On-Board Tool Cleaning
Nettoyage à l'aide des outils à bord
These vacuums are equipped with on-board cleaning tools including a metal
Ces aspirateurs sont équipés d'outils de nettoyage embarqués, y compris une baguette
telescopic power wand, stretch hose, dusting brush and a crevice tool.
de puissance télescopique en métal, un fl exible extensible, une brosse à poussière et
un outil à crevasse.
1.
To use the cleaning tools, lift the hose handle straight up from the vacuum
(Fig. 1).
• Pour utiliser les outils de nettoyage, soulever la poignée du boyau vers le haut
(Fig. 1).
2.
extend the wand by pulling the button back and pulling the smaller wand
out of the larger wand (Fig. 2).
• Étendre la manche en tirant le bouton en arrière et en tirant la manche plus
3.
petite de la grande manche (Fig. 5).
Attach any of the on-board tools to the end of the wand or if you do not
need the wand, any tool can be connected directly onto the hose handle.
• Attachez l'un des outils à bord à la fi n de la manche ou si vous n'avez pas
besoin de la manche, tout outil peut être connecté directement à la poignée
du tuyau.
Comment remplacer la courroie de l'aspirateur
ATTENTION : Débranchez l'aspirateur avant d'eff ectuer l'une de ces étapes.
How to Replace the Vacuum Belt
Comment retirer la plaque inférieure
• Placez l'aspirateur en position basse. Retournez l'aspirateur.
CAUTION: Unplug the vacuum cleaner before performing any of these steps.
• Faites glisser les clips l'un vers l'autre (Fig. 3).
How to Remove the Bottom Plate
• Retirez la plaque inférieure.
1.
Comment remplacer la courroie
Place the vacuum cleaner in the low position by pressing the foot
pedal release twice while reclining the handle. Turn the vacuum over.
• Retournez l'appareil et retirez la plaque inférieure comme décrite dans la
2.
Slide the clips toward each other (Fig. 3).
section dessus.
3.
Remove the bottom plate.
• Retirez le protecteur de courroie (Fig. 4). Retirez l'agitateur en le tirant tout
droit (Fig. 5).
How to Replace the Belt
• Retirez la courroie de l'agitateur.
1.
Turn the unit over and remove the bottom plate as described in the above section.
• Bouclez une nouvelle courroie sur la poulie du moteur (Fig. 6) et sur la fin de
2.
Remove the belt guard (Fig. 4). Remove the agitator by pulling it straight out (Fig. 5).
l'agitateur.
3.
Remove the belt from the agitator.
• Étirez la courroie sur l'agitateur tout en l'insérant dans le boîtier de la buse.
4.
Loop a new belt over the motor pulley (Fig. 6) and over the end of the agitator.
• Réinsérez le protège-courroie.
5.
Stretch the belt over the agitator while inserting it back into the nozzle housing.
• Faites tourner l'agitateur à la main pour vous assurer qu'il tourne bien et que
la nouvelle courroie est correctement alignée.
6.
Reinsert the belt guard.
• Remplacez la plaque inférieure en accrochant l'extrémité avant de la plaque
7.
Spin the agitator by hand to make sure it turns smoothly and the new belt is
dans les deux fentes situées sur l'extrémité avant du boîtier de la buse.
properly aligned.
Appuyez sur la plaque inférieure en place et fi xez-la avec les deux vis.
8.
Replace the bottom plate by hooking the front end of the plate into the two ribs on
REMARQUE : Pour assurer une effi cacité de nettoyage maximale, vérifi ez régulièrement
the front end of the nozzle housing. Press the bottom plate into place and fasten it
la ceinture pour s'assurer qu'elle est en bon état. Remplacez la ceinture si elle est étirée,
with the two screws.
fi ssurée ou si un glissement excessif se produit.
NOTE: To ensure maximum cleaning effi ciency, check the belt regularly to ensure it is in good
condition. Replace the belt if it is stretched, cracked or if excessive slipping is occurring.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Manuel de pièces et d'opérations
Parts & Operations Manual
Fig. 2
27
7
Tracker
Tracker