Page 2
ER PLUS Actionneur électrique Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual Installations- und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento Anticondensation Positionnement 10Nm Indice de protection Facteur de marche Battery intégrée Backup IP66 POSI BBPR POSITIONS Anticondensation Enclosure protection Duty cycle heater Positioning...
Page 3
Index Informations générales ....................3 Description Transport et stockage Maintenance Garantie Retour de marchandises Consignes de sécurité Indicateur de position ....................4 Commande manuelle de secours ................. 4 Encombrements ......................5 Branchements électriques .................... 6 ...
Page 4
INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation de nos actionneurs électriques ER PLUS. Lisez-le attentive- ment avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Ces actionneurs électriques ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une version 3 positions). Nous ne pouvons être tenus responsables en cas d’autre utilisation.
Page 5
Indicateur de position Indicateur poignée pour ER10/20 et rond pour ER 35/60/100 Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en fonction du type de vanne à piloter Vanne 0° 90° 180° 2 voies : 0°...
Page 6
Encombrements Capot nylon PA6 Manette commande manuelle de secours Indicateur visuel de position Carter nylon PA6 FV Bouton de débrayage Ou / Or Douille ER10/20/35 Platine F03/F05-F04 Étoile 14 (mm) Carré / Etoile (mm) Profondeur (mm) ER35/60/100 Étoile 22 (mm) Fixation ISO F Diamètre (mm) Taraudé...
Page 7
Branchements électriques Avertissements Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse Le branchement à une prise de terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. L'actionneur étant branché en permanence, il doit être raccordé à un dispositif de sectionnement (interrupteur, disjoncteur), assurant la cou- pure d'alimentation de l’actionneur, placé...
Page 8
La température du bornier peut atteindre 90°C DESIGNATION DESIGNATION Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) ALIMENTATION : CONNECTEUR 3P+T DIN43650 RECOPIE SI OPTION CONNECTEUR (ECD.1A) CABLAGE CLIENT SUGGERE...
Page 9
Cartes électroniques SNAA720100 SNAA720000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et commande LED 1 : présence tension Fusibles protection carte Bornier report défaut (24V DC - 3A max) LED 2 : microprocesseur ok...
Page 10
Modèles BBPR En cas de coupure de courant, 3 minutes sont nécessaires pour que la fonction BBPR soit de nouveau opérationnelle. Actionneurs avec système de secours intégré (mode Tout ou Rien obligatoire) Le modèle BBPR intègre un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur.
Page 11
BLOC BATTERIE E- : fil noir Carte de charge/contrôle BBPR Carte alimentation et commande F+ : fil rouge 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) REPORT D’ETAT DE LA Batterie chargée : con- CHARGE tact fermé CABLAGE ACTIONNEUR CABLAGE CLIENT SUGGERE Fermer Ouvrir GS2.O...
Page 12
Modèles POSI Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Sans aucune information du client les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie client) Pilotage en 0-10V et 0-20mA : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (coupure accidentelle du câble par ex) mais en présence de l’alimentation carte.
Page 13
RECOPIE ALIMENTATION : CONNECTEUR 3P+T DIN43650 TP/PE 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) — TP/PE SNAA690000 Motor POSI DESIGNATION Fin de course ouverture Fin de course fermeture – – Fin de course auxiliaire 1 RECOPIE CONSIGNE Fin de course auxiliaire 2 D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) 0-20mA / 4-20mA / 0-10V La résolution de la carte est de 1°...
Page 14
SEQUENCES DE PARAMETRAGE 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors ten- sion) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V ON OFF ON OFF 0-10V 0-20mA...
Page 15
Modèles 3 positions Actionneur avec possibilité d’une troisième position L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En stan- dard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres configurations sont possibles mais cela doit être précisé...
Page 16
DONNEES TECHNIQUES ER10 ER20 ER35 ER35 ER60 ER100 Type (actionneur électrique 1/4 tour) Type d’enveloppe Petite enveloppe (voir p.5) grosse enveloppe (voir p.5) IP66 Protection IP (EN60529) Étanche aux poussières, jet d’eaux (débit <12.5 L/min) Résistance à la corrosion Carter : PA6 UL 94 V-0 + 25% FV et capot : PA6 UL 94 V-0 (utilisation en intérieur et extérieur) Toutes pièces métalliques : INOX 304L ou Acier + traitement Zn Température...
Page 17
Index General information ....................... 17 Description Transport and storage Maintenance Warranty Return of goods Safety instructions Position indicator ......................18 Emergency manual override ..................18 Dimensions ........................19 Electric wiring ........................ 20 Warnings ...
Page 18
INTRODUCTION This manual has been made to guide you through the installation and use of our ER PLUS electric actuators. Please, read it carefully before using our products and be sure to keep it. DESCRIPTION These electric actuators have been designed to perform the control of a valve with 90° rotation (or 180° in case of 3-position version). We cannot be held responsible for any other use.
Page 19
Position indicator Handle with position indicator for ER10/20 and round indicator for ER 35/60/100 Modular position indicator with three removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable according the type of valve to be actuated Valve 0° 90° 180° 2-way: 0°...
Page 20
Dimensions Nylon cover Visual position indicator Handle for manual override Nylon GF PA6 Housing Clutch knob Ou / Or Sleeve ER10/20/35 F03/F05-F04 plate Star 14 (mm) Square / Star (mm) Depth (mm) ER35/60/100 Star 22 (mm) ISO F flange Diameter (mm) M threaded Depth (mm) Screws quantity...
Page 21
Electric wiring Warnings Protective Dangerous Ground Direct voltage Alternating voltage earthing voltage As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V. The actuator is always powered, so it must be connected to a disconnection system (switch, circuit breaker) to ensure the actuator power cut, correctly located, easily reached and marked as being the disconnecting device for the equipment.
Page 22
The terminal temperature can reach 90°C The used wires must be rigid (feedback voltages : 4 to 250V AC/DC) DESIGNATION Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 D1/D2 Failure report Terminal strip (24V DC / 3A max) POWER SUPPLY : 3P+T DIN43650 CONNECTOR FEEDBACK IF CONNECTOR OPTION (ECD.1A)
Page 23
Electronic boards SNAA720100 SNAA720000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Earth screw LED 3 : detected failure Power supply and control terminal LED 1 : power supply presence Protection fuses Failure report terminal strip (24V DC - 3A max) LED 2 : microprocessor ok...
Page 24
BBPR model Following a power failure, the BBPR unit will reset after 3 minutes. Actuator with BBPR integrated backup system (ON/OFF mode compulsory) BBPR model integrate a battery pack monitored by an electronic board inside the actuator. Its function is to relay in case of power supply failure on terminal PIN 1,2 and 3 of the actuator.
Page 25
BATTERY BLOCK black wire Charging/control BBPR board Power supply and control board F+: red wire 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) LOAD STATE Loaded battery : closed FEEDBACK contact ACTUATOR WIRING SUGGESTED CUSTOMER WIRING Close Open GS2.O Preset to closed Preset to open On-off control Both functioning modes «...
Page 26
POSI model Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). Without any information from the customer, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal) Control in modes 0-10V and 0-20mA In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
Page 27
FEEDBACK POWER SUPPLY : 3P+T DIN43650 CONNECTOR TP/PE 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) — TP/PE SNAA690000 Motor POSI DESIGNATION Open limit switch Close limit switch – – Auxiliary limit switch 1 FEEDBACK SETPOINT Auxiliary limit switch 2 SIGNAL SIGNAL D1/D2 Failure report Terminal strip (24V DC / 3A max)
Page 28
PARAMETER SELECTION SEQUENCE 1 K1, K2 and K3 shunts positioning Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Setpoint Feedback Shunt K1 Shunt K2 Shunt K3 signal signal 0-10V 0-10V ON OFF ON OFF 0-10V 0-20mA ON OFF 0-10V 4-20mA ON OFF...
Page 29
3-position model Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°.In standard actuators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
Page 30
TECHNICAL DATA Type (1/4 turn electric actuator) ER10 ER20 ER35 ER35 ER60 ER100 Housing type Small housing (see p.19) large housing (see p.19) IP66 IP protection (EN60529) (dusts, water spraying « flow <12.5 L/min ») Corrosion resistance (outdoor and Housing: PA6 UL94V0 + 25% GF and cover: PA6 UL94V0 indoor use) Raw material : 304L Stainless Steel or Steel + Zn treatment Temperature...
Page 31
Index Allgemeine Information ....................31 Beschreibung Transport und Lagerung Wartung Garantie Rücksendung von Waren Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................32 Handnotbetätigung ....................... 32 Dimensionen ........................33 Elektrische Verbindung ....................34 Warnungen Verkabelung Anweisungen ...
Page 32
EINFÜHRUNG Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer ER PLUS elektrischen Stellantriebe. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden, und bewahren Sie es auf. BESCHREIBUNG Die elektrischen Stellantriebe wurden entwickelt, um Ventile mit Vierteldrehung zu steuern. Bitte ziehen Sie uns vor jeder anderen Verwendung zur Rate.
Page 33
Stellungsanzeige Hebel mit integrierter Stellungsanzeige für ER10/20 und Stellunganzeige für ER 35/60/100 Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Armaturtyp zu positionieren sind. Ventil 0° 90° 180° 2 Wege : 0°= geschlossen 90° = offen 3 Wege (L) : 3 Wege (T) : Ex : T1...
Page 34
Dimensionen PA6 Nylon Deckel Stellungsanzeige Hebel für Handnotbetätigung PA6 FV Gehäuse Kupplung Ou / Or Hülsen ER10/20/35 F03/F05-F04 Platte Stern 14 (mm) Vierkant / Stern (mm) Tiefe (mm) ER35/60/100 Stern 22 (mm) ISO F Anschluss Diameter (mm) M Gewinde Tiefe (mm) Anzahl der Schrauben 14.2 14.2...
Page 35
Elektrische Verbindung Warnungen Gefährliche Erde Schutzleiter Gleichspannung Wechselspannung Spannung Die Erdung ist nach der geltenden Norm bei über 42V vorgeschrieben. Der Antrieb ist dauerhaft unter Spannung, daher Muss beim Anschluss ein Abschaltsystem (Leistungsschalter) vorgesehen werden um die Unterbrechung der Stromzufuhr zu gewährleisten, Korrekt eingebaut, leicht erreichbar und als Sicherungsschalter des Antriebes markiert ...
Page 36
BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 D1/D2 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) SPANNUNGSVERSORGUNG : 3P+T DIN43650 VERBINDUNG RÜCKMELDUNG BEI OPTIONALEM STECKER (ECD.1A) EMPFOHLENE VERDRAHTUNG 3-Punkt-Modus Auf-Zu Modus ECD.1A grau Verbindung RÜCKMELDUNG GEMEINSAM RÜCKMELDUNG FC1/FC2 TP/PE...
Page 37
Elektronische Karten SNAA720100 SNAA720000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG Erde Schraube LED 3 : Aufgespürter Fehler Steuerung und Stromversorgung Verbindung LED 1 : Spannungsanwesenheit Karte Sicherung Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC - 3A max) LED 2 : Mikroprozessor ok * Sicherung für Multispannung Karte:...
Page 38
BBPR Modele Bitte warten Sie 3 Minuten nach einem Spannungsausfall, bevor Sie den Antrieb wieder verwenden. Stellantriebe mit Sicherheitsblock (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
Page 40
POSI Modele Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Karten können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V oder 0-20mA: Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
Page 41
RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG : 3P+T DIN43650 VERBINDUNG TP/PE 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) — TP/PE SNAA690000 Motor POSI BEZEICHNUNG Endschalter AUF Endschalter ZU – – Zusätzlicher Endschalter 1 RÜCKMELDUNG ANWEISUNG Zusätzlicher Endschalter 2 D1/D2 0-20mA / 4-20mA / 0-10V Die Auflösung des Regelantriebs beträgt 1°...
Page 42
PARAMETRISIERUNGSSCHRITTE 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen): Rückmel- Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steck- Signalgeber dung brücke K3 0-10V 0-10V ON OFF ON OFF 0-10V 0-20mA ON OFF 0-10V 4-20mA ON OFF 0-20mA 0-10V...
Page 43
3 Positionen Modele Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Stellungen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie passend zu 3-Wege-Standardventilen auf 0°, 90° und 180° voreingestellt. Andere Voreinstellungen sind möglich und müssen im Bedarfsfall durch den Kunden im Auftrag vermerkt sein.
Page 44
TECHNISCHEN DATEN Typ (90° elektrisches Stellantrieb) ER10 ER20 ER35 ER35 ER60 ER100 Gehäuse und Deckel Kleines Gehäuse (siehe Seite 8) Großes Gehäuse (Siehe Seite 8) IP66 IP Schutzart (EN60529) (Staub schützt, Spritz wasserdicht « Durchfluss <12.5 L/min ») Gehäuse: PA6 UL 94 V-0 + 25% FV und Deckel : PA6 UL 94 V-0 Rostschutz (Innen und Außeneinsatz) Alle Metall Teile :INOX 304L oder Stahlguss + Härtung Zn Temperatur...
Page 45
Indice información general ...................... 45 Descripción Transporte y almacenamiento Mantenimiento Garantía Devolución de la mercancía Consejos de seguridad Indicador de posición ....................46 Mando manual de socorro ................... 46 dimensiones ........................47 Conexiones eléctricas ....................48 ...
Page 46
INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ER PLUS. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta. Para otra aplicación, consultarnos. No podemos valorar responsabilidad en caso de otra utilización.
Page 47
Indicador de posición puñado con indicador de posición para ER10/20 y indicador redondo para ER 35/60/100 Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar. Válvula 0°...
Page 48
Dimensiones Tapa de nylon PA6 puñado para mando manual Indicador visual de posición Cartér de nylon PA6 FV Botón de desembrague Ou / Or Dados ER10/20/35 Platina F03/F05-F04 Estrella 14 (mm) cuadrado / estrella (mm) Profundidad (mm) ER35/60/100 Estrella 22 (mm) Fijación ISO F Diámetro (mm) Roscado M...
Page 49
Conexiones eléctricas Advertencias Tierra de Voltaje peli- Tierra Tensión continua tensión alterna protección groso La conexión a una toma de tierra es obligatoria más allá de 42V según la norma vigente. El actuador esta alimentado en permanencia, por esta razón debe ser conectado a un dispositivo de seccionamiento (interruptor, disyuntor) para asegurar el corte de alimentación del aparato, debe ser situado convenientemente, fácilmente accesible e identificado como dispositivo de corte del aparato.
Page 50
DESIGNACIÓN DESIGNACIÓN Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 D1/D2 ALIMENTACIÓN : CONECTOR 3P+T DIN43650 RECOPIA SI OPCIÓN CONECTOR (ECD.1A) CLIENTE CABLEADO SUGERIDO Modo 3 puntos modulantes Modo Todo o nada (ON-OFF) ECD.1A Conector gris RECOPÍA FC2...
Page 51
Tarjetas electrónicas SNAA720100 SNAA720000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de tensión Fusibles de protección de la tarjeta Terminal retorno de defecto (24V DC - 3A max) Diodo 2 : microprocesador ok...
Page 52
Modelo BBPR En caso de apagón, 3 minutos son necesarios para que la función BBPR sea operativa de nuevo. Actuadores con sistema de socorro integrado (Modo ON/OFF obligatorio) El modelo BBPR integra un bloque de baterías , pilotado por una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de apa- gón a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador.
Page 53
BLOQUE DE BATERIAS E- : Cable negro Tarjeta de carga y de control Tarjeta de alimentación y de mando de la función BBPR F+ : Cable rojo 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) RETORNO DEL ESTADO Batería cargada : contac- DE CARGA to cerrado CABLEADO ACTUADOR...
Page 54
Modelo POSI Diferentes tipos de mando – Terminales N°15 y N°16) Pilotaje en 0-10V y 0-20mA : En el caso de un acontecimiento externo, si ausencia de consigna (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerrada). Por defecto, nuestros actuador se cerrarán en ausencia de consigna, otras posiciones son posibles según pedido.
Page 55
RECOPIE ALIMENTACIÓN : CONECTOR 3P+T DIN43650 TP/PE 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) — TP/PE SNAA690000 Motor POSI DESIGNACIÓN Final de carrera apertura Final de carrera cierre – – Final de carrera auxiliar 1 RECOPIA CONSIGNA Final de carrera auxiliar 2 D1/D2 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) 0-20mA / 4-20mA / 0-10V La resolución de la tarjeta es de 1°...
Page 56
SECUENCIA DE REGLAJE 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Grapa K1 Grapa K2 Mando Recopia Grapa K3 0-10V 0-10V ON OFF ON OFF 0-10V 0-20mA ON OFF...
Page 57
Modelo 3 posiciones Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite un pilotado en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En estándar, los actuadores son ajustados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándares. Otras configuraciones son posibles pero el cliente debe precisarlo cuando hace el pedido.
Page 58
DATOS TECNICOS ER10 ER20 ER35 ER35 ER60 ER100 Tipo (actuador eléctrico 1/4 vuelta) Tipo de envoltura Pequeña envoltura (ver p.8) Grande envoltura (ver p.8) IP66 Protección IP (EN60529) Estanco a los polvos, chorros de agua « caudal <12.5 L/min ») Resistencia a la corrosión (utilización Cárter : PA6 UL 94 V-0 + 25% FV y tapa: PA6 UL 94 V-0 Interior y exterior)