Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

EN
DE
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist
nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient
uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto
solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios
bien aislados o un uso ocasional. NL : Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten
of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych
miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom
eller sporadisk bruk. RO : Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării
ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému
použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto
somente é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast
avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin
eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované
priestory alebo na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za
občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu
upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas. SV : Denna
produkt är endast lämplig för användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka användning.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Read this manual first before attempting
to install or use the Revillusion
warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal
injury or property damage.
Owner's Manual
Revillusion™ Built-in Electric Firebox
Revillusion 30" Firebox (RBF30-EU)
Revillusion 36" Firebox (RBF36-EU)
Revillusion 36" Firebox P (RBF36P-EU)
Revillusion 42" Firebox (RBF42-EU)
NL
FR
Built-in Electric Firebox. Always comply with the
RO
IT
TR
ES
PL
8/53877/0 Iss 2
NO
OCN 10936
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex Revillusion RBF30-EU

  • Page 1 Owner’s Manual Revillusion™ Built-in Electric Firebox Revillusion 30" Firebox (RBF30-EU) Revillusion 36" Firebox (RBF36-EU) Revillusion 36" Firebox P (RBF36P-EU) Revillusion 42" Firebox (RBF42-EU) EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Welcome ..............3 IMPORTANT INSTRUCTIONS ......4 Specifications ............6 Installation ............7 Operation ..............9 Maintenance ............12 SAVE THESE INSTRUCTIONS Conventions used in this manual: NOTE: Procedures and techniques considered important enough to emphasize. CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment.
  • Page 3: Welcome

    Welcome Thank you for purchasing a Revillusion™ Built-in Electric Firebox by Dimplex. Rating Label CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock or fire hazard and will void the warranty.
  • Page 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1. If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Page 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS 8. Ensure that furniture, curtains or other combustible material are positioned no closer than 1 metre from the appliance. 9. In the event of a fault unplug the appliance. 10. Unplug the appliance when not required for long periods. 11.
  • Page 6: Specifications

    Specifications The Revillusion™ Built-in Electric Firebox offers an alternative to a wood or gas fireplace. It can give your existing fireplace new life or transform a cabinet or media center of your own into a stunning focal point. Dimensions Unpacking the Unit The unit comes packed with a protective RBF30 RBF36...
  • Page 7: Installation

    Installation Framing The Revillusion Built-in Electric Firebox does not require any special venting. Rough in the framing opening. Following the recommended framing dimensions below. NOTE: The materials used for the finished surround must be cut to precise dimensions (dimensions B & C) as the 1/4" (0.6 cm) self trimming flange is only to create a finished appearance.
  • Page 8 Installation Placement Fixed Wiring This firebox is a zero clearance design, In some jurisdictions this appliance with the exception of the top of the unit, is supplied without a plug this is to where any insulation and vapor barrier comply with the local regulations. In should be placed a minimum of 2”...
  • Page 9: Operation

    Operation Touch Panel and Remote Controls WARNING: The Revillusion Built-in Electric Firebox must be installed properly before it is used. CAUTION: Except for installation and cleaning described in this manual, an authorized service representative should perform any other servicing. The manual controls for the Revillusion Built-in Electric Firebox are located on the front panel.
  • Page 10 Operation Icon Function Description Press to activate the current standby state (On/Off). • Standby State On Press to turn everything Off. Press again to activate the previous state. • Standby State Off Power/ Press to activate the previous state. Standby - If the flame effect was On, the previous heat setting will be activated (On or Off).
  • Page 11 Operation Icon Function Description Press multiple times to change the flame base colors Color from Red to Blue to Off. (The first segment on the display will change from "r" to "b" to blank) This Themes feature is active only when the flame effect is On. Press multiple times to change the LEDs on the sides and back of the unit from Midnight mode to white to Light...
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance General Maintenance Remote Battery Replacement Inspect the built-in electric firebox To replace the battery: regularly, depending upon conditions, 1. Push down on the battery cover and at a minimum yearly intervals. located on the back of the remote Remove dust and clean the logs, grate, control.
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen ...........14 WICHTIGE ANWEISUNGEN ......15 Technische Daten ..........17 Montage ............. 18 Betrieb ..............20 Wartung .............23 BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SICHER AUF In dieser Anleitung verwendete Begriffe: HINWEIS: Prozesse und Verfahren, die als wichtig erachtet und deshalb speziell hervorgehoben werden.
  • Page 14: Herzlich Willkommen

    Herzlich willkommen Vielen Dank für den Kauf einer Revillusion™ eingebauten elektrischen Feuerkammer von Dimplex. Bewertungsschild VORSICHT: Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise vor der Montage sorgfältig durch. Bei einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen, unddie Garantie wird ungültig.
  • Page 15: Wichtige Anweisungen

    WICHTIGE ANWEISUNGEN Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bei der Benutzung von elektrischen Anwendungen sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag oder die Verletzung von Personen einschließlich Folgendem zu vermeiden: 1. Ist das Gerät beschädigt, sprechen Sie mit dem Zulieferer vor der Installation und Inbetriebnahme.
  • Page 16 WICHTIGE ANWEISUNGEN geschaltet wird. Bei versehentlicher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr. 8. Stellen Sie sicher, dass sich Möbel, Vorhänge oder andere brennbare Materialien nicht näher als 1 Meter vom Gerät befinden. 9. Sollte ein Fehler auftreten, bitte das Gerät ausstecken. 10.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Der eingebaute elektrische Feuerkammer von Revillusion™ bietet eine Alternative zu einem Holz- oder Gaskamin. Dieses Gerät kann Ihrem vorhandenen Kamin neues Leben einhauchen oder eine eigene Vitrine oder Medienzentrum in einen wunderschönen zentralen Punkt verwandeln. Maße Auspacken des Gerätes Das Gerät wird mit einer Schutzfolie RBF30 RBF36...
  • Page 18: Montage

    Montage Rahmung Revillusion eingebauten elektrischen Feuerkammer erfordert keine spezielle Belüftung. Rauh in der Rahmenöffnung. Befolgen Sie die empfohlenen Rahmenmaße unten. HINWEIS: Die Materialien, die für die fertige Umrandung verwendet werden, müssen auf präzise Abmessungen zugeschnitten werden (Abmessungen B und C), da der 1/4" (0,6 cm) Selbstschneidungsflansch nur ein fertiges Erscheinungsbild erzeugt.
  • Page 19 Montage Aufstellung Befestigen Feuerkammer mit vier Befestigungsflanschen an Diese Feuerkammer eine den Seiten der Feuerkammer und Nulldurchgangsklasse, Ausnahme passender Hardware an den Rahmen. der Oberseite der Einheit, bei der jegliche Isolierung und Dampfsperre mindestens Feste Verkabelung 2" (5,1 cm) von der Feuerkammer entfernt sein sollte.
  • Page 20: Betrieb

    Betrieb Touch-Panel und Fernbedienungen WARNUNG: Die Revillusion eingebaute elektrische Feuerkammer muss vor der Verwendung ordnungsgemäß installiert werden. VORSICHT: Außer dieser Anleitung beschriebenen Installation Reinigung sollten alle anderen Arbeiten einem zugelassenen Kundendienstbeauftragtendurchgeführt werden. Die manuellen Steuerelemente für die Revillusion eingebaute elektrische Feuerkammer befindet sich an der Frontplatte.
  • Page 21 Betrieb Symbol Funktion Beschreibung Drücken Sie die Taste, um den gegenwärtigen Standby- Zustand (Aus/Ein) zu aktivieren. • Standby-Zustand Ein Drücken Sie die Taste, um alles auszuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den vorherigen Zustand zu aktivieren. • Standby-Zustand Aus Strom/Standby Drücken Sie die Taste, um den vorherigen Zustand zu aktivieren.
  • Page 22 Betrieb Symbol Funktion Beschreibung Drücken Sie die Taste mehrmals, um die LEDs seitlich und hinten am Gerät von Mitternachtsmodus auf weiß, gelb 360° Licht oder rot zu stellen. (Das mittlere Segment auf dem Display ändert sich jeweils von 0 bis 3. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, während die Flamme eingeschaltet ist.) Drücken Sie die Taste, um die LED-Lichter von Hoch zu Niedrig zu ändern.
  • Page 23: Wartung

    Wartung Allgemeine Wartung Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Fingerabdrücke oder andere Flecken Überprüfen Sie das Holzset regelmäßig – auf der Reflektorplatte zu entfernen. die Häufigkeit sollte von den jeweiligen Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Bedingungen abhängen, jedoch Trocknen Platte vollständig mindestens einmal pro Jahr.
  • Page 24 Inhoudsopgave Welkom ..............25 BELANGRIJKE INSTRUCTIES ......26 Specificaties ............28 Installatie ............29 Werking ..............31 Onderhoud ............34 SLA DEZE OP INSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing gebruikte conventies: OPMERKING: Procedures en technieken die als belangrijk genoeg beschouwd worden om er aandacht aan te schenken. VOORZICHTIG: Procedures en technieken die indien ze niet nauwkeurig worden opgevolgd zullen leiden tot schade aan de uitrusting.
  • Page 25: Welkom

    Welkom Bedankt voor de aankoop van de Revillusion™ ingebouwde elektrische haard van Dimplex. Typeplaatje VOORZICHTIG: Lees voor u begint met de installatie alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot een mogelijke elektrische schok of, brandrisico en zorgt ervoor dat de garantiekomt te vervallen.
  • Page 26: Belangrijke Instructies

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES Lees alle instructies alvorens dit apparaat te gebruiken. Bij gebruik van elektrische apparaten dienen basisvoorzorgmaatregelen altijd in acht genomen te worden om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen bij personen te voorkomen, inclusief: 1. Neem als het apparaat beschadigd is voor installatie en gebruik contact op met de leverancier.
  • Page 27 BELANGRIJKE INSTRUCTIES 9. Haal in het geval van een storing de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 10. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij langere tijd niet wordt gebruikt. 11. Hoewel het apparaat aan de veiligheidsnormen voldoet, raden wij het gebruik op hoogpolig tapijt of langharige kleden af.
  • Page 28: Specificaties

    Specificaties De Revillusion™ elektrische inbouwhaard is een alternatief voor op hout of gas werkende haarden. Het kan uw bestaande haard nieuw leven geven of een eigen kast of mediacentrum in een geweldig middelpunt omtoveren. Afmetingen De eenheid uitpakken De eenheid wordt verpakt geleverd met RBF30 RBF36 RBF36P...
  • Page 29: Installatie

    Installatie Frame Revillusion elektrische inbouwhaard moet niet speciaal geventileerd worden. Ruwe frameopening. Volg onderstaande aanbevolen frameafmetingen. OPMERKING: De materialen die worden gebruikt voor de afgewerkte schouw moeten worden gesneden op nauwkeurig afmetingen (afmetingen B & C), omdat de zelftrimmende flens van 1/4"...
  • Page 30 Installatie Plaatsing Bevestig de haard aan het frame met behulp van de vier bevestigingsflenzen Dit is een haard met een zero clearance- aan de zijkanten van de haard en het ontwerp, uitzondering gepaste gereedschap. bovenzijde van de eenheid, waar een isolatie of dampscherm moet worden Vaste bedrading aangebracht op minimaal 2"...
  • Page 31: Werking

    Werking Aanraakpaneel en afstandsbedieningen WAARSCHUWING: De Revillusion elektrische inbouwhaard moet goed geïnstalleerd zijn voordat deze wordt gebruikt. VOORZICHTIG: Met uitzondering van het installeren en schoonmaken zoals beschreven in deze handleiding, moet al het overige onderhoud uitgevoerd worden door eenerkende monteur. De handmatige bedieningselementen voor de Revillusion elektrische inbouwhaard bevinden zich op het voorpaneel.
  • Page 32 Werking Icoon Functie Omschrijving Indrukken om de huidige standbystatus (On/Off) te activeren. • Standbystatus On Indrukken om alles uit te schakelen. Nogmaals indrukken om de vorige status te activeren. • Standbystatus Off Aan-uit/ Indrukken om de vorige status te activeren. Standby - Als het vlameffect aan was, zal de vorige heat-instelling geactiveerd worden (On of Off).
  • Page 33 Werking Icoon Functie Omschrijving Meerdere keren indrukken om de basiskleuren van de vlam te Kleur wijzigen van Rood naar Blauw en naar Uit. (Het eerste segment op het display verandert van “r” naar “b” naar leeg) Deze functie Thema’s is alleen actief als het vlameffect aanstaat. Druk meerdere keren om de LED’s op de zijkanten en achterkant van de unit te wijzigen van Midnight-modus naar wit, naar geel 360°...
  • Page 34: Onderhoud

    Onderhoud Algemeen onderhoud Om vingerafdrukken of andere afdrukken te verwijderen, het reflectorscherm met Controleer de elektrische inbouwhaard een vochtige doek afnemen. Gebruik regelmatig, dit is afhankelijk van de nooit schuurmiddelen. Droog het scherm omstandigheden maar moet minimaal op helemaal af met een pluisvrije doek om jaarbasis gedaan worden.
  • Page 35 Table des matières Bienvenue ............36 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ..... 37 Caractéristiques ..........39 Installation ............40 Fonctionnement ..........42 Entretien ............45 CONSERVEZ CES CONSIGNES Le conventions utilisées dans ce manuel : REMARQUE : Les procédures et les techniques qui sont considérées comme assez importantes pour y prêter attention.
  • Page 36: Bienvenue

    Bienvenue Merci d'avoir acheté un foyer électrique encastrée Revillusion™ de Dimplex. Étiquette de notation AVERTISSEMENT : Lisez avec attention tous les avertissements et instructions avant de lancer l'installation. Le non respect de ces instruction peut présenter un risque de choc électrique, d'incendie et la garantiesera annulée.
  • Page 37: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Toujours observer des précautions de base en cas d'utilisation d'appareils électriques, afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures personnelles, notamment : 1. Si l'appareil est endommagé, contactez le fournisseur avant son installation et fonctionnement.
  • Page 38 INSTRUCTIONS IMPORTANTES un risque d'incendie lorsque le radiateur est couvert ou déplacé accidentellement. 8. Veiller à ce que les meubles, rideaux ou autres matériaux combustibles soient placés au plus près à 1 mètre de l'appareil. 9. En cas de panne, débrancher l'appareil. 10.
  • Page 39: Caractéristiques

    Caractéristiques Le foyer électrique encastré Revillusion™ est une alternative d'un foyer à bois ou à gaz. Il peut donner une nouvelle vie à votre ancien foyer ou transformer une alcôve en un magnifique point focal. Dimensions Déballage de l'unité L'unité est livrée avec une feuille de RBF30 RBF36 RBF36P RBF42...
  • Page 40: Installation

    Installation Cadre La Revillusion , Le foyer électrique intégrée nécessite aucune ventilation particulière. Rugueux dans l'ouverture cadrage. Suivant les dimensions de cadrage recommandées ci-dessous. REMARQUE : Les matériaux utilisés pour le contour fini doivent être coupés suivant des dimensions précises (dimensions B & C) et la bride de coupe automatique de 0,6 cm sert uniquement à...
  • Page 41 Installation Recyclage Fixez la chambre de combustion au cadre en utilisant quatre brides de foyer conception à montage sur les côtés de la chambre dégagement nul, à l'exception du de combustion et de la matériel dessus de l'appareil, où une isolation approprié.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Écran tactile et télécommandes AVERTISSEMENT : La Revillusion Ce foyer électrique intégré doit être installé correctement avant son utilisation. AVERTISSEMENT : Excepté pour l'installation et le nettoyage décrits dans ce manuel, seul le représentant d'un service autorisé doit réaliser tout autre entretien. Les commandes manuelles pour la Revillusion le foyer électrique intégré, sont situés sur le panneau avant.
  • Page 43 Fonctionnement Icône Fonction Description Appuyez pour activer le mode actuel de veille (On / Off). • Mode veille actif Appuyez pour mettre tous les éléments sur Off. Appuyez à nouveau pour activer l'état précédent. • Mode veille désactivé Marche / Appuyez pour activer l'état précédent.
  • Page 44 Fonctionnement Icône Fonction Description Appuyez plusieurs fois pour basculer les couleurs de base de Couleur la flamme de Rouge vers Bleu vers le mode Off. (Le premier segment de l'affichage passe de « r » à « b » et est vierge.) Cette Thèmes fonction n'est active que lorsque l'effet de flamme est activé.
  • Page 45: Entretien

    Entretien Entretien général Pour retirer les traces de doigts et autres marques, nettoyez l'écran du Inspectez régulièrement le foyer intégré, réflecteur avec un chiffon humide. selon les conditions et à un intervalle N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs. minimal d'un an. Retirez la poussière et Séchez complètement l'écran avec un nettoyez les bûches, la grille et la base chiffon non pelucheux afin d'éviter les...
  • Page 46 Cuprins Bun venit ............47 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE ......48 Specificaţii ............50 Instalarea ............51 Operarea ............53 Întreținerea ............56 PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI Convenţii utilizate în manual: OBSERVAȚIE: Proceduri și tehnici considerate suficient de importante pentru a fi evidențiate. ATENȚIE: Proceduri și tehnici care conduc la deteriorarea echipamentului dacă nu sunt urmate cu atenție.
  • Page 47: Bun Venit

    Bun venit Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui şemineu electric integrat Revillusion™ produs de Dimplex. Eticheta cu valorile nominale ATENȚIE: Citiți cu atenție toate instrucțiunile și avertismentele înainte de a începe instalarea. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate conduce la electrocutare, incendiu și va anula garanția.
  • Page 48: Instrucțiuni Importante

    INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE Înainte de a utiliza acest aparat citiţi toate instrucţiunile. Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare și vătămare a persoanelor, la utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate măsurile elementare de precauție, inclusiv următoarele: 1. Dacă aparatul este deteriorat, consultați-vă cu furnizorul înainte de instalarea și utilizarea acestuia.
  • Page 49 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE 8. Este necesar ca mobila, perdelele sau alte materiale combustibile să nu fie poziţionate la mai puţin de 1 metru de aparat. 9. În caz de defecţiune decuplaţi aparatul. 10. Decuplaţi aparatul dacă nu va fi utilizat perioade îndelungate. 11.
  • Page 50: Specificaţii

    Specificaţii Şemineul electric integrat Revillusion™ oferă o alternativă la un şemineu cu lemn sau gaz. Poate oferi şemineului existent o nouă utilizare sau poate transforma un dulap sau centru media într-un punct central uimitor. Dimensiuni Despachetarea unităţii RBF30 RBF36 RBF36P RBF42 Unitatea este ambalată...
  • Page 51: Instalarea

    Instalarea Integrarea Şemineul electric integrat Revillusion nu necesită ventlaţie specială. Măsuraţi degajarea cadrului. Urmaţi dimensiunile recomandate pentru încastrare de mai jos. OBSERVAȚIE: Materialele utilizate pentru finisajul din jur trebuie tăiate la dimensiuni precise (dimensiunile B şi C), deoarece flanşa cu autoreglare de 1/4" (0,6 cm) are exclusiv rol de a crea un aspect finisat.
  • Page 52 Instalarea Poziţionarea Ataşaţi şemineul la cadru folosind cele patru flanşe de montare de Acest şemineu a fost proiectat pentru pe laturile şemineului şi accesoriile toleranţă zero, excepţia părţii adecvate. superioare a unităţii unde se pun izolaţia şi bariera de vapori, care va minimum Circuitul electric fix 2"...
  • Page 53: Operarea

    Operarea Panoul tactil şi telecomenzile ATENŢIE: Şemineul electric integrat Revillusion trebuie instalat adecvat înainte de a fi utilizat corespunzător. ATENȚIE: Cu excepţia procedurilor de montaj şi curăţare descrise în acest manual, orice alte operaţii de service trebuie efectuate de către un reprezentant al unui service autorizat.
  • Page 54 Operarea Pictogramă Funcție Descriere Apăsaţi pentru activarea stării actuale de aşteptare (activ/ inactiv). • Stare aşteptare activă Prin apăsare se dezactivează tot. Dacă reapăsaţi va fi activată starea precedentă. Alimentare / • Stare aşteptare inactivă Așteptare Dacă apăsaţi va fi activată starea precedentă. - Dacă...
  • Page 55 Operarea Pictogramă Funcție Descriere Pentru a schimba culoarea bazei de flacără de la roşu la albastru şi a opri culoarea apăsaţi de mai multe ori. Teme (Primul segment de pe afişaj se va schimba de la “r” la “b” de culori şi la stins).
  • Page 56: Întreținerea

    Întreținerea Întreținere generală Pentru eliminarea amprentelor sau altor urme, ştergeţi ecranul reflectorizant cu Verificaţi regulat şemineul electric o lavetă umedă. Nu folosiți niciodată integrat, în funcţie de condiţii şi cel puţin agenți de curățare abrazivi. Pentru a la intervale de un an. Îndepărtaţi praful împiedica apariția petelor lăsate de apă...
  • Page 57 Indice Benvenuti ............58 ISTRUZIONI IMPORTANTI ........59 Specifiche tecniche ..........61 Installazione ............62 Funzionamento ...........64 Manutenzione ............67 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Convenzioni utilizzate nel presente manuale: NOTA: Procedure e tecniche ritenute alquanto importanti da evidenziare. ATTENZIONE: Procedure e tecniche da osservare con attenzione, onde evitare danni all'apparecchiatura.
  • Page 58: Benvenuti

    Benvenuti Grazie per aver acquistato un caminetto elettrico integrato Revillusion™ prodotto da Dimplex. Etichetta valori nominali ATTENZIONE: Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze prima di iniziare l'installazione. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare possibili scosse elettriche, pericolo d'incendio e annullare la garanzia.
  • Page 59: Istruzioni Importanti

    ISTRUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare quest'apparecchiatura. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario attenersi sempre alle precauzioni fondamentali per ridurre i rischi di incendio, scossa elettrica e lesioni personali, compreso quanto segue: 1. Se l'apparecchiatura è danneggiata, consultare il fornitore prima dell'installazione e l'utilizzo.
  • Page 60 ISTRUZIONI IMPORTANTI 8. Accertarsi che mobili, tende o altro materiale infiammabile non sia posizionato a una distanza inferiore a 1 metro dall'apparecchiatura. 9. In caso di guasto, scollegare l'apparecchiatura dalla presa di rete. 10. Scollegare l'apparecchiatura se non utilizzata per lunghi periodi. 11.
  • Page 61: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Il camino elettrico integrato Revillusion™ offre un'alternativa ai classici caminetti a legna o gas. È in grado di dare nuova vita a un caminetto esistente o trasformare un fondale finto o alcova in uno straordinario punto focale. Dimensioni Disimballo dell'unità...
  • Page 62: Installazione

    Installazione Intelaiatura caminetto elettrico integrato Revillusion non necessita di alcuno sfogo d'aria particolare. Abbozzo dell'apertura intelaiata. Attenersi alle dimensioni dell'intelaiatura riportate di seguito. NOTA I materiali utilizzati per le parti circostanze rifinite devono essere tagliati alle precise dimensioni (dimensioni B e C) poiché la flangia di rivestimento da 1/4" (0,6 cm) serve solo a creare l'aspetto finale.
  • Page 63 Installazione Collocazione e piegarli esternamente fino a 90°, in modo che siano a filo con i montanti Questo caminetto ha un design che circostanti. non richiede distanze di sicurezza, Fissare il caminetto al telaio usando con l'eccezione della parte superiore le flange di montaggio ai lati del dell'unità, dove è...
  • Page 64: Funzionamento

    Funzionamento Pannello tattile e telecomandi AVVERTENZA: Il caminetto elettrico integrato Revillusion deve essere installato correttamente prima dell'uso. ATTENZIONE: Salvo per l'installazione e le operazioni di pulizia descritte nel presente manuale, qualsiasi altro intervento di riparazione o manutenzione deve essere eseguito dapersonale di servizio autorizzato. I controlli manuali di del caminetto elettrico integrato Revillusion sono situati sul pannello frontale.
  • Page 65 Funzionamento Icona Funzione Descrizione Premere per attivare lo stato di stand-by corrente (On/Off, Acceso/Spento). • Stato stand-by On (Acceso) Premere per spegnere tutto. Premere nuovamente per attivare lo stato precedente. • Stato stand-by Off (Spento) Accensione / Premere per attivare lo stato precedente. Standby - Se l'effetto fiamma era On (Acceso), sarà...
  • Page 66 Funzionamento Icona Funzione Descrizione Premere più volte per modificare il colore della base fiamma Temi da Red (Rosso) a Blue (Blu) a Off (Spento). (Il primo segmento sul display cambia da “r” a “b” a vuoto). Questa Colore funzione è attiva solo quando l'effetto fiamma è attivato. Premere più...
  • Page 67: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione generale schermo potrebbe raccogliere particelle di polvere; queste possono essere Ispezionare regolarmente il caminetto rimosse spolverando delicatamente con elettrico integrato, secondo l'uso e un panno asciutto e pulito. con un intervallo minimo annuale. Per rimuovere impronte digitali o altri Rimuovere la polvere e pulire ceppi, segni, pulire lo schermo riflettente focolare e base secondo necessità.
  • Page 68 İçindekiler Hoş Geldiniz ............69 ÖNEMLI TALIMATLAR ........70 Teknik Özellikler ..........72 Kurulum .............. 73 Çalıştırma ............75 Bakım ..............78 BUNLARI KAYDEDİN TALIMATLAR Bu kılavuzda kullanılan terimler: NOT: Vurgulanacak kadar önemli sayılan prosedürler ve teknikler. DİKKAT: Dikkatli bir şekilde takip edilmediği takdirde, ekipmana zarar verecek prosedürler ve teknikler.
  • Page 69: Hoş Geldiniz

    Hoş Geldiniz Dimplex ürünü Revillusion™ Dahili Elektrikli Şömineyi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Derecelendirme Etiketi DİKKAT: Kuruluma başlamadan önce, tüm talimatları ve uyarıları dikkatlice okuyun. Bu talimatlara uyulmaması, olası elektrik çarpması veya yangın tehlikesine neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar.
  • Page 70: Önemli Talimatlar

    ÖNEMLI TALIMATLAR Bu cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Elektrikli cihaz kullanırken, yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakileri içeren temel uyarılara dikkat edilmelidir: 1. Cihaz hasar görmüşse, montaj ve kullanımdan önce tedarikçiye kontrol ettirin. 2. Açık havada kullanmayın. 3.
  • Page 71 ÖNEMLI TALIMATLAR 10. Uzun süre kullanılması gerekmiyorsa cihazın fişini çekin. 11. Her ne kadar bu cihaz güvenlik standartlarına uygun olsa da, uzun tüylü halılar veya kilimler üzerinde kullanılmamasını tavsiye ederiz. 12. Cihaz, fişe erişilebilecek şekilde yerleştirilmelidir. 13. Elektrik kablosu hasar görürse, tehlikeli bir durumdan kaçınmak için üretici veya servis temsilcisi ya da benzer nitelikteki bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 72: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Revillusion™ Dahili Elektrikli Şömine, odun yakılan veya gazlı bir şömineye alternatif sunmaktadır. Mevcut şöminenize yeniden canlandırabilir veya kabininiz ya da medya merkezinizi çarpıcı bir odak noktasına dönüştürebilir. Boyutlar Ünitenin Ambalajından Çıkarılması RBF30 RBF36 RBF36P RBF42 Genişlik 31 1/8" 37 1/8"...
  • Page 73: Kurulum

    Kurulum Çerçeve Bu Revillusion Dahili Elektrikli Şömine, özel havalandırma gerektirmez. Çerçeve açıklığının kaba montajını yapın. Aşağıdaki önerilen çerçeve boyutlarına uyun. NOT: Tamamlanmış çevre için kullanılan malzemeler, net boyutlara (B ve C boyutları) kesilmelidir, çünkü 1/4" (0,6 cm) kendinden trimli flanş, sadece tamamlanmış bir görünüm oluşturma amaçlıdır.
  • Page 74 Kurulum Yerleştirme Şöminenin yanındaki dört montaj flanşı ile birlikte uygun bir donanım Bu şömine, herhangi bir yalıtım ve buhar kullanarak, şömineyi çerçeveye bariyerinin şömineden en az 2" (5,1 cm) takın. uzağa yerleştirilmesi gereken ünitenin üst tarafı hariç, sıfır boşluklu bir Sabit Kablo Tesisatı...
  • Page 75: Çalıştırma

    Çalıştırma Dokunmatik Panel ve Uzaktan Kumanda UYARI: Bu Revillusion Dahili Elektrikli Şömine, kullanılmadan önce düzgün bir şekilde kurulmalıdır. DİKKAT: Bu kılavuzda anlatılan kurulum ve temizleme işlemleri haricinde, diğer servis işlemleri yetkili bir servis temsilcisi tarafından yapılmalıdır. Söz konusu Revillusion Dahili Elektrikli Şömine için manüel kontroller, ön panelde bulunmaktadır.
  • Page 76 Çalıştırma Simge Fonksiyon Açıklama Mevcut bekleme durumunu (Açık/Kapalı) etkinleştirmek için basın. • Bekleme Durumu Açık Herşeyi Kapatmak için basın. Önceki durumu etkinleştirmek için tekrar basın. Güç/ • Bekleme Durumu Kapalı Bekleme Önceki durumu etkinleştirmek için basın. - Alev efekti Açık ise, önceki ısı ayarı etkinleştirilecektir (Açık veya Kapalı).
  • Page 77 Çalıştırma Simge Fonksiyon Açıklama Temel alev renklerini Kırmızıdan Maviye ve Kapalıya Renk değiştirmek için birkaç kez basın. (Ekrandaki ilk bölme “k”den “m”ye ve boş simgeye değişecektir) Bu özellik Temaları sadece alev efekti Açık olduğunda devreye girer. Ünitenin yan ve arka taraflarında bulunan LED’leri gece yarısı...
  • Page 78: Bakım

    Bakım Genel Bakım Parmak izlerini veya diğer izleri temizlemek için, yansıtıcı ekranını nemli Dahili elektrikli şömineyi, koşullara bir bezle silin. Asla aşındırıcı temizlik göre ve en az yıllık aralıklarla düzenli maddeleri kullanmayın. Su lekelerini olarak muayene edin. Tozu giderin ve önlemek için, ekranı...
  • Page 79 Índice Bienvenida ............80 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ....81 Especificaciones ..........83 Instalación ............84 Funcionamiento ..........86 Mantenimiento ...........89 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Convenciones utilizadas en este manual: NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran lo suficientemente importantes como para destacarlos. PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se siguen con atención, resultarán en daños al equipo.
  • Page 80: Bienvenida

    Bienvenida Gracias por comprar un hogar eléctrico integrado Revillusion™ de Dimplex. Etiqueta de clasificación PRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, peligro de incendio y anularála garantía.
  • Page 81: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como por ejemplo: 1. Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento.
  • Page 82 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 8. Asegúrese de que no haya muebles, cortinas u otros materiales combustibles a menos de un metro del aparato. 9. En caso de fallo, desenchufe el aparato. 10. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar durante periodos prolongados.
  • Page 83: Especificaciones

    Especificaciones El hogar eléctrico empotrado Revillusion™ ofrece una alternativa a una chimenea de leña o de gas. Puede darle nueva vida a su chimenea actual o transformar un armario o aparador propio en un impresionante punto de atracción. Dimensiones Desempaquetar la unidad La unidad viene empaquetada con una RBF30 RBF36...
  • Page 84: Instalación

    Instalación Marco hogar eléctrico integrado Revillusion no necesita ninguna ventilación especial. Esbozo de la apertura del marco. Siguiendo las dimensiones de encuadre recomendadas a continuación. NOTA: Los materiales utilizados para el marco terminado deben cortarse con las dimensiones precisas (dimensiones B y C) ya que la brida de recorte automático 1/4" (0,6 cm) es solo para crear una apariencia acabada.
  • Page 85 Instalación Colocación Fije el hogar al marco utilizando cuatro bridas de montaje en los lados del Este hogar tiene un diseño con cero hogar y los tornillos adecuados. espacio libre, con la excepción de la parte superior de la unidad, donde cualquier Cableado fijo barrera de aislamiento y vapor debe colocarse a un mínimo de 5,1 cm (2") del...
  • Page 86: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel táctico y controles remotos ADVERTENCIA: El hogar eléctrico integrado Revillusion debe instalarse correctamente antes de ser utilizado. PRECAUCIÓN: Excepto en el caso de la instalación y limpieza que se describen en este manual, las tareas de reparación y mantenimiento deberán serrealizadas por un representante de servicio autorizado.
  • Page 87 Funcionamiento Icono Función Descripción Pulse para activar el estado actual de modo de espera (Encendido/Apagado). • Estado en modo de espera activado Pulse para desactivar todo. Pulse de nuevo para activar el estado anterior. Encendido/ • Estado en modo de espera desactivado En espera Pulse para activar el estado anterior.
  • Page 88 Funcionamiento Icono Función Descripción Pulse varias veces para cambiar los colores básicos de la llama Temáticas de rojo a azul y a apagado. (El primer segmento de la pantalla cambiará de “r” (rojo) a “b” (azul) a blanco). Esta función está de color activa solamente cuando el efecto llama está...
  • Page 89: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento general limpiadores abrasivos. Seque la pantalla completamente con un paño sin pelusa Inspeccione el hogar eléctrico integrado para impedir que se formen manchas con regularidad, en función de las debido al agua. condiciones, como mínimo, intervalos de un año. Quite el polvo Sustitución de la batería del mando y limpie los troncos, la rejilla y la base Para sustituir la batería:...
  • Page 90 Spis treści oferty Witamy ...............91 WAŻNE ZALECENIA .........92 Specyfikacja ............94 Instalacja ............95 Użytkowanie ............97 Konserwacja ............100 NALEZY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJE Konwencje używane w tej instrukcji: UWAGA: Procedury i techniki uznane za wystarczająco ważne, aby je podkreślić. PRZESTROGA: Procedury i techniki, które w przypadku nie zastosowania się do nich mogą...
  • Page 91: Witamy

    Witamy Dziękujemy za wybranie elektrycznego wkładu kominkowego do zabudowy Revillusion™ firmy Dimplex. Tabliczka znamionowa PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie przeczytać wszystkie zalecenia i ostrzeżenia. Nie zastosowanie się do tych zaleceń może skutkować porażeniem prądem, pożarem i utratą gwarancji.
  • Page 92: Ważne Zalecenia

    WAŻNE ZALECENIA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji. Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować środki ostrożności, celem zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia lub innych urazów, opisane niżej: 1. W przypadku gdy urządzenie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania, należy skontaktować...
  • Page 93 WAŻNE ZALECENIA 8. Upewnić się, że meble, firanki, lub inne materiały łatwopalne znajdują się nie bliżej niż 1 metr od urządzenia. 9. W przypadku awarii odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego. 10. Odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas. 11.
  • Page 94: Specyfikacja

    Specyfikacja Elektryczny wkład kominkowy Revillusion™ do zabudowy stanowi znakomitą alternatywę dla kominków gazowych lub elektrycznych. Może on ożywić istniejący kominek lub przekształcić istniejącą imitację w oszałamiające i przyciągające uwagę miejsce. Wymiary Rozpakowywanie urządzenia Urządzenie dostarczane jest w komplecie RBF30 RBF36 RBF36P RBF42 z osłoną...
  • Page 95: Instalacja

    Instalacja Zabudowanie w ramie The Revillusion Wkład kominkowy do zabudowy nie wymaga szczególnej wentylacji. Montaż urządzenia w ramie. Zgodnie z zalecanymi wymiarami dla ramy, podanymi niżej. UWAGA: Materiał wykończeniowy musi być precyzyjnie docięty do wymiarów (wymiary B i C), jako że samoregulujący kołnierz 1/4" (0,6 cm) daje nadaje tylko wykończony wygląd zewnętrzny. RBF30 RBF36 RBF36P...
  • Page 96 Instalacja Betonowanie Przymocować wkład kominkowy do ramy, przy pomocy czterech kołnierzy Wymiary wkładu kominkowego montażowych bokach wkładu przewidują tolerancji montażowej, i odpowiednich akcesoriów. wyjątkiem górnej części urządzenia, gdzie każda izolacja czy bariera paroszczelna Przewód zasilania podłączany musi być umieszczona co najmniej 5,1 cm na stałe (2") od wkładu.
  • Page 97: Użytkowanie

    Użytkowanie Panel dotykowy i elementy sterowania zdalnego OSTRZEŻENIE: Revillusion™ Przed rozpoczęciem użytkowania elektrycznego wkładu kominkowegonależy go właściwie zainstalować. PRZESTROGA: Z wyjątkiem czynności montażowych i czyszczenia, opisanych w niniejszej Instrukcji, wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez autoryzowanyserwis producenta. Tryb sterowania ręcznego Revillusion Są...
  • Page 98 Użytkowanie Ikona Funkcja Opis Wciśnij aby uaktywnić stan bieżący stan oczekiwania (ON/OFF (WŁ./WYŁ)). • Tryb oczekiwania wł. Wciśnij aby wyłączyć. Wciśnij ponownie aby uaktywnić poprzedni stan efektu płomienia. Power/ • Tryb oczekiwania wył. Standby Wciśnij aby uaktywnić poprzedni stan. - Jeżeli efekt płomienia był włączony (On), uaktywnione zostanie poprzednie ustawienie grzania (On lub Off).
  • Page 99 Użytkowanie Ikona Funkcja Opis Wciśnij kilkukrotnie aby zmieniać kolory podstawy płomienia Kolor między czerwonym (Red), niebieskim (Blue) a Wył. (Off). (Pierwszy segment wyświetlacza zmieni odczyt z “r” na “b” na pusty) Funkcja Motywy ta jest aktywna wtedy, gdy efekt płomienia jest włączony. Wciśnij kilkukrotnie aby zmienić...
  • Page 100: Konserwacja

    Konserwacja Ogólne zasady konserwacji Odciski palców i inne zabrudzenia należy usuwać z ekranu odbłyśnika wilgotną Wbudowaną skrzynię ogniową należy ściereczką. Nie wolno używać ściernych regularnie kontrolować, w zależności od środków czyszczących. Osuszyć warunków, jednak nie rzadziej niż raz panel ściereczką, celem zapobieżenia w roku.
  • Page 101 Innholdsfortegnelse Velkommen ............102 VIKTIGE ANVISNINGER .........103 Spesifikasjoner ..........105 Installasjon ............106 Drift ..............108 Vedlikehold ............111 TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE Konvensjonelle regler som brukes i denne håndboken: OBS! Prosedyrer og teknikker som anses viktige nok til å understrekes. FORSIKTIG: Prosedyrer og teknikker som, hvis de ikke blir nøye overholdt, vil føre til skade på...
  • Page 102: Velkommen

    Velkommen Takk skal du ha for å ha kjøpt en Revillusion™ innebygd elektrisk bålkasse fra Dimplex. Klassifisering­ setikett FORSIKTIG: Les alle instruksjoner og advarsler nøye før du går i gang med installasjonen. Unnlatelse av å følge disse instruksjonene, vil kunne føre til mulig elektrisk støt eller brannfare og vil gjøregarantien ugyldig.
  • Page 103: Viktige Anvisninger

    VIKTIGE ANVISNINGER Les alle instruksjoner før du tar dette utstyret i bruk. Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende forholdsregler følges for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade, herunder følgende: 1. Hvis apparatet er skadet, forhør deg med leverandøren før installasjon og drift.
  • Page 104 VIKTIGE ANVISNINGER 10. Trekk ut støpselet når det ikke brukes over lengre perioder. 11. Selv om dette apparatet er i samsvar med sikkerhetsstandarder, anbefaler vi ikke bruk på “dype” tepper eller på tepper med lange fibre. 12. Apparatet må plasseres slik at støpselet er tilgjengelig. 13.
  • Page 105: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Revillusion™ innebygd elektrisk bålkasse tilbyr et alternativ til et bål eller en gasspeis. Det kan gi din eksisterende peis nytt liv eller forvandle et kabinett eller mediasenter du har til et fantastisk midtpunkt. Dimensjoner Å pakke ut enheten Enheten leveres pakket RBF30...
  • Page 106: Installasjon

    Installasjon Ramme Kategorien Revillusion innebygde bålkassen krever ingen spesiell ventilasjon. Omtrentlig innrammingsåpning. Overhold anbefalte rammedimensjonene nedenfor. OBS! Materialene som brukes til de ferdige rammen må klippes til for å oppnå nøyaktige dimensjoner (dimensjonene B & C) som 1/4 (0,6 cm) Den selvbeskjærende flensen er bare "...
  • Page 107 Installasjon Plassering Fest bålkassen til rammen med fire monteringsflenser på siden av Denne bålkassen er utformet med en bålkassen og egnede skruer e.l. design uten klaring, med unntak av toppen av enheten, hvor en hvilken Fastsittende ledningsopplegg som helst isolasjon og dampsperre skal plasseres minst fem cm fra bålkassen.
  • Page 108: Drift

    Drift Berøringspanel og fjernkontroller ADVARSEL: Kategorien Revillusion Den innebygde bålkassen må være ordentlig installert før den brukes. FORSIKTIG: Foruten installering og rensing som beskrevet i denne anvisningen, bør en autorisert representant for et servicefirma gjennomføre alt avvedlikehold. De manuelle kontrollenhetene for Revillusion Den innebygde elektroniske bålkassen er plassert på...
  • Page 109 Drift Ikon Funksjon Beskrivelse Trykk for å aktivere aktuell ventemodus (På/Av). • Ventemodus På Trykk for å slå alt Av. Trykk på nytt for å aktivere forrige status. • Ventemodus Av Strøm/ Trykk for å aktivere forrige status. ventemodus - Hvis flammeffekten var På, blir den tidligere varmeinnstillingen aktivert (På...
  • Page 110 Drift Ikon Funksjon Beskrivelse Trykk flere ganger for å endre flammenes grunnfarger Farge fra Rød til Blå til Av. (Det første segmentet på displayet endres fra “r” til “b” til blankt felt). Denne Temaer funksjonen er bare aktiv når flammeffekten er På. Trykk flere ganger for å...
  • Page 111: Vedlikehold

    Vedlikehold Generelt vedlikehold Å skifte ut batteri i fjernkontrollen Sjekk innebygde elektriske For å skifte batteriet: bålkassen regelmessig, avhengig av 1. Skyv batteridekselet på forholdene, og da minst hvert år. Fjern baksiden av fjernkontrollen. Skyv støv og rengjør kubbene, rist og sokkel opp batteridekslet.

Ce manuel est également adapté pour:

Revillusion rbf36-euRevillusion rbf36p-euRevillusion rbf42-eu

Table des Matières