5.
Não olhe diretamente na luz LED nem na fonte luminosa. A
lâmpada foi classificada como perigo de Grupo 1.
a) A lâmpada ou o sistema da lâmpada excede o Grupo Isento
e o risco relacionado ao expectador depende de como os
usuários instalam e usam o produto.
b) O maior perigo de radiação óptica restritiva e outros perigos
de radiação óptica excedem o Grupo Isento.
c) Montagem, instalação e manutenção adequadas bem como
uso seguro, inclusive avisos claros com respeito às pre-
cauções para evitar a possível exposição à radiação óptica
perigosa.
d) Orientação sobre os procedimentos de funcionamento seguro
e avisos com respeito a negligência razoavelmente previsível,
mau funcionamento e falhas perigosas.
e) NOTA: São emitidos raios ultravioletas e infravermelhos deste
produto.
f) AVISO: São emitidos raios infravermelhos deste produto.
g) PRECAUÇÃO: Radiação óptica possivelmente perigosa emi-
tida deste produto.
h) Minimize a exposição aos olhos e pele. Use proteção adequa-
da.
i) Use proteção apropriada ou protetor ocular.
j) Não olhe diretamente na lâmpada acesa. Isso pode ser preju-
dicial aos seus olhos.
k) A exposição pode provocar irritação dos olhos ou da pele.
Evite expor os olhos.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
SOBRE A BATERIA
.
Antes de usar a bateria, leia todas as instruções e símbolos
de aviso no (i) carregador da bateria, (ii) bateria e (iii) produto
usando a bateria.
2.
Não desmonte a bateria.
3.
Se o tempo de operação tornar-se extremamente curto, pare
o funcionamento imediatamente. Caso contrário, há risco de
sobreaquecimento, queimaduras ou mesmo uma explosão.
4.
Se entrar eletrólito nos olhos, lave com água limpa e pro-
cure atenção médica imediatamente. Pode ocorrer a perda
de visão.
5.
Não provoque curto-circuito na bateria:
(1) Não toque nos terminais com material condutor.
(2) Evite guardar a bateria em uma caixa junto com outros
objetos metálicos como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou à chuva.
(4) Um curto-circuito da bateria pode causar um fluxo ex-
tenso de corrente, sobreaquecimento, queimaduras e até
mesmo avarias.
6.
Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a tem-
peratura possa atingir ou exceder 50°C.
Não queime a bateria mesmo que esteja muito danificada ou
7.
totalmente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8.
Tenha cuidado para não derrubar ou bater a bateria.
9.
Não use uma bateria danificada.
0.
Recarregue a bateria só com o carregador especificado pelo
fabricante. Um carregador que é próprio para um tipo de ba-
teria pode criar o risco de incêndio se utilizado com outro
tipo de bateria.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Sugestões para a máxima vida útil da bateria
.
Carregue a bateria antes que esteja totalmente esgotada. Sem-
pre que notar diminuição de potência, pare de usar a ferramenta
e carregue a bateria.
2.
Nunca recarregue uma bateria que já esteja carregada. Carregar
demais diminui a vida útil da bateria.
3.
Carregue a bateria numa temperatura ambiente de 0°C a 40°C.
Se a bateria estiver quente, aguarde até esfriar antes de a recar-
regar.
INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO DA BATERIA (Fig.
B e C)
Para instalar a bateria (7), gire e remova a tampa da bateria (6).
Insira a bateria ao longo da ranhura da ferramenta. Em seguida, re-
coloque a tampa da bateria com firmeza.
SISTEMA DE PROTEÇÃO DA BATERIA
A luz apaga-se automaticamente durante a operação se a carga res-
tante da bateria estiver baixa. Nesse caso, recarregue a bateria.
ACENDER A LUZ LED
Para ligar, aperte o interruptor (2) uma vez. Para desligar, aperte-o
outra vez.
LANTERNA OU FAROLETE
Para usar a ferramenta como uma lanterna, gire o seletor () para a
esquerda. Gire o seletor para a direita para usá-la como farolete.
LANTERNA PENDENTE
A ferramenta é equipada com um gancho superior (3), gancho infe-
rior (4) e orifício da alça (5). Use-os de acordo com a situação.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta es-
teja desligada e a bateria retirada antes de tentar fazer qualquer
inspeção ou manutenção.
LIMPEZA
Limpe periodicamente o exterior da ferramenta (armação) com um
pano umedecido em água e sabão.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, ál-
cool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto,
as reparações, quaisquer serviços de manutenção ou ajustes
devem ser efetuados pelos centros autorizados de assistência
Makita, utilizando sempre peças de reposição originais Makita.
Makita Corporation
3--8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
ML02-NA3-BR-073
IDE