Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RANA LED
UK
DE
ES
FR
NL
08/52725/0
Issue 3
OCN 10670
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex RANA LED

  • Page 1 RANA LED 08/52725/0 Issue 3 OCN 10670 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Page 3 IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice Warning: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, When using electrical appliances, basic this appliance must not be supplied through an precautions should always be followed to external switching device, such as a timer, or reduce the risk of fire, electrical shock and...
  • Page 4: Light Emitting Diode

    Controls - see Fig. 2 Light Emitting Diode The main ON/OFF switch must first be turned ON to operate any This fire is fitted with LED (Light Emitting Diode) bulbs in place of the other controls. of conventional bulbs. These generate the same light levels as conventional bulbs, but use a fraction of the energy consumed.
  • Page 5: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Kinder unter 3 Jahren sollten sich ohne Diese Bedienungsanleitung kann unter Beaufsichtigung nicht in der Nähe des Geräts WWW.DIMPLEX.CO.UK eingesehen werden aufhalten. Kinder von 3 bis 8 Jahren sollten das Gerät nur ein- oder ausschalten dürfen, wenn es in der dafür vorgesehenen Betriebsposition montiert Allgemeines wurde.
  • Page 6 Gummisauger - siehe Abb. 4 Sicherheitsabschaltung Die Gummisauger am Außenglas anbringen und die Griffe Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung zuklappen, wie in Abb. 4 gezeigt. integriert, um Schäden zu vermeiden, die aufgrund von Überhitzung entstehen können. Das kann passieren, wenn der Wärmeauslass auf irgendeine Art blockiert wurde.
  • Page 7: Seguridad Eléctrica

    Podrá encontrar estas instrucciones en Los niños no deberán jugar con el dispositivo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento del WWW.DIMPLEX.CO.UK usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión Notas generales continua.
  • Page 8: Servicio Posventa

    · Mantenimiento Tipo I – La estufa se fija desde la parte frontal. (es decir, cuando el entorno es de madera) Las 4 escuadras de fijación ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER deben ser fijadas a la parte frontal de la estufa mediante TRABAJO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA los tornillos suministrados.
  • Page 9: Généralités

    Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être Ces instructions peuvent être consultées sur le site effectués par des enfants laissés sans surveillance. WWW.DIMPLEX.CO.UK Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
  • Page 10: Entretien

    · l'insert est obstruée de quelque manière que ce soit. L’appareil Type I – La cheminée est fixée par l'avant (lorsque le cadre est en bois). Les 4 supports de fixation doivent être fixés à de chauffage se met en marche une fois que l’obstruction est l'avant de la cheminée à...
  • Page 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Deze veiligheidsvoorschriften zijn te vinden op het toestel worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht wordt gehouden. Kinderen tussen de 3 en WWW.DIMPLEX.CO.UK 8 jaar mogen het apparaat alleen aan- en uitzetten als het op de bedoelde normale plek geplaatst of gemonteerd is en zij toezicht of aanwijzingen...
  • Page 12 Thermische beveiliging De haard heeft ook twee verstelbare poten om de haard te nivelleren in het geval het vloeroppervlak niet gelijkmatig is. De Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in haard kan in 2 posities worden gemonteerd, afhankelijk van het de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te type omgeving waarin de haard gebruikt gaat worden.

Table des Matières