parcial de los textos y los dibujos, contenidos en el presente catálogo, es prohibido a los sentidos de ley. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de dotación. Las imágenes son de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y dotación.
Page 43
En caso de dudosos e/o necesidad, recuerda en todo caso de siempre solicitar la intervención de personal especializado MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. RECEPTIÓN DE LA MÁQUINA En el momento de la recepción de la máquina, es indispensable comprobar en seguida de haber recibido todo el material indicado en los documentos de expedición, y además que la máquina no haya daños durante el transporte.
Page 44
Indica el peligro de exhalación de gas y de escape de líquidos corrosivos Indica el peligro de incendio Indica peligro de incendio. No acercarse con llamas libres Indica la obligación de utilizar los guantes de protección. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 45
Insertar la batería en el adecuado hueco con los polos revueltos hacia el reverso de la máquina. Además hacer caso a no chocar las paredes circunstante para evitar daños a la máquina o a la batería misma. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 46
No quitar las protecciones que requieren el empleo de utensilios para ser removidas. No lavar la máquina por chorros de agua directos o a presión o por sustancias corrosivas. Cada 200 horas de trabajo hágase comprobar la máquina por un centro de asistencia MINUTEMAN INTERNATIONAL INC.
Page 47
Limpiar el tergipavimento con un chorro de agua. II tergipavimento tiene que ser levantado cuando la máquina no está en función para evitar deformaciones a las guarniciones de goma. Bajar el cepillo y limpiarla con un chorro de agua. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 48
2 Levantar la máquina haciendo palanca sobre el manubrio 3 Accionar el interruptor del motor cepillos (Fig. 8-2) 4 El cepillo se desengancha automáticamente Cerciorarse que no hay objetos o personas en las vecindades MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 49
Estas operaciones tienen que ser ejecutadas a máquina apagada, con la llave de encendido en la posición" 0", utilizando guantes para protegerse las manos y cerciorarse que no hay objetos o personas en las vecindades. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 50
La correa podría ser mojada. Averiguar la presencia de eventuales pérdidas y, en ellos ausencia, esperar que la correa se seca La correa podría ser se gastada o ruta. Proveer a su sustitución. MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140...
Page 51
Controllo delle Spazzole (carboncini) dei motori - Check the brusche - Contrôle des brosses du moteur Kontrolle der Motorbürsten - Control de los Cepillos (carboncillos) de los motores MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 53
OPERATING MANUAL Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. 14N845 U.S. Route 20 Pingree Grove, Illinois 60140 www.minutemanintl.com...
Page 54
MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. Tel.: (847) 264-5400 14N845 U.S. Route 20, Pingree Grove, Illinois 60140 Fax.: (847)683-5207 www.minutemanintl.com info@minutemanintl.com DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ UE UE DECLARATION OF CONFORMITY IL FABBRICANTE / THE PRODUCER Azienda / Company MINUTEMAN INTERNATIONAL INC. Indirizzo / Address 14N845 U.S.