Page 3
Quick start guide English • These operating instructions describe the basic handling of the device. • Please refer to the operating instructions available at www.sauermanngroup.com for safe use of the product and detailed information. • Do not give this device to a child. •...
Page 4
Analyzers description 1. Min-DIN connection for CO and CO probe 2. Thermocouple connection for air temperature 3. Thermocouple connection for flue gas temperature 4. P- connection 5. P+ connection 6. Gas connection 7. USB connection Operating temperature, protection of the instruments and information about storage •...
Page 5
Set the time pressing Set your time zone Select if you want Autozero is in progess. OK on each line, use pressing OK on each your pump turned Up and Down keys line, use Up and ON or OFF after to select the correct Down keys to select Auto-Zero pressing...
Page 6
To view the different measured parameters, use Up and Down key to scroll throught the various parameters. • To save combustion data, please use the Sauermann Combustion mobile phone app. • To prints the results, use the Wireless Printer avalaible as option.
Page 7
Guide rapide Français • Ce document décrit les manipulations de base de l'appareil. • Veuillez consulter la notice d'utilisation disponible sur le site www.sauermanngroup. com pour une utilisation sûre du produit et pour les informations détaillées. • Ne pas donner cet appareil à un enfant. •...
Page 8
Description de l'analyseur 1. Connexion mini-DIN pour sonde CO et 2. Connexion thermocouple pour la température de l'air 3. Connexion thermocouple pour la température des gaz de combustion 4. Connexion P- 5. Connexion P+ 6. Connexion gaz 7. Connexion USB Température d'utilisation, protection des appareils et information sur le stockage •...
Page 9
Régler l'heure en Régler le fuseau Sélectionner si L'autozéro démarre. appuyant sur OK sur horaire en appuyant la pompe doit chaque ligne, utiliser sur OK sur chaque être activée ou les touches Haut et ligne, utiliser les désactivée après Bas pour sélectionner touches Haut et Bas l'autozéro en le bon élément et...
Page 10
Pour visualiser les différents paramètres mesurés, utiliser les touches Haut et Bas pour les faire défiler. • Pour enregistrer les données de combustion, veuillez utiliser l'application pour smartphone Sauermann Combustion app. • Pour imprimer les résultats, utiliser l'imprimante sans-fil disponible en option.
Page 11
Guía rápida Español • Este documento describe la utilización básica del dispositivo. • Consulte el manual de utilización disponible en la web www.sauermanngroup.com, que contiene información detallada sobre el producto y para su uso seguro. • No deje el dispositivo al alcance de los niños. •...
Page 12
Descripción del analizador 1. Conexión Min-DIN para sonda de CO y CO 2. Conexión termopar para la temperatura del aire 3. Conexión termopar para la temperatura de los gases de combustión 4. Conexión P- 5. Conexión P+ 6. Conexión gas 7.
Page 13
Ajuste la hora Ajuste el huso Seleccione si Se inicia el autocero. pulsando OK sobre horario pulsando la bomba debe cada línea, utilice las OK sobre cada línea, activarse o teclas Arriba y Abajo utilice las teclas desactivarse para seleccionar el Arriba y Abajo después del elemento correcto,...
Page 14
Para visualizar los distintos parámetros medidos, utilice las teclas Arriba y Abajo para hacerlos avanzar. • Para guardar los datos de combustión, utilice la aplicación para smartphone Sauermann Combustion. • Para imprimir los resultados, utilice la impresora inalámbrica disponible opcionalmente.
Page 15
Guia rápido Português • Este documento descreve as operações básicas do aparelho. • Verifique o manual de utilização, disponível no sítio www.sauermanngroup.com, para uma utilização segura do produto e para informações pormenorizadas. • Não dê este aparelho a uma criança. •...
Page 16
Descrição do analisador 1. Ligação Min-DIN para sonda de CO e CO 2. Ligação termopar para a temperatura do ar 3. Ligação termopar para a temperatura dos gases de combustão 4. Ligação P- 5. Ligação P+ 6. Ligação de gás 7.
Page 17
Pressionar OK em Pressionar OK Escolher se a O autozero inicia-se. cada linha para em cada linha bomba deve ajustar a hora: para ajustar o ser ativada ou utilizar as teclas Seta fuso horário: desativada depois para cima e Seta para utilizar as teclas do autozero, baixo para selecionar...
Page 18
Para visualizar os diferentes parâmetros medidos, utilizar as teclas Seta para cima e Seta para baixo para os deslizar. • Para registar os dados de combustão, utilizar a aplicação para smartphone Sauermann Combustion. • Para imprimir os resultados, utilizar a impressora sem fios disponível em opção.
Page 19
Guida rapida Italiano • Questo documento descrive le operazioni di base del dispositivo. • Si prega di consultare il manuale utente disponibile sul sito web www.sauermanngroup.com per un utilizzo sicuro del prodotto e per informazioni dettagliate. • Non dare questo dispositivo a un bambino. •...
Page 20
Descrizione dell'analizzatore 1. Connessione Min-DIN per sonde CO e 2. Connessione termocoppia per la temperatura dell'aria 3. Connessione termocoppia per la temperatura fumi 4. Connessione P- 5. Connessione P+ 6. Connessione fumi 7. Connessione USB Temperatura di esercizio, protezione del dispositivo e informazioni sulla conservazione •...
Page 21
Impostare l'ora Impostare il fuso Selezionare se L'auto azzeramento premendo OK su orario premendo la pompa deve viene avviato. ogni riga, utilizzando OK su ogni riga, essere attivata o i tasti Su e Giù per utilizzando i tasti Su disattivata dopo selezionare il valore e Giù...
Page 22
• Per visualizzare i differenti parametri misurati, utilizzare i tasti Sù e Giù per scorrerli. • Per salvare i dati di combustione, utilizzare l'app Sauermann Combustion per smartphone. • Per stampare i risultati, utilizzare la stampante wireless opzionale.
Page 23
Schnellstartanleitung Deutsch • Dieses Dokument beschreibt die grundlegende Bedienung des Geräts. • Detaillierte Informationen und Informationen zum den sicheren Gebrauch des Produkts finden Sie auf der Website www.sauermanngroup.com in der Gebrauchsanleitung. • Dieses Gerät keinem Kind zugänglich machen. • Die an der Rückseite des Geräts vorhandenen Magnete können Kreditkarten, Festplatten, mechanische Uhren, Herzschrittmacher und Defibrillatoren und sonstige für Magnetfelder empfindliche Geräte beschädigen.
Page 24
Beschreibung des Abgasmessgeräts 1. Min-DIN-Verbindung für CO- und CO -Sonde 2. Thermoelement-Verbindung für die Lufttemperatur 3. Thermoelement-Verbindung für die Abgastemperatur 4. Verbindung P- 5. Verbindung P+ 6. Gas-Verbindung 7. USB-Verbindung Nutzungstemperatur, Schutz der Geräte und Information über die Aufbewahrung • Betriebstemperatur: von -5 bis 45 °C (23 - 113 °F) •...
Page 25
Uhrzeit einstellen, Zeitzone einstellen, Auswählen, ob die Autozero startet. indem man in jeder indem man in Pumpe nach dem Zeile auf OK drückt, jeder Zeile auf OK Autozero aktiviert die Tasten Oben und drückt, die Tasten oder deaktiviert Unten benutzen, Oben und Unten werden soll, indem um das geeignete...
Page 26
Auswahlmenü auszuwählen. • Für das Durchlaufen auf er Anzeige der verschiedenen Messparameter die Tasten Oben und Unten benutzen. • Zum Speichern der Verbrennungsdaten benutzen Sie bitte die Sauermann Combustion Smartphone-Anwendung. • Zum Drucken der Ergebnisse den optional erhältlichen drahtlosen Drucker benutzen.
Page 30
烟气分析, 数据保存 & 打印 在进行烟气成分测量前, 建议设置正确的燃料。 点击"Settings(设置)"按 点击"Analysis(分析)" 找到"Fuels(燃料)"选项, OK 键确认。 按 OK 键确认。 按 OK 键。 仪器显示测量值。 选择所需燃料, 选定燃料后,按住"主菜 按 OK 键确认。 单"键,直到页面显示 主菜单,然后找到"Gas analysis(气体分析)"选 项,点击 OK 键确认。 您也可通过烟气分析屏幕顶端显示的燃料,快速访问燃料选择菜单。 操作上下键,查看不同燃料与参数。 • 若想保存测量数据,请使用 Sauermann Combustion mobile phone app。 • 若要打印测量结果,请使用可识别的无线打印机。 •...
Page 31
下载 Sauermann Combustion App 应用 Download the Sauermann Combustion Software Télécharger le logiciel PC Sauermann Combustion Descargue el Sauermann Combustion software Descarregue o software do PC Sauermann Combustion Herunterladen die Sauermann Combustion software 下载 Sauermann Combustion software 软件 Download the full manual Télécharger le manuel complet...
Page 32
Wireless Printer Si-CA 030 Monitoring Configuration Emissions Measurement Wireless connection on Boilers, Engines Si-CA 130 & other Applications PC and mobile Apps Si-CA 230 Customer service portal / Portail service clients / Portal de servicio al cliente / Portal de Atendimento ao Cliente / Kundendienste Portal 客户服务平台...