Page 1
SI-CA 130 / SI-CA 230 Quick Start Guide IT IT www.sauermanngroup.com...
Page 3
These gas analyzers are designed to measure flue gases exhausting from combustion equipment. They are not designed for continuous operations and/or use as a control/alarm system The Si-CA 130 and Si-CA 230 analyzers are touchscreen devices with just the on/off button: Before Using the Flue Gas Analyzer WARNING! •...
Page 4
Analyzers description 1. Min-DIN connection for CO and CO probe 2. Thermocouple connection for air temperature 3. Thermocouple connection for flue gas temperature 4. P- connection 5. P+ connection 6. Gas connection 7. USB connection Operating temperature, protection of the instruments and information about storage •...
Page 5
Select if you want Autozero is in progess. Set the time then Set your time zone your pump turned tap "Next". then tap "Next". ON or OFF after Auto-Zero then tap "Save". The probe can be inserted in the chimney. The analyzer displays the measurements.
Page 6
• To save combustion data, first tap on the Save icon then select or create a folder and tap on Save. The Sauermann Combustion mobile phone app and/or PC software can also be used to save data. • To prints the results, use the Wireless Printer avalaible as option.
Page 7
équipement de combustion. Ils ne sont pas conçus pour un fonctionnement en continu et/ou pour être utilisés comme système de contrôle/alarme. Les analyseurs Si-CA 130 et Si-CA 230 sont des appareils à écran tactile avec un simple bouton On/Off :...
Page 8
Description de l'analyseur 1. Connexion mini-DIN pour sonde CO et 2. Connexion thermocouple pour la température de l'air 3. Connexion thermocouple pour la température des gaz de combustion 4. Connexion P- 5. Connexion P+ 6. Connexion gaz 7. Connexion USB Température d'utilisation, protection des appareils et information sur le stockage •...
Page 9
Régler l'heure Sélectionner si la pompe Régler le fuseau L'autozéro démarre. puis appuyer sur horaire puis doit être activée ou "Suivant". non après l'autozéro appuyer sur "Suivant". puis appuyer sur "Enregistrer". La sonde peut être insérée dans le conduit. L'analyseur affiche les mesures. ON / OFF Pendant l'autozéro, NE PAS INSERER la sonde des fumées dans le conduit.
Page 10
Pour enregistrer les données de combustion, taper sur l'icône Enregistrer , puis sélectionner ou créer un dossier et taper sur Enregistrer. L'application pour smartphone Sauermann Combustion et/ou le logiciel PC peuvent également être utilisés pour enregistrer les données. • Pour imprimer les résultats, utiliser l'imprimante sans-fil disponible en option.
Page 11
No están pensados para un funcionamiento continuo y/o para ser utilizados como sistema de control/alarma. Los analizadores Si-CA 130 y Si-CA 230 son dispositivos con pantalla táctil con un simple botón ON/OFF: Antes de utilizar el analizador de combustión ¡ATENCIÓN!
Page 12
Descripción del analizador 1. Conexión Min-DIN para sonda de CO y CO 2. Conexión termopar para la temperatura del aire 3. Conexión termopar para la temperatura de los gases de combustión 4. Conexión P- 5. Conexión P+ 6. Conexión gas 7.
Page 13
Seleccione si la bomba Se inicia el autocero. Ajuste la hora y Ajuste el huso debe activarse o no pulse "Siguiente". horario y pulse después del autocero, "Siguiente". y pulse "Guardar". La sonda puede insertarse en el conducto. El analizador muestra las mediciones. Encender / Apagar Durante el autocero, NO INSERTE la sonda de humo en el conducto.
Page 14
Para guardar los datos de combustión, pulse el icono Guardar , seleccione o cree una carpeta y pulse Guardar. También puede utilizar la aplicación para smartphone Sauermann Combustion y/o el software para PC para guardar los datos. • Para imprimir los resultados, utilice la impresora inalámbrica disponible opcionalmente.
Page 15
Não são concebidos para um funcionamento contínuo e/ou para serem utilizados como sistema de controlo/alarme. Os analisadores Si-CA 130 e Si-CA 230 são aparelhos com ecrã tátil e um simples botão de Ligar/Desligar: Antes de utilizar o analisador de combustão ATENÇÃO!
Page 16
Descrição do analisador 1. Ligação Min-DIN para sonda de CO e CO 2. Ligação termopar para a temperatura do ar 3. Ligação termopar para a temperatura dos gases de combustão 4. Ligação P- 5. Ligação P+ 6. Ligação de gás 7.
Page 17
Escolher se a bomba O autozero inicia-se. Ajustar a hora Ajustar o deve ser ativada ou não e pressionar fuso horário depois do autozero, e, «Seguinte». e pressionar em seguida, pressionar «Seguinte». «Guardar». A sonda pode ser introduzida na chaminé. O analisador apresenta as medições.
Page 18
Para registar os dados de combustão, tocar no ícone Guardar , selecionar ou criar uma pasta, e tocar em Guardar. A aplicação para smartphone Sauermann Combustion e/ou o software para PC podem também ser utilizados para guardar os dados. •...
Page 19
Non sono progettati per il funzionamento in continuo e / o come sistema di controllo / allarme. Gli analizzatori Si-CA 130 e Si-CA 230 sono apparecchi tocuh screen con un semplice pulsante On/Off :...
Page 20
Descrizione dell'analizzatore 1. Connessione Min-DIN per sonde CO e 2. Connessione termocoppia per la temperatura dell'aria 3. Connessione termocoppia per la temperatura fumi 4. Connessione P- 5. Connessione P+ 6. Connessione fumi 7. Connessione USB Temperatura di esercizio, protezione del dispositivo e informazioni sulla conservazione •...
Page 21
Selezionare se la pompa L'auto azzeramento Regolare l'ora, Regolare il deve essere attivata viene avviato. quindi premere fuso orario, o meno dopo l'auto "Prossimo" quindi premere azzeramento, quindi "Prossimo" premere "Salva". La sonda può essere inserita nel condotto. L'analizzatore visualizza le misurazioni. ON / OFF Durante l'auto azzeramento NON INSERIRE la sonda fumi nel condotto.
Page 22
, quindi selezionare o creare una cartella e toccare Salva. Per il salvataggio dei dati è possibile utilizzare anche l'app per smartphone Sauermann Combustion e / o il software per PC . • Per stampare i risultati, utilizzare la stampante wireless opzionale.
Page 23
Verbrennungsanlage stammen. Sie sind nicht für ein kontinuierliches Funktionieren gedacht und nicht dafür gedacht, als Kontroll-/Alarmsystem genutzt zu werden. Die Abgasmessgeräte Si-CA 130 und Si-CA 230 sind Geräte mit taktilem Bildschirm mit einem einfachen ON/OFF Button: Vor Benutzen des Abgasmessgeräts VORSICHT! •...
Page 24
Beschreibung des Abgasmessgeräts 1. Min-DIN-Verbindung für CO- und CO -Sonde 2. Thermoelement-Verbindung für die Lufttemperatur 3. Thermoelement-Verbindung für die Abgastemperatur 4. Verbindung P- 5. Verbindung P+ 6. Gas-Verbindung 7. USB-Verbindung Nutzungstemperatur, Schutz der Geräte und Information über die Aufbewahrung • Betriebstemperatur: von -5 bis 45 °C (23 - 113 °F) •...
Page 25
Autozero startet. Die Uhrzeit Die Zeitzone Auswählen, ob die einstellen, dann auf einstellen, dann auf Pumpe nach Autozero "Weiter" drücken. "Weiter" drücken. aktiviert werden muss oder nicht, dann auf "Speichern" drücken. Die Sonde kann in die Leitung eingesetzt werden. Das Abgasmessgerät zeigt die Messungen an. Einschalten / Abschalten Während des Autozero (Nullpunktabgleich), die Abgassonde NICHT in das Abgasrohr EINBRINGEN.
Page 26
• Um die Verbrennungsdaten zu speichern, auf das Symbol Speichern klicken, dann einen Ordner auswählen oder erstellen und auf Speichern tippen. Die Sauermann Combustion Smartphone-Anwendung und/oder PC Software können ebenfalls zum Speichern von Daten benutzt werden. • Zum Drucken der Ergebnisse den optional erhältlichen drahtlosen Drucker benutzen.
Page 31
下载 Sauermann Combustion App 应用 Download the Sauermann Combustion Software Télécharger le logiciel PC Sauermann Combustion Descargue el Sauermann Combustion software Descarregue o software do PC Sauermann Combustion Herunterladen die Sauermann Combustion software 下载 Sauermann Combustion software 软件 Download the full manual Télécharger le manuel complet...
Page 32
Monitoring Configuration Emissions Measurement Wireless connection on Boilers, Engines Si-CA 130 & other Applications PC and mobile Apps Si-CA 230 Customer service portal / Portail service clients / Portal de servicio al cliente / Portal de Atendimento ao Cliente / Kundendienste Portal 客户服务平台...