Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PR22+:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
Empfänger für Infrarotsignale
EN
User manual
Receiver for infrared signals
FR
Mode d'emploi
Récepteur pour signaux infrarouges
NL
Gebruiksaanwijzing
Ontvanger voor infrarood
PR22+
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik PR22+

  • Page 1 PR22+ Seite 2 Bedienungsanleitung Empfänger für Infrarotsignale Page 8 User manual Receiver for infrared signals Page 14 Mode d’emploi Récepteur pour signaux infrarouges Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Ontvanger voor infrarood...
  • Page 2 Deutsch 2...
  • Page 3 Sicherheitshinweise - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und nutzen, lesen Sie diese Bedien- ungsanleitung sorgfältig und vollständig durch. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit sie auch für andere Nutzer jederzeit zugänglich ist. - Behandeln Sie das Gerät und die Zubehörteile stets sorgfältig und stellen Sie diese nur an möglichst staubarmen und sauberen Orten auf.
  • Page 4 Verpackungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: - »PR22+« - 2x AAA Akkus - Umhängekordel mit Clip - Bedienungsanleitung - Gürtel-Clip - Garantiekarte Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
  • Page 5 Kanalwahlschalter 4 Oben auf dem Gerät befindet sich ein Schalter mit dem man den gewünschten Kanal wählen kann. Arbeitsfrequenz 3,8 MHz Arbeitsfrequenz 3,3 MHz Arbeitsfrequenz 2,8 MHz Arbeitsfrequenz 2,3 MHz Anbringen der Umhängekordel / Gürtel-Clip Die im Lieferumfang enthaltene Umhängekordel mit Clip und Gürtel-Clip können auf der Rückseite des »PR22+«...
  • Page 6 Wichtige Hinweise Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssig- keit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. Ebenfalls dürfen keine of- fenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. Garantie Das Gerät weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 7 Batterien Die mitgelieferten Batterien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Batterien über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur entladene Batterien, um den Umweltschutz zu gewährleisten. Technische Daten Tonfrequenz-Übertragungsbereich: 15-20.000 Hz Klirrfaktor: < 1% Störabstand: 110 dB Maximale Lautstärke: 15mW max.
  • Page 8 English 8...
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety Precautions - Before you start up and use this device, please be sure to read through all these instructions carefully. - Keep this user guide in a safe place so that other users have access to it any time they might need it. - Always handle the device and any accessories with care and set them up in as dust-free and clean an environment as possible.
  • Page 10 Standard componets Please check if all following components are included: - »PR22+« - 2x rechargeable batteries (LR03) - Carrying cord with clip - Operating instructions - Belt clip - Warranty card If any parts are missing, please immediately contact your dealer or the manu- facturer directly.
  • Page 11 Channel selector switch 4 A switch for choosing the desired channel is located on the upper side of the device. Operating frequency 3,8 MHz Operating frequency 3,3 MHz Operating frequency 2,8 MHz Operating frequency 2,3 MHz How to attach the carrying cord / belt clip The receiver includes a carrying cord and belt clip, which can be attached to the rear side of the device.
  • Page 12 Important Notice This product is not protected against splash water. Do not place any containers filled with water, such as flower vases, or anything with an open flame, such as a lit candle, on or near the product. Warranty The »PR22+« is a very reliable product. Should a malfunction occur despite the unit having been set up and operated correctly, please contact your dealer or the manufacturer directly.
  • Page 13 Batteries The batteries that come with the device can be recycled. Please dispose of these batteries in receptacles designed for that pur- pose or return them to a retail outlet. Dispose only of those batteries that have been completely discharged to ensure environmental protection. Technical data Sound frequency transmission range:...
  • Page 14 Français 14...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité - Avant toute mise en service, lire attentivement le mode d’emploi. - Conserver précieusement ce mode d’emploi afin qu’il reste consultable à tout moment et par tous les utilisateur. - Toujours manipuler l’appareil et ses accessoires avec soin et les placer autant que possible dans des endroits propres, hors poussières.
  • Page 16 Livraison standard Vérifier si toutes les pièces énumérées ci-dessous sont bien présentes : - « PR22+ » - 2x accus (LR03) - Cordelette avec clip - Mode d’emploi - Clip de ceinture - Certificat de garantie En cas de livraison incomplète contacter immédiatement le revendeur. Accessoires spéciaux A-4971-0 Station de charge pour 1 récepteur A-4972-0 Station de charge pour 5 récepteurs...
  • Page 17 Sélecteur de canal 4 Le sélecteur de canal permettant de choisir la fréquence porteuse se trouve sur le dessus de l‘appareil. Fréquence porteuse 3,8 MHz Fréquence porteuse 3,3 MHz Fréquence porteuse 2,8 MHz Fréquence porteuse 2,3 MHz Mise en place de la cordelette / clip de ceinture La cordelette livrée avec son clip peut être fixée au dos du récepteur.
  • Page 18: Important

    Important Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’ob- jet rempli d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil. De même, ne pas poser près de l’appareil une source de combustion comme par exemple une bougie allumée. Garantie Les appareils «...
  • Page 19 Accus Les accus fournies sont recyclables. Mettez les accus au rebut en le déposant dans un conteneur à accus ou en les confiant à votre revendeur. Dans un souci de protection de l’environnement, ne mettez au rebut que des batteries déchargées. Spécifications techniques Bande passante audio : 15-20.000 Hz...
  • Page 20 Nederlands 20...
  • Page 21: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen - Lees voordat u het apparaat in bedrijf neemt en gebruikt, eerst deze aan- wijzingen zorgvuldig en helemaal door. - Bewaar deze bedieningsaanwijzing zorgvuldig zodat ze ook voor andere gebruikers altijd toegankelijk is. - Behandel het apparaat en de accessoires altijd zorgvuldig en plaats ze alleen op zo mogelijk stofarme en schone plaatsen.
  • Page 22 Standaard leveringsomvang Controleer of alle hierna opgesomde onderdelen aanwezig zijn: - »PR22+« - 2x accu’s (LR03) - Halskoord met clip - Handleiding - Riem-clip - Garantiekaart Indien bepaalde onderdelen ontbreken, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant. Speciale accessoires A-4971-0 Laadstation A-4972-0 5-voudig laadapparaat...
  • Page 23 Kanaalkeuze-schakelaar 4 Bovenop het apparaat bevindt zich een schakelaar waarmee u het gewenste kanaal kunt selecteren. Operationele frequentie 3,8 MHz Operationele frequentie 3,3 MHz Operationele frequentie 2,8 MHz Operationele frequentie 2,3 MHz Halskoord / Riem-clip bevestigen De meegeleverde halskoord met clip / Riem-clip kan aan de ach- terkant van de ontvanger worden bevestigd.
  • Page 24 Belangrijke informatie Het apparaat is niet beschermd tegen spatwater. Plaats geen met vloeistof ge- vulde voorwerpen, bijv. vazen, op het apparaat. Ook open vuur, zoals bijv. bran- dende kaarsen, mag in geen geval op het apparaat worden geplaatst. Garantie De »PR22+« is zeer betrouwbaar en veilig. Mochten er ondanks correcte bedie- ning storingen optreden, neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant.
  • Page 25 Accu’s De meegeleverde accu’s kunnen worden gerecycled. Lever de accu’s in als KCA bij de chemokar of bij winkels waar deze accu’s ook worden verkocht. Lever alleen lege accu’s in om de bescherming van het milieu te garanderen. Technische gegevens Geluidsfrequentie-overdrachtsbereik: 15-20.000 Hz Vervormingsfactor: <...
  • Page 28 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Im Wörth 25 Germany E-mail: info@humantechnik.com D-79576 Weil am Rhein Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Rastatterstrasse 9 Switzerland E-mail: info@humantechnik.com...