Télécharger Imprimer la page

VALPES VRX Serie Documentation Technique Mise En Service page 17

Actionneur électrique

Publicité

ESQUEMA ELÉCTRICO
ALIMENTATION (400V triphasé 50Hz)
POWER SUPPLY (400V three phase 50Hz)
ALIMENTAZIONE (400V trifase 50Hz)
ALIMENTACIÓN (400V trifásico 50Hz)
REP
DESIGNATION / DESIGNAZIONE
DESIGNACIÓN
FC0
Fin de course ouverture
Open limit switch
Finecorsa di apertura
Final de carrera apertura
FCF
Fin de course fermeture
Close limit switch
Finecorsa di chiusura
Final de carrera cierre
FC1
Fin de course auxiliaire 1
Finecorsa ausiliario 1
Zusätzlicher Endschalter 1
Final de carrera auxiliar 1
FC2
Fin de course auxiliaire 2
Finecorsa ausiliario 2
Zusätzlicher Endschalter 2
Final de carrera auxiliar 2
S5
Poussoir d'arrêt
Stop button
Pulsante stop
Pulsador de parada
S6
Poussoir d'ouverture
Opening button
Pulsante apertura
Pulsador de apertura
S7
Poussoir de fermeture
Closing button
Pulsante chiusura
Pulsador de cierre
M
Moteur
Motor
Motore
Motor
- L'alimentation du moteur est câblée sur un relais bistable triphasé à inversion de phase (non livré)
- The motor power supply is wired on bistable three-phase relay (not delivered)
- L'alimentazione del motore è cablata su un relè trifase bistabile (non consegnato)
- La alimentación del motor es conectado a un rele « doble estable » trifásico con inversión de fase (no entregada),
- En cas de fonctionnement inverse, inverser 2 des phases du moteur
- If working inverted, invert 2 phases of motor
- In caso di funzionamento inverso, invertire le 2 fasi del motore
- En caso de funcionamiento inverso, invertir 2 de las fases del motor
DSBA3401 - Révision 03/04/2012
ELECTRIC WIRING
SCHEMA ELETTRICO
400V triphasé / three phase / trifase / trifásico
COMMANDE (230V AC)
COMMAND (230V AC)
COMANDO (230V AC)
MANDO (230V AC)
REP
H4
Signalisation alimentation moteur
Motor supply indication
Indicazione alimentazione motore
Indicación de alimentación del motor
H5
Signalisation alimentation commande
Control supply indication
Indicazione controllo alimentazione
Indicación de alimentación del mando
KM1
Contact ouverture
Opening swith
Interruttore apertura
Contacto de apertura
KM2
Contact fermeture
Closing swith
Interruttore chiusura
Contacto de cierre
F1
Contact thermique
Thermical switch
Interruttore termico
Contacto térmico
F2
Contact thermique
Thermical switch
Interruttore termico
Contacto térmico
H
Résistance de réchauffage
Heating resistor
Resistenza anticondensa
Resistancia de recalentamiento
EN
IT
ES
Pour actionneurs 400V et FAILSAFE (GS2)
II 2 GD Ex d IIB T5 tD A21 IP67 T95° C
BORNIER MOTEUR
MOTOR BLOCK TERMINAL STRIP
MORSETTI DI COLLEGAMENTO MOTORE
BORNES DE CONEXIÓN DEL BLOQUE DEL MOTOR
DESIGNATION / DESIGNAZIONE
DESIGNACIÓN
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
For 400V and FAILSAFE (GS2) actuators
Per attuatori 400V e FAILSAFE (GS2)
Para actuadores 400V y FAILSAFE (GS2)
ERT.B
17/39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vsx serieVrx25Vrx45Vrx75Vsx100Vsx150 ... Afficher tout