Instruction pompe M / L
M / L Pump instruction manual
XII
AVARIES (causes et remèdes)
12-1 Dysfonctionnement
Défauts
La pompe ne délivre aucun liquide
Débit insuffisant
Hauteur manométrique insuffisante
La pompe se désamorce après démarrage
La pompe vibre ou fait du bruit
Fuite de la garniture mécanique
Durée de vie réduite de la garniture mécanique
La puissance absorbée est excessive
Defects
The pump does not deliver any liquid
Flow rate insufficient
Pressure gauge height insufficient
The pump "unprimes" after start-up
The pump vibrates or makes noise
The mechanical packing leaks
Reduced lifetime of the mechanical packing
The absorbed power is excessive
12-2 Causes et remède
Causes
1
La pompe n'est pas amorcée
2
La pompe ou la tuyauterie d'aspiration ne sont pas complètement remplies de
liquide
3
La hauteur d'aspiration est excessive
4
L'écart entre la pression d'aspiration et la tension de vapeur est insuffisante
5
Le liquide contient trop d'air ou de gaz
6
Il y a des poches d'air dans la tuyauterie d'aspiration
7
La tuyauterie d'aspiration n'est pas étanche à l'air, il y a des infiltrations
8
La vanne d'arrêt sur la tuyauterie d'aspiration est trop petite
9
La vanne d'arrêt est partiellement obstruée
10
La tuyauterie de lubrification est obstruée
11
La vitesse de rotation est trop faible
12
La vitesse de rotation est trop grande
13
Le sens de rotation n'est pas bon
14
La hauteur nécessaire pour l'installation est plus importante que la hauteur
fournie par la pompe
15
La hauteur nécessaire pour l'installation est plus faible que la hauteur fournie par
la pompe
16
La masse volumique pompée est plus grande que celle qui est attendue
17
La viscosité du liquide pompé est différente de celle qui est prévue
18
Le débit au point de fonctionnement de la pompe est trop faible
19
La pompe n'est pas adaptée pour fonctionner en parallèle
20
L'arbre moteur est tordu
21
Des parties tournantes viennent en contact avec des parties fixes
22
La roue est endommagée
23
La garniture mécanique est usée ou endommagée
24
La partie tournante est déséquilibrée à cause des vibrations
25
Le liquide pompé est chargé de particules abrasives
26
Présence d'un corps étranger dans la roue
Causes
1
The pump is not primed
2
The pump or the inlet pipes are not completely filled with liquid
3
The inlet height is excessive
4
The variation between the inlet pressure and the vapor tension is insufficient
5
The liquid contains too much air or gas
6
There are air pockets in the inlet pipe
7
The inlet pipe is not air tight ; there are infiltrations
8
The shut-off valve on the inlet pipe is too small
XII
ABNORMALITIES (causes et remèdies)
12-1 Malfonctions / failures
Causes possibles
1-2-3-4-6-11-13-14-19-26
2-3-4-5-6-7--8-9-10-11-14-17-19-22-26
5-11-13-14-17-19-22
2-3-5-6-7
2-3-4-8-9-18-20-21-22-24-26
20-23-24
22-25
12-13-14-15-16-17-20-21-26
Possibles causes
1-2-3-4-6-12-14-15-20-27
2-3-4-5-6-7--9-10-11-12-15-18-20-23-27
5-12-14-15-18-20-23
2-3-5-6-7
2-3-4-9-10-19-21-22-23-25-27-28-30-31-32
21-24-25
21-26
13-14-15-16-17-18-21-22-27
12-2 Causes and remedies
Remèdes
Remplir la pompe
Compléter le remplissage
-Corriger le niveau de liquide pompé
-Ouvrir en grand la vanne d'aspiration
-Modifier la tuyauterie d'aspiration (perte de
charge trop importante
-Contrôle des filtres
Purger l'installation
Vérifier tous les joints
Eliminer les dépôts
Nous consulter
Nous consulter
Intervertir 2 phases de l'alimentation
Ajuster la vanne de refoulement
Ajuster la vanne de refoulement
Voir spécification de la pompe
Nous consulter
Le remplacer
Arrêter le groupe, retour en atelier pour
démontage et contrôle
La remplacer
La remplacer
Vérifier la fixation du groupe
Démonter la pompe
Remedies
Fill up the pump
Fill up
- Correct the pumped liquid level ;
- Open wide the inlet valve ;
- Change the inlet pipe (load loss too great) ;
- Check the filters.
Purge the installation
Check all the seals and joints
Page 18 / 19